2009年11月08日

進化論は科学的に正しいと言う"若い地球の創造論者"Todd Wood

Joshua Rosenau(Thought from Kansas)とJason Rosenhouse(EvolutionBlog)が、"若い地球の創造論者"Todd Woodの興味深い論を見つけだした。このTedd Woodのポジションは、論理的にはあり得るが、実際に主張する創造論者がいるとは思えないものだった。

まず、Todd Woodは進化論は科学的には正しいと述べる:
Evolution is not a theory in crisis. It is not teetering on the verge of collapse. It has not failed as a scientific explanation. There is evidence for evolution, gobs and gobs of it. It is not just speculation or a faith choice or an assumption or a religion. It is a productive framework for lots of biological research, and it has amazing explanatory power. There is no conspiracy to hide the truth about the failure of evolution. There has really been no failure of evolution as a scientific theory. It works, and it works well.

進化論は危機に立つ理論ではない。進化論は崩壊の間際でゆれているわけではない。進化論は科学的説明として失敗していない。進化論を支持する証拠がわんさかある。進化論は憶測でも信仰上の選択でも仮定でも宗教でもない。進化論は生物学研究の生産的フレームワークであり、おどろくべき説明力を持つ。進化論の失敗を隠蔽する陰謀は存在しない。科学理論として進化論の失敗はまったく存在しない。ちゃんと働くし、とてもよく働く。

...

Creationist students, listen to me very carefully: There is evidence for evolution, and evolution is an extremely successful scientific theory. That doesn't make it ultimately true, and it doesn't mean that there could not possibly be viable alternatives. It is my own faith choice to reject evolution, because I believe the Bible reveals true information about the history of the earth that is fundamentally incompatible with evolution. I am motivated to understand God's creation from what I believe to be a biblical, creationist perspective. Evolution itself is not flawed or without evidence. Please don't be duped into thinking that somehow evolution itself is a failure. Please don't idolize your own ability to reason. Faith is enough. If God said it, that should settle it. Maybe that's not enough for your scoffing professor or your non-Christian friends, but it should be enough for you.

創造論者な学生諸君は注意して聞いてほしい。進化論を支持する証拠はあり、進化論は非常に成功した科学理論である。しかし、そのことは、進化論が究極の真理たらしめるわけではなく、現実的な対抗理論が存在しえないことを意味するものでもない。聖書は進化論と根本的に相容れない地球の歴史についての真の情報を明かしていると私は信じているので、その信仰に従って進化論を否定している。私は聖書的であると信じる、創造論者の見方から、神の創造を理解しようとしている。進化論自体には欠陥はなく、証拠を欠落させているわけでもない。騙されて、進化論自体が誤りだと考えないように。自分の推論力に心酔しないよう。信仰だけで十分だ。神がそう言われれば、そうあるべきなのだ。おそらく、キミを嘲う教授やキリスト教徒でない友人たちには、それでは不足だろう。しかし、キミにとっては、それで十分でなければならない。

{Todd Wood: "The truth about evolution" (2009/09/30) on Todd's Blog]
創造論が正しいというのは信仰による判断であり、それ以上を求めて、「進化論は科学的に間違っている」という論に手を出すべきでないとToddは言う。

そして、あらためて創造論を信じていると同時に、進化論が科学的に正しいと信じていると明言する
I believe that God created everything that you see in six consecutive days around 6000 years ago.
I believe that Adam and Eve were the very first humans and were directly created by God.

私は、神が我々が目にするすべてを6000年ほど前の連続した6日間に創造したと考えている。
私はアダムとイブが最初の人間であり、直接に神によって創造されたと考えている。
...

I also believe that there is legitimate evidence for evolution (including universal common ancestry), but I'll develop that theme some other time. Stay tuned!

私は、全種の共通祖先を含む進化論の正当な証拠があると考えている。これについては、またの機会に。

[Todd Wood: "I'M A CREATIONIST!" (2009/10/08) on Todd's Blog]
その上で、創造論者な学生生徒たちが進化論が正しいことを知るべき理由を次のように語る:
By now some of my readers probably think I've gone way off the deep end. Fair enough. Let me leave you with another chilling possibility. What if we teach the next generation that there is no evidence for evolution? And what if we're wrong? What do you think will happen when those kids find out? I think what will happen is the same thing that always happens. They'll be disillusioned and fall away from the faith. I've heard of this happening, and I've seen it happen. People find out that all the antievolution arguments in the world won't survive a semester of basic biology at a secular university. While we thought we were teaching them to believe in Christ, we instead taught them to idolize our arguments about Christ. And when those arguments are shown to be incomplete, inadequate, or just wrong, that idolatry (which we thought was real faith) slips away.

読者の中には私が遠くに行ってしまったと思う人もいるだろう。それは、けっこうだ。では、もうひとつ恐ろしい可能性を提示しておこう。進化論の証拠はないと次世代に教えたとしよう。そして我々が間違っていたとしたら? 子供たたちがそのことに気付いたらどうなるだろうか? ここで起きることは、他でも起きていることと同じだ。彼らは幻滅し、信仰から去るだろう。私はこのような出来事を聞いたことがあるし、見たこともある。反進化論な論はすべて、世俗の大学の基礎生物学の初学期すら生き延びられない。我々はキリストを信じるように子供たちを教えているつもりでも、実際にはわれわれは子供たちにキリストについての我々の論を盲信させているのだ。そして、その論が、不完全だったり、不適切だったり、ただの間違いだったりしたことが示されれば、我々が真の信仰だと考えている盲信は消え去るだろう。

[Todd Wood: "The Nature of Idolatry" (2009/11/03) on Todd's Blog]
だからこそ、進化論が科学的に正しいことを知ってほしいとTodd Woodは述べる。

これは強靭すぎる創造論者の主張だ。たとえ科学が何と言おうとも、聖書は正しいと信じられるほど強い創造論者は見かけることはほとんどない。かなりコメント欄は燃え上がったらしく、ただいまコメント欄閉鎖中。
タグ:創造論
posted by Kumicit at 11/08 13:49 | Comment(0) | TrackBack(0) | Creationism

2009年11月07日

"だうじんぐ"マシンADE651の訓練風景 in タイ

話題の"だうじんぐ"マシンADE651の訓練風景:

製作は、ADE製造元ATSCLTD社、撮影協力はタイ国境警察。

タイでも、"だうじんぐ"マシンを使っているのか?

なお、ATSCLTD社のサイトは、NY Timesなどの報道で大人気のためダウン中。

posted by Kumicit at 11/07 14:43 | Comment(1) | TrackBack(0) | News

イスラム世界に広がる"古い地球の創造論"

NY timesの報道によれば、イスラム世界における創造論の動向を討議するコンファレンスが2009年10月に開催された。

イスラム世界における創造論の特徴として、米国人の半数が信じている"若い地球の創造論"はほとんど存在しない点が挙げられている:
AMHERST, Mass. -- Creationism is growing in the Muslim world, from Turkey to Pakistan to Indonesia, international academics said last month as they gathered here to discuss the topic.

トルコからパキスタン、そしてインドネシアまで、イスラム世界で創造論が成長していると、先月、この問題を討議するために集まった国際的な研究者たちが述べた。

But, they said, young-Earth creationists, who believe God created the universe, Earth and life just a few thousand years ago, are rare, if not nonexistent.

One reason is that although the Koran, the holy text of Islam, says the universe was created in six days, the next line adds that a day, in this instance, is metaphorical: “a thousand years of your reckoning.”

“Views of scientific evolution are clearly influenced by underlying religious beliefs,” said Salman Hameed, who convened the two-day conference here at Hampshire College, where he is a professor of integrated science and humanities. “There is no young-Earth creationism.”

しかし、神が宇宙と地球と生命を数千年前に創造したという"若い地球の創造論者"は、いないわけではないが、ほとんどいない。

その理由のひとつは、イスラムの聖典であるコーランには、宇宙は6日間で創造されたと書かれているが、その後の行に、「1日が、あなたの計算の千年にあたる」という、1日が比喩的であることが書き加えられているからである。

自分が科学・人文科学融合の教授をつとめるHampshire Collegeで2日間のコンファレンスを主催したSalman Hameedは「科学的な進化論についての見方は、明らかに宗教信条に影響される。若い地球の創造論者は存在しない」と述べた。

[KENNETH CHANG: "Creationism, Minus a Young Earth, Emerges in the Islamic World " (2009/11/029 on NY times]
調査によれば、パキスタンでは、創造論支持は少数である。
But that does not mean that all of evolution fits Islam or that all Muslims happily accept the findings of modern biology. More and more seem to be joining the ranks of the so-called old-Earth creationists. They do not quarrel with astronomers and geologists, just biologists, insisting that life is the creation of God, not the happenstance consequence of random occurrences.

Research led by the Evolution Education Research Center at McGill University, in Montreal, found that high school biology textbooks in Pakistan covered the theory of evolution. Quotations from the Koran at the beginning of the chapters are chosen to suggest that the religion and the theory coexist harmoniously.

In a survey of 2,527 Pakistani high school students conducted by the McGill researchers and their international collaborators, 28 percent of the students agreed with the creationist sentiment, “Evolution is not a well-accepted scientific fact.” More than 60 percent disagreed, and the rest were not sure.

Eighty-six percent agreed with this statement: “Millions of fossils show that life has existed for billions of years and changed over time.”

しかし、これは進化論全体がイスラム教と合致しているとか、全イスラム教徒が現代生物学の発見を受け入れることを意味するわけではない。人々は、ますます、いわゆる"古い地球の創造論"と歩調を合わせている。彼らは天文学者や地質学者を敵として戦わず、生命は神の被造物であり、ランダムな出来事の結果ではないと主張して、ただ生物学者のみと戦う。

モントリオールのMcGill Universityの進化論教育研究センターの研究にようれば、パキスタンの高校の生物学の教科書は進化論をカバーしている。章の始めにあるコーランからの引用は、宗教と理論が調和することを示唆するものが選ばれている。

McGillと国際研究チームの調査で、2527名のパキスタン高校生のうち、28%が「進化論は、よく認められた科学的事実ではない」という創造論な文に同意し、60%が不同意、残りが"わからない"だった。

86%が「幾百万の化石が、生命は数十億年にわたって存在し、時とともに変化してきたことを示す」に同意した。
しかし、創造論者Harun Yahyaの本拠地であるトルコは様相が異なる。
The situation in Turkey is different and changed only in the past couple of decades. One of the conference participants, Taner Edis, said he never encountered creationist undertones when he was growing up in Turkey in the 1970s. “I first noticed creationism when I came to America for graduate school,” said Dr. Edis, now a professor of physics at Truman State University in Missouri. He thought it an American oddity.

Some years later, while browsing a bookstore on a visit to Turkey, Dr. Edis found books about creationism filed in the science section. “It actually caught me by surprise,” he said.

トルコの状況は違っていて、過去20年で変化した。コンファレンス参加者のひとりで、現在はミズーリ州のTruman State Universityで物理学の教授をしているTaner Edisは「1970年代にトルコで育った頃は、創造論者の声を聞くことはなかった。私が米国の大学院にきて、初めて創造論というものを知った。それは米国の変なものだと思った。しかし、数年後にトルコを訪れて本屋さんを見て、創造論の本が科学のコーナーにあるのを見て驚いた。」と述べた。
トルコは過去20年で急変したが、それはHarun Yahyaの影響のようである。

そしてその影響は、インドネシアにも及んでいる:
Harun Yahya, a Turkish creationist of the old-Earth variety, has gained prominence in Turkey and elsewhere. A quarter of a world away, most of the biology teachers in Indonesia use Mr. Yahya’s creationist books in their classrooms, the McGill researchers found, although some said they did that to provide counterarguments to materials their students were reading anyway.

トルコの"古い地球の創造論者"であるHarun Yayaはトルコやその他の地域で存在感を強めている。地球を1/4回ったところのインドネシアでは、大半の生物学教師が、Harun Yahyaの創造論本を授業で使っていることを、McGillの調査者が発見した。ただし、一部の教師たちは、生徒たちがいずれにせよ読んでいる本に対する対抗議論を提示するために使っていると回答していた。

In the McGill research, fewer students in Indonesia than in Pakistan thought evolution a well-accepted scientific fact, yet 85 percent agreed that fossils showed that life had existed for billions of years and changed over time.

McGillの調査によれば、パキスタンよりはインドネシアの高校生の方が、進化論をよく認められた科学的事実と考える者が少なかったが、それでも85%が「化石が、生命は数十億年にわたって存在し、時とともに変化してきたことを示す」に同意した。
次第に、イスラム世界全体に"古い地球の創造論"が広まりつつあるようだ。

ただ、どの国であっても、イスラム世界では、人間の起源について進化論を受け入れることは、無理らしい:
For many Muslims, even evolution and the notion that life flourished without the intervening hand of Allah is largely compatible with their religion. What many find unacceptable is human evolution, the idea that humans evolved from primitive primates. The Koran states that Allah created Adam, the first man, separately out of clay.

多くのイスラム教徒にとって、進化論やアラーの介入なしに生命が繁栄したという主張と、宗教信仰はおおよそ整合している。多くの人々が受け入れられなのは人間の進化、すなわち、人間が原始的な霊長類から進化したという考えである。コーランはアラーが最初の人間アダムを粘土から創造したと書いている。

Pervez A. Hoodbhoy, a prominent atomic physicist at Quaid-e-Azam University in Pakistan, said that when he gave lectures covering the sweep of cosmological history from the Big Bang to the evolution of life on Earth, the audience listened without objection to most of it. “Everything is O.K. until the apes stand up,” Dr. Hoodbhoy said.

パキスタンのQuaid-e-Azam Universityの著名な原子物理学者Pervez A. Hoodbhoyは「ビッグバンから地球上の生命の進化までの宇宙史を俯瞰した講義をしたとき、聴衆はほとんど異論なく聞いていた。類人猿が立ち上がるまでは何の問題もない」と述べた。

...

Biology education, even in places like Pakistan that otherwise teach evolution, largely omits the question of where humans came from.

進化論を教えているパキスタンのような場所でも生物学の教育から、人間の起源についての問題は省かれている。
もっとも進化論を受け入れているパキスタンであっても、人間の起源に触れるのは危険だという。

もともとイスラム世界では、人間の起源について進化論が及ぶことは受け入れられないようだ。そこに、Harun Yahyaの古い地球の創造論が浸透しているということだろうか。

タグ:創造論
posted by Kumicit at 11/07 12:16 | Comment(3) | TrackBack(0) | Creationism

2009年11月06日

イラクにいんちきマシン

Gizmodoによれば、イラク軍が、いんちきな爆発物検知器を大量に買っている:
[The Bomb-Sniffing Gadget That's (Definitely Not) Saving Iraq (2009/11/03) on Gizmodo]
爆発物探知ガタクタ これは絶対にイラクを救わない

The promise of the ADE 651 is seductive: a handheld detector, which susses out bombs, guns, drugs, and human bodies from up to a kilometer away. And the Iraqi military swears by it! One problem: It doesn't seem to work.

ADE651の約束は魅力的だ。爆弾や銃やドラッグや人体を、最大1km離れた所から探知できる携帯探知機だ。イラク軍はそれを信じ切っている。ただし、ここで問題がひとつある。それは機能しない。

To be able to instantly detect contraband like this would be a gamechanger in Iraq, where the (effectively) free transit of roadside bombs and IEDs is a constant threat, so the Iraqi government is willing to pay a premium for devices that promise as muchthey've already bought 1,500 of the detectors, which are almost definitely just electric whisks with antennae, at a price of $16,500 to $60,000 each. Despite the steep price and fierce user loyalty, though, US government officials say the devices don't work at all:

そのような密輸品を簡単に見つけられれば、道路脇の爆弾や即席爆発装置の自由な持ち込みが常に脅威となっているイラクでは、状況を本質的に変えることになる。したがって、イラク政府は、すでに1500個を購入した、1個あたり16500ドル〜60000ドルの、アンテナのついた、ほとんどまったくただの電気泡立て器のような検出器と同様の見込みのある機器にお金を払おうとしている。高価な価格とユーザのロイヤルティにもかかわらず。米国政府当局はこれらの機器が、まったく役に立たないと言う。

Dale Murray, head of the National Explosive Engineering Sciences Security Center at Sandia Labs, which does testing for the Department of Defense, said the center had "tested several devices in this category, and none have ever performed better than random chance."

国防省のためのテストをしたSandia LabsのNational Explosive Engineering Sciences Security CenterのDale Murrayセンター長は、「このカテゴリの機器を幾つかテストしたが、どれもランダム探索以上の成果を上げられなかった」と述べた。

The device as even earned its own rhetorical "show us" bounty from the Capital "S" Skeptical James Randi Educational Foundation, which flags the ADE 651's manufacturer's claims that the device works with spooky-sounding "electrostatic magnetic ion attraction." This is by far the highest honor in pseudoscience.

ADE651_G.jpg
James Randi Educational Foundationからもニセ科学として最高の栄誉を得た商品らしい...

これについて、NY Timesの報道によれば...
[ROD NORDLAND: "Iraq Swears by Bomb Detector U.S. Sees as Useless" (2009/11/03) on NY Times]


The Iraqis, however, believe passionately in them. “Whether it’s magic or scientific, what I care about is it detects bombs,” said Maj. Gen. Jehad al-Jabiri, head of the Ministry of the Interior’s General Directorate for Combating Explosives.

...

“I don’t care about Sandia or the Department of Justice or any of them,” General Jabiri said. “I know more about this issue than the Americans do. In fact, I know more about bombs than anyone in the world.”

イラク人たちは、しかし、熱狂的にこの機器を信頼している。「魔法だろうが科学だろう、問題は爆弾を検知できるかどうかだ。」と内務省の"General Directorate for Combating Explosives"の長であるJehad al-Jabiri少将は言う。

..

「米国のSandiaや司法省や誰が何を言おうが気にしない。私はこの問題について米国人よりもよく知っている。事実、私は世界中のだれよりも爆弾について知っている」
誰が何と言おうと、いんちきマシンを買い続ける所存のようである。
posted by Kumicit at 11/06 08:57 | Comment(0) | TrackBack(0) | News

2009年11月05日

南アフリカのHIV/AIDS対策 2009/10

NY timesの2009年10月31日付の報道によれば、南アフリカのJacob Zuma大統領は、あらためて前任者Thabo Mbeki氏のHIV否定論を否定し、HIV/AIDSとの戦う姿勢を示した:JOHANNESBURG In a culmination of his party’s major shift on AIDS, a disease that has led to plunging life expectancies here, President Jacob Zuma last week definitively rejected his predecessor’s denial of the viral cause of AIDS and of the critical role of antiretroviral drugs in treating it.

南アフリカ人の平均寿命の急減をもたらしているAIDSに対する、与党の方向転換について、Jacob Zuma大統領は、先週、前任者による「AIDSの原因はウィルスではなく、その治療に抗レトルウィルス剤は重要ではない」というHIV否定論を決定的に拒絶した。

...

In his speech, Mr. Zuma laid out the horrifying toll of AIDS.

Among the statistics he cited was that overall deaths registered in South Africa in 2008 jumped to 756,000 from 573,000 the year before, which he said posed the possibility that deaths annually could eventually outnumber births.

He also said life expectancy for South African men is 51, compared with 70 in Algeria and 60 in Senegal.

“These are some of the chilling statistics that demonstrate the devastating impact that H.I.V. and AIDS is having on our nation,” Mr. Zuma said. “Not even the youngest are spared.”

And though the country now has a strategy to fight the disease and the largest antiretroviral treatment program on earth, he said: “We are not yet winning this battle. We must come to terms with this reality as South Africans.”

He also called for “a massive mobilization campaign” to spur South Africans to safeguard their health, educate them about the risks and convert “knowledge into a change of behavior.”

Zuma大統領は演説で、AIDSのぞっとするような影響を述べた。「2008年の南アフリカの全死亡届は一年前の57万3000から75万6000人に急増した。年間死亡数が出生数を最終的には上回る可能性が出てきた。また、南アフリカの平均寿命は51歳であり、これに対してアルジェリアは70歳、セネガルは60歳である。これらは、HIV/AIDSが我が国にもたらしている壊滅的な打撃を示す統計の一部である。最も若い者たちも、その例外ではない。」

南アフリカには今ではHIV/AIDSと戦う戦略があり、世界最大の抗レトロウィルス治療プログラムがある。しかし、Zuma大統領は「我々は戦いに未だ勝利していない。我々は南アフリカ人として、この現実を受け入れなければならない。」

そして、Zuma大統領は、南アフリカ人に、自らの健康をまもり、、リスクについて教育し、行動を変える知識に転換させる大規模なキャンペーンへの参加を求めた。

[CELIA W. DUGGER: "Zuma Rallies S. Africa to Fight AIDS " (2009/10/31) on NY times]
と懸念もあったが、深刻な南アフリカのHIV/AIDS問題に、まっとうに対応中のもようである。

この演説に関して、Reutersの報道によれば:
South Africa's Treatment Action Campaign (TAC) said Zuma had ushered in a new era by acknowledging the devastation AIDS inflicts, in a speech he made earlier this week

南アフリカの"Treatment Action Campaign (TAC)"は「Zumaが今週初めの演説において、AIDSによる壊滅的被害を認めることによって、新たな時代の到来を告げた」と述べた。
Thabo Mbeki政権と対決する形になっていたTACも、Zuma政権に対して評価しているもよう。

これから半世紀はかかるであろう南アフリカのHIV/AIDSとの戦いだが、今のところ、良い方向に向かっているようである。
タグ:HIV denialism
posted by Kumicit at 11/05 00:14 | Comment(0) | TrackBack(0) | News

2009年11月04日

メモ:能力の低さと文化の違いとで...

[Editorial -- Darwin and culture, Nature 461, 1173-1174 (29 October 2009) | doi:10.1038/4611173b; Published online 28 October 2009]

The public reception of scientific ideas depends largely on two factors: people's ability to grasp factual information and the cultural lens through which that information is filtered. The former is what scientists tend to focus on when they give popular accounts of issues such as climate change. The assumption is that if they explain things very, very clearly, everyone will understand. Unfortunately, this is an uphill battle. The general public's average capacity to weigh facts and numbers is notoriously poor although there is encouraging evidence that probabilistic reasoning can be improved by targeted education early in life. Even more crucial, however, are the effects of the cultural lens.

一般人の科学的考えの受け止め方は、2つの要因に大きく依存している。それは、事実情報を把握する能力と、情報をフィルタする文化的レンズである。前者は、気候変動のような話題となっている問題の説明するときに科学者がフォーカスしていること。すなわち、物事を徹底的に明快に説明すれば、人々は理解してくれるという仮定である。残念ながらこれは苦戦になる。確率論的推論能力は人生初期における教育によって改善できるという証拠はあるにせよ、一般人の事実と数字を見る能力は、あまりにも低い。さらに重要な要因は、文化的レンズの効果である。

...

The lesson for today's scientists and policy-makers is simple: they cannot assume that a public presented with 'the facts' will come to the same conclusion as themselves. They must take value systems, cultural backdrops and local knowledge gaps into account and frame their arguments accordingly. Such approaches will be crucial in facing current global challenges, from recessions to pandemics and climate change. These issues will be perceived and dealt with differently by different nations not because they misunderstand, but because their understanding is in part locally dependent.

今日の科学者と政策担当者のための教訓は、単純なことだ。:事実が提示されても人々は、科学者や政策担当者とは同じ結論に至ると仮定できないことだ。人々の価値体系・文化的背景・地域の知識差が、提示された説明に入り込んできて、人々はそれに従って論を構築する。そのようなアプローチは、リセッションやパンデミックや気候変動のようなグローバルな問題に直面するときに、とても重要である。これらの問題は、国ごとに理解や対処が違っているが、それは人々が誤解しているからではなく、人々の理解が地域に根差しているからでもある。


「わかった気にさせる説明」はあっても、「わかりやすい説明」など無理なのかもしれず...
posted by Kumicit at 11/04 09:48 | Comment(0) | TrackBack(0) | Others

2009年11月03日

MAOAな裁判

1972年にスタートして26年間かけて、442名の男性を誕生から成人まで追跡した研究がある。このデータから"MAO A genotype"の効果を調べたのが、Capsi et al.[2002]である。
Avshalom Caspi et al: "Role of Genotype in the Cycle of Violence in Maltreated Children", Science 2 August 2002: Vol. 297. no. 5582, pp. 851 - 854, DOI: 10.1126/science.1072290

We studied a large sample of male children from birth to adulthood to determine why some children who are maltreated grow up to develop antisocial behavior, whereas others do not. A functional polymorphism in the gene encoding the neurotransmitter-metabolizing enzyme monoamine oxidase A (MAOA) was found to moderate the effect of maltreatment. Maltreated children with a genotype conferring high levels of MAOA expression were less likely to develop antisocial problems. These findings may partly explain why not all victims of maltreatment grow up to victimize others, and they provide epidemiological evidence that genotypes can moderate children's sensitivity to environmental insults.


我々は虐待された子供たちの一部が、なぜ反社会的行動を発展させ、その他の子供たちがそうならないのかを定めるために、出生から成人期まで、非常に大きなサンプル数の男性の子供たちを研究した。そして、神経伝達物質を新陳代謝させる酵素モノアミンオキシダーゼA(MAOA)をコード化している遺伝子の機能的な多形性が、虐待の影響を緩和することを発見した。高水準のMAOAを与える遺伝子型を持つ虐待された子供たちは、反社会的な問題を発展させない傾向があった。これらのの調査結果は虐待を受けた子供たち全員が、他人を犠牲にするようになるというわけではないことを部分的に説明できるかもしれない。そして、遺伝子型が虐待環境に対する子供たちの感応度を緩和することが可能だという証拠を提示する。
この"MAO-A"が少なくなる遺伝子型を理由に刑が軽くなるという裁判があった。
[Emiliano Feresin: "Lighter sentence for murderer with 'bad genes'" (2009/10/30) Nature | doi:10.1038/news.2009.1050]

An Italian court has cut the sentence given to a convicted murderer by a year because he has genes linked to violent behaviour the first time that behavioural genetics has affected a sentence passed by a European court. But researchers contacted by Nature have questioned whether the decision was based on sound science.

イタリアの裁判所が、遺伝子が暴力的行動と関連があるという理由で、殺人犯の刑を1年減刑した。これは行動に関する遺伝子が、欧州の裁判所で判決に影響した初めての裁判である。しかし、Natureが問い合わせた研究者たちは、それが正しい科学に基づく判決なのか疑問だと応えた。

...

During the trial, Bayout's lawyer, Tania Cattarossi, asked the court to take into account that her client may have been mentally ill at the time of the murder. After considering three psychiatric reports, the judge, Paolo Alessio Vernì, partially agreed that Bayout's psychiatric illness was a mitigating factor and sentenced him to 9 years and 2 months in prison around three years less than Bayout would have received had he been deemed to be of sound mind.

裁判で、被告Bayoutの弁護人Tania Cattarossiは法廷に対して、被告が殺人を犯したときに精神障害があったことを考慮するように求めた。3つの精神鑑定を考慮して、Paolo Alessio Vernì裁判官は部分的にBayoutの精神障害を減刑要因と認め、精神状態が正常である場合より3年短い、懲役9年2か月を言い渡した。

But at an appeal hearing in May this year, Pier Valerio Reinotti, a judge of the Court of Appeal in Trieste, asked forensic scientists for a new independent psychiatric report to decide whether he should commute the sentence further.

しかし、今年5月の上告審で、Trieste控訴裁判所のPier Valerio Reinotti裁判官は、さらに判決を修正すべきか判断するために、新たな独立の精神鑑定を法医学者に依頼した。

For the new report, Pietro Pietrini, a molecular neuroscientist at Italy's University of Pisa, and Giuseppe Sartori, a cognitive neuroscientist at the University of Padova, conducted a series of tests and found abnormalities in brain-imaging scans and in five genes that have been linked to violent behaviour including the gene encoding the neurotransmitter-metabolizing enzyme monoamine oxidase A (MAOA). A 2002 study led by Terrie Moffitt, a geneticist at the Institute of Psychiatry, King's College, London, had found low levels of MAOA expression to be associated with aggressiveness and criminal conduct of young boys raised in abusive environments1.

新たな精神鑑定のために、イタリアのUniversity of Pisaの分子神経学者 Pietro Pietriniと、University of Padovaの認知神経学者Giuseppe Sartoriが、一連の検査を行い、脳イメージスキャンに異常を発見し、暴力的行動に関連した5つの遺伝子を発見した。この遺伝子には、神経伝達物質を新陳代謝させている酵素モノアミンオキシダーゼA(MAOA)をコーディングしている遺伝子も含まれる。 LondonのKing's CollegeのInstitute of Psychiatryの遺伝学者Terrie Moffittが率いた2002年の研究で、MAOA表現形が低水準だと、虐待的環境で育った男の子は、アグレッシブな行動や犯罪を犯すことに関連していることが見つかっている。
この判決に対してNatureがコンタクトした科学者たちは異論を述べている
"We don't know how the whole genome functions and the [possible] protective effects of other genes," says Giuseppe Novelli, a forensic scientist and geneticist at the University Tor Vergata in Rome. Tests for single genes such as MAOA are "useless and expensive", he adds.

ローマのUniversity Tor Vergataの法医学者であり遺伝学者であるGiuseppe Novelliは「我々はゲノムの機能をすべて知っているわけではなく、他の遺伝子の防御効果もわかっていない。MAOAのような一つの遺伝子を検査するだけでは、役に立たないし、高くつくだけだ」と述べた。

One problem is that the effects of the MAOA gene are known to vary between different ethnic groups, Moffit says. A 2006 study in the United States found that former victims of child abuse with high levels of MAOA were less likely to commit violent crimes but only if they were white. The effect was not evident in non-white children[2].

Moffitは「問題のひとつは、MAOA遺伝子の効果が異なる民族集団の間で違っていることが知られていることだ。2006年の米国の研究で、児童虐待の犠牲者でMAOAが高水準だと暴力犯罪を犯しそうにないことが発見されたが、それは白人についてだけだ。非白人の子供については不明だ[2]。

...

Other genes, such as those that encode the serotonin transporter, have also been linked to different reactions to stress. But these also show a large degree of dependence on environmental factors. "The point is that behavioural genetics is not there yet, we cannot explain individual behaviour, only large population statistics," says Nita Farahany of Vanderbilt University in Nashville, Tennessee, who specializes in the legal and ethical issues arising from behavioural genetics and neuroscience.

セロトニン輸送体をコーディングしている遺伝子なども、ストレスに対する反応の違いと関連している。しかし、これらも環境に大きく依存している。「行動に関連する遺伝子では、個々人の行動は説明できない。できるのは大きな集団の統計的挙動だけだ。」と、行動に関連した遺伝子および神経科学から起きる法律および倫理問題の専門家であるテネシー州NashvilleのVanderbilt UniversityのVanderbilt Universityは述べた。
...

"90% of all murders are committed by people with a Y chromosome males. Should we always give males a shorter sentence?" says Steve Jones, a geneticist at University College London. "I have low MAOA activity but I don't go around attacking people."

University College Londonの遺伝学者Steve Jonesは「殺人の90%はY染色体を持つ者によるものだ。すなわち男性だ。では、我々は男性の刑を軽くすべきか? 私はMAOAの活動度が低いが、周囲の人々を攻撃するわけではない」と述べた。...

References
1.Caspi, A. et al. Science 297, 851-854 (2002).
2.Widom, C. S. & Brzustowicz, L. M. Biol. Psychiatry 60, 684-689 (2006).

[Emiliano Feresin: "Lighter sentence for murderer with 'bad genes'" (2009/10/30) Nature | doi:10.1038/news.2009.1050]
少なくとも、科学として「刑を軽くするための論拠」を提供できる段階にはなさそう。

また、たとえ、MAO-Aの影響の人種民族依存度が明確になり、暴力的行動をしやすくなる確率が求まったとしても、統計挙動を説明するレベルの要素であるMAO-Aを司法判断に入れるべきか否かは、また別問題。

posted by Kumicit at 11/03 06:44 | Comment(0) | TrackBack(0) | News

ABOFAN氏の活動度データ

2009年初夏の時点で調べたABOFAN氏の活動度データが残ってたのでzipにまとめて、アップした:
==>ABOFANactivity.zip

内容は以下の通り:
  • ABOFANsite.txt
    ABOFANサイト更新日リスト
  • CommentsOnKikulog.txt
    Kikulogへのコメント書き込み日リスト
  • CommentsOnTakesanBoard.txt
    Interdisciplinaryな掲示板への書き込み日リスト
  • Interval.txt
    活動間隔日数の頻度
  • MonthlyActivity.txt
    月次活動度統計


続きを読む
posted by Kumicit at 11/03 01:11 | Comment(2) | TrackBack(0) | Others

2009年11月01日

またおまえか... Lynn Margulisのいんちき査読プレイ

「蝶や蛾の毛虫は、別の生物との交配によって生じた」というDonald WilliamsonのPNAS掲載論文が撃墜された:
[Jerry Coyne: "Controversal paper on origins of caterpillars debunked" (2009/10/29) on Why Evolution Is True]

毛虫の起源について論争対象な論文がデバンクされた。


You may remember that in September, retired Liverpool professor Donald Williamson published a paper in The Proceedings of the National Academy of Sciences claiming that the caterpillar stage of the butterfly/moth life cycle arose when an ancient lepidopteran mistakenly mated with a velvet wom (onychophoran), producing an inter-taxon hybrid that had an adult butterfly but the larval form of the worm. The whole idea seemed ludicrous for many reasons (I called it “the worst paper of the year“), but of course ultimately Williamson’s view needed a formal appraisal in the scientific literature.

Now, in ,a href="http://www.pnas.org/content/early/2009/10/22/0910229106">a new paper in PNAS, Michael W. Hart and Richard K. Grosberg give this appraisal and conclude that, on the basis of data that already exist, Williamson’s idea is full of it. Among their criticisms are these:

9月に、Liverpoolの教授を退官したDonald WilliamsonがPNASに、「蝶や蛾のライフサイクルの毛虫の段階の起源が、古代の鱗翅類が誤ってvelvet wom(onycophoran)と交雑により、成虫な蝶とワームの幼虫携帯を持つ分類群の間の雑種を生じたことだ」という論文を発表したことを覚えているだろうか。多くの点で、この考えはおかしすぎる。私はこの論文を今年最悪だと評した。しかし、Williamsonの見方は最終的には科学論文誌で、正式な評価が必要だ。

そして今やPNASのああらしい論文で、Michael W. Hart and Richard K. Grosbergは、これを既存データに基づいて再評価し、Williamsonの考えはまったくデタラメだと結論した。彼らの批判は:

1. Contrary to Williamson’s prediction, the genomes of Lepidoptera are generally smaller than those of other orders of insects that lack the larval stage, and are certainly not the large size you’d expect if modern butterflies resulted from hybridization between a purely flying ancestor and a wormy onycophoran.

Williamnsonの予測に反して、Lepidopteraのゲノムは一般に、幼虫段階のない昆虫のゲノムよりも短く、現代の蝶が、空を飛ぶ昆虫とワームなonycophoranの間の交雑から生じたと考えるに十分な長さではない。

2. Similarly, contrary to Williamson’s predictions, the genomes of onycophorans are not smaller than those of Lepidoptera or of other “holometabolous” insects that undergo a striking transformation between larval and adult stages.

同様に、Williamnsonの予測に反して、onycophoranのゲノムは、Lepidopteraや、幼虫から成虫への著しい変態を経るholometabolousな昆虫のゲノムより短くない。

3. Contrary to Williamson’s prediction, DNA sequencing shows NO close relationship between any lepidopteran genes and any genes in onycophorans.

Williamnsonの予測に反して、DNAシーケンスは、Lepidopteraの遺伝子と、onycophoranのいかなる遺伝子の間にも近い関係が見られない。

There is other evidence as well, but the above is sufficient to completely refute Williamson’s claims. I stand by my characterization of his paper as the worst of the year.

You can see Scientific American’s report on the Hart and Grosberg paper here.

他にも証拠はあるが、これだけでもWilliamsonの主張を論破するのに十分だ。私はWilliamsonの論文を今年最悪とする立場をとる。
さて、そもそも、こんな論文がPNASに乗った理由について、Jerry Coyneは次のように述べる:
The remaining issue is how did this execrable piece of work get published in the first place? The communicating editor was Lynn Margulis, who is a huge booster of evolutionary processes that involve hybridization, undoubtedly because of her pathbreaking work showing that mitochondria and chloroplasts of eukaryotic cells used to be bacteria. She even wrote a book suggesting that hybridization may be the key to understanding the origin of species. (She’s wrong except for allopolyploidy in plants.) Handling this paper, Margulis appeared to violate journal policy by asking reviewer after reviewer to look at it until she got the positive reviews needed to assure publication. But, as Scientific American reports:

残る問題は、この忌まわしい論文が、そもそも掲載された理由だ。連絡を取っていた編集者は、ミトコンドリアと葉緑体が元は細菌だったという画期的論文を書いていて、交雑による進化過程という考え方の、疑いようもなく強力な支持者であるLynn Margulisだった。彼女はさらに、交雑が種の起源の理解のカギかもしれないという本を書いている。(彼女は、植物の異質倍数性をのぞいて間違っている。)このWilliamsonの論文の扱いで、Lynn Margullisは、論文誌PNASのポリシーを破って、論文掲載を保証するために必要な肯定的レビューが手に入るまで、査読を要請していた。Scientific Americanによれば:
In August, when Williamson’s paper was published, Margulis told Scientific American that she needed “6 or 7″ peer reviews to secure the “2 or 3″ positive responses needed to present the work for publication. That statement set off a cascade of criticism of PNAS’s two-tiered submission process and, according to Nature News, led the journal’s editor in chief to write to Margulis demanding “a satisfactory explanation for [her] apparent selective communication of reviews.” Her reply, obtained by Nature News, explained that three researchers had declined for scheduling reasons or lack of expertise, and two were omitted from the official PNAS submission because they lacked formal credentials.

8月にWilliamsonの論文が掲載されたとき、Lynn Margulisは掲載に必要な2〜3個の肯定的レビューを得るために、6〜7個の査読が必要だったと、Scientific Americanに語っていた。Mature newsによれば、この発言は、PNASの2段階投稿プロセスへの批判のカスケードを招き、編集長はLynn Margulisに対して、査読者との選択的連絡について満足のいく説明を求めた。Nature Newsが入手した彼女の回答は、3人の査読者がスケジュールの都合もしくは専門分野ではないと辞退し、2人が研究歴がないためPNASの公式投稿からオミットされていたというものだった。
Um. . . “lacked formal credentials”?? Why, then, were these reviewers asked in the first place? Shame on PNAS for publishing Williamson’s paper; it was a complete waste of journal space and required several scientists who are busy with other things to sit down and refute it.

うむむ... 「公式な研究歴がない」? では何故、彼らに査読を求めたのか? Williamsonの論文を掲載したのはPNASの恥だ。これはまったくの論文誌スペースの無駄遣いであり、これを論破するために多忙な研究者の時間を必要とした。
「また、おまえか」と言いたくなるLynn Margulisだ。

==>細胞共生説のLynn Margulis教授 on HIV/AIDS (2007/09/19)

posted by Kumicit at 11/01 00:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | News

2009年10月31日

YECイベントの宣伝をしたUncommon DescentのMario A. Lopez

インテリジェントデザイン理論家Dr. William Dembskiと仲間たちのブログUncommon DescnetのMario A. Lopezが、うれしそうに、反進化論イベントへのリンクを貼り付けた:
[Mario A. Lopez: "The Scientific Impossibility of Evolution" (2009/10/29) on Uncommon Descnet]

November 9, 2009 9:30 a.m. to 5:00 p.m. St. Pius V University (Rome)
In Response to Pope Benedict XVI’s Call for Both Sides to be Heard
リンク先はこれ:
[Scientific Conference Refuting Evolution Theory on RemnantNewsPaper.Com]

Scientific Conference Refuting Evolution Theory to be held in Rome, Italy
November 9, 2009 9:30 a.m. to 5:00 p.m. St. Pius V University (Rome)
...

しかし、そこからプログラムにとぶと...
[Abstract(sites.google.com)]

“The Scientific Impossibility of Evolution”
November 9, 2009
Libera Università degli Studi San Pio V
Via Cristoforo Colombo, No. 200
Rome

1 “The Scientific Impossibility of Evolution”
2 Experiments in Stratification Do Not Support the Theory of Evolution
3 The Second Law of Thermodynamics Excludes Evolution
4 Are Radio-dating Methods Reliable?
5 Did Megafauna and Dinosaurs Live at the Same Time?
6 Impact of Race Formation and Mutations on the Theory of Evolution

なんと、「熱力学第2法則は進化を禁ずる」やら「放射性同位元素による年代測定は誤りだ」やらが並ぶ、"若い地球の創造論"イベントだった。

Uncommon Descentのコメンタたちは、Mario A. Lopezを攻撃し始める。そもそも開催場所からあやしいと...
[1 DiEb 10/29/2009 11:01 am]

The three faculties of the Libera Università degli Studi “San Pio V” are:

Libera Università degli Studiには3つ学部がある:

1. Faculty of Economics
2. Faculty of Foreign Languages and Literature
3. Faculty of Political Sciences

経済学部と外国語文学部と政治科学部だ。

I assume that this institute rented out its rooms to a group of individuals (including Maciej Giertych) who are trying to answer a rhetorical question…

レトリカルな質問に答えようとする個人の集まりに部屋を貸しただけでは。

[2 Nakashima 10/29/2009 11:49 am]

Mr Lopez,

Do you have any information about the venue? I can’t find any information through Google about a Pope/St Pius V University in Rome. Google just finds this press release. Any help appreciated, thanks.

現地について何か知らないか? "Pope/St Pius V University"についての情報をGoogleでは見つけられない。Googleで引っかかるのは、このプレスリリースだけ。
そして、"若い地球の創造論(YEC)"イベントであることについて:
6 tyke 10/29/2009 3:58 pm

So ID is endorsing YEC now?

それで、インテリジェントデザインはYECを支持するのか?

Seriously, what benefit does the ID community gain from accommodating young-Earth creationist theories? It can only serve to confirm suspicions that ID is tied irrevocably to religious tenets and beliefs.

若地球の創造論と組んで、インテリジェントデザインのコミュニティが得られる利益は何だ? インテリジェントデザインが取り返しのつかぬほどに宗教的な信条に拘束されるという疑いを確かめるのに役立つだけだ。
そして、Mario A. Lopezは仕方なく...
8 Mario A. Lopez 10/29/2009 4:53 pm

Come on tyke. This is not YEC propaganda, this is simply a news worthy event. For the record, I am not a YEC,

これはYECのプロパンガンダではなく、ただ知っておくべきイベントなだけだ。私はYECではない。
たぶん、Mario A. Lopezは中味を読まずに、リンクしたのだろう。

posted by Kumicit at 10/31 01:39 | Comment(0) | TrackBack(0) | Dembski

2009年10月30日

聖書によればゲイセックスは死刑

聖書には死刑の規定がいろいろある。たとえば...

  • 人を故意に殺したら死刑

    出エジプト記 / 21章 12-14節
    人を打って死なせた者は必ず死刑に処せられる。ただし、故意にではなく、偶然、彼の手に神が渡された場合は、わたしはあなたのために一つの場所を定める。彼はそこに逃れることができる。しかし、人が故意に隣人を殺そうとして暴力を振るうならば、あなたは彼をわたしの祭壇のもとからでも連れ出して、処刑することができる。

    民数記 / 35章 16節
    もし、人が鉄の道具でだれかを打って死なせた場合、その人は殺害者である。殺害者は必ず死刑に処せられる。

    民数記 / 35章 17節
    もし、人を殺せるほどの石を手にして、だれかを打って死なせた場合、その人は殺害者である。殺害者は必ず死刑に処せられる。

    民数記 / 35章 18節
    もし、人を殺せるほどの木の道具でだれかを打って死なせた場合、その人は殺害者である。殺害者は必ず死刑に処せられる。

    民数記 / 35章 20-21節
    もし、憎しみを込めて人を突くか、故意に人に物を投げつけるかして、死なせるか、または、敵意を抱いて殴りつけて、人を死なせた場合、手出しをした者は必ず死刑に処せられる。彼は殺害者である。血の復讐をする者は、その殺害者に出会うとき殺すことができる。

  • 誘拐犯は死刑

    出エジプト記 / 21章 16節
    人を誘拐する者は、彼を売った場合も、自分の手もとに置いていた場合も、必ず死刑に処せられる。

  • 父や母を呪うと死刑

    出エジプト記 / 21章 17節
    自分の父あるいは母を呪う者は、必ず死刑に処せられる。

    レビ記 / 20章 9節
    自分の父母を呪う者は、必ず死刑に処せられる。父母を呪うことは死罪に当たる。

  • 父や母を罵ると死刑

    マタイによる福音書 / 15章 4節
    神は、『父と母を敬え』と言い、『父または母をののしる者は死刑に処せられるべきである』とも言っておられる。

  • 父や母に暴力を振るうと死刑

    出エジプト記 / 21章 15節
    自分の父あるいは母を打つ者は、必ず死刑に処せられる。

  • 不倫は死刑

    レビ記 / 20章 10節
    人の妻と姦淫する者、すなわち隣人の妻と姦淫する者は姦淫した男も女も共に必ず死刑に処せられる。

  • ゲイセックスは死刑

    レビ記 / 20章 13節
    女と寝るように男と寝る者は、両者共にいとうべきことをしたのであり、必ず死刑に処せられる。彼らの行為は死罪に当たる。

  • 口寄せや霊媒は死刑

    レビ記 / 20章 27節
    男であれ、女であれ、口寄せや霊媒は必ず死刑に処せられる。彼らを石で打ち殺せ。彼らの行為は死罪に当たる。

    ヨハネの黙示録 / 2章 20-23節
    しかし、あなたに対して言うべきことがある。あなたは、あのイゼベルという女のすることを大目に見ている。この女は、自ら預言者と称して、わたしの僕たちを教え、また惑わして、みだらなことをさせ、偶像に献げた肉を食べさせている。 わたしは悔い改める機会を与えたが、この女はみだらな行いを悔い改めようとしない。見よ、わたしはこの女を床に伏せさせよう。この女と共にみだらなことをする者たちも、その行いを悔い改めないなら、ひどい苦しみに遭わせよう。また、この女の子供たちも打ち殺そう。こうして、全教会は、わたしが人の思いや判断を見通す者だということを悟るようになる。わたしは、あなたがたが行ったことに応じて、一人一人に報いよう。
聖書は無謬であり、字義通り解釈すべきという人々は、当然これらについて死刑にすべきと考えるはず。

で、米国を本拠地とするキリスト教団体The Fellowshipは、これらのうち「ゲイセックスは死刑」をウガンダで実現しようとしているもよう。

==>ウガンダの最高刑死刑な反ゲイ法案の背後に米国の福音主義団体 (2009/10/29)
posted by Kumicit at 10/30 02:30 | Comment(1) | TrackBack(0) | ID: General

フロイトをめぐるUncommon DescentのSteve Fullerの主張

インテイジェントデザイン運動は、Darwinを打倒する政治運動である:
Yet a little over a century ago, this cardinal idea came under wholesale attack by intellectuals drawing on the discoveries of modern science. Debunking the traditional conceptions of both God and man, thinkers such as Charles Darwin, Karl Marx, and Sigmund Freud portrayed humans not as moral and spiritual beings, but as animals or machines who inhabited a universe ruled by purely impersonal forces and whose behavior and very thoughts were dictated by the unbending forces of biology, chemistry, and environment. This materialistic conception of reality eventually infected virtually every area of our culture, from politics and economics to literature and art

一世紀少し前に、この基本的な考え方は、現代科学の発見に近づく知識人による大規模の攻撃を受けた。伝統的な神と人間の概念の両方をデバンクし、チャールス・ダーウィンやカール・マルクスおよびジーグムント・フロイトのような思想家は、人間をモラルと精神的な存在ではなく、純粋に非人格な力によって規定された宇宙に居住する動物や機械であって、その挙動とまさに思考が確固たる生物学と化学と環境に支配されていると描写した。現実に対するこの唯物論的考え方は結局、政治家や経済から文学や芸術まで我々の文化の事実上すべてに感染した。

[The Wedge Document (全訳)]
彼らはDarwinをFreudとMarxと併置し、既に打倒されたFreudとMarxに続いて、Darwinを打倒するのだと主張している。

しかし、インテリジェントデザイン理論家Dr. William Dembskiと仲間たちのブログUncommon DescentのSteve Fullerは、DarwinとFreudの違いを正しくわかっているようだ:
Although Freud had top-notch academic credentials, his career was always that of an outsider, whose main constituency was in the larger public intellectual culture and well-educated middle class people who were his client base. (Freud’s books won literary prizes, not scientific ones.) One way you can see Freud’s outsider status is that he was never granted a professorship even though he tried several times. While his theories were somewhat embraced by medical schools (peaking in the US in the 1950s), experimental psychologists, while of course familiar with his claims, generally kept their distance. In fact, Freud’s fall from grace has been really from psychiatry, which is the only field within striking distance of natural science in which he was ever held in grace.

Freudは超一流の学歴を持っていたが、その経歴は常にアウトサイダーであり、主たる支持者は大規模な一般の知的文化と、彼のクライアントである、教育を受けたミドルクラスだった。Freudの本は文学の賞をとったが、科学の賞をとったことはない。Freudがアウトサイダーの位置にいたことは、彼が何度か挑戦しても教授職を得られなかったことからもわかる。彼の理論は、特に米国で1950年代に、医学者からの支持をそこそこ集めたが、彼の主張に精通していた実験心理学者たちは彼から距離を置いていた。実際、Freudの失墜は精神医学からだった。精神医学は、自然科学の範疇内で、彼が賞賛された唯一の分野である。

However, it’s only been since the 1970s that Freud has been shunned specifically because his theories and treatments don’t work. Before that time, he was shunned because of what we would now regard as the interdisciplinary character of his work: He borrowed things from a lot of disciplines, and so it was always hard to test anything he said. For example, already in the 1920s Karl Popper was talking about psychoanalysis as ‘unfalsifiable’ rather than simply false. Nowadays people are more comfortable saying Freud is false.

しかし、特に彼の理論と治療法が役に立たないことから、Freudが避けられるようになったのは1970年代からである。それまでFreudが避けられていたのは今では学際的とみなされる彼の研究の特性からだった。彼は多くの学術分野から色々と借りてきたので、彼の言ったことはどれも検証が困難だった。たとえば、1920年代には既に、Karl Popperが精神分析について、間違う前に、反証不可能だと語っている。そして、今では、人々は、あっさりFreudは間違っていたと言う。

[Steve Fuller: "Freud and Darwin II" (2009/10/16) on Uncommon Descent]
特に問題のない記述である。実際、心理学の大物EysenckがFreud粉砕な本を書いたのは1985年だったし...

==>Hans Jürgen Eysenck: "Decline and fall of the Freudian empire"(1985) [訳本]

もちろん、このあとはインテリジェントデザイン支持者らしい話で「反進化論の高まりは、社会生物学と"selfish gene"」からだと主張する:..
The people originally behind the Neo-Darwinian synthesis in the 1930s, whatever their (typically pro-) views about eugenics, downplayed, if not outright denied, Darwinism’s significance for explaining human behaviour. In fact, this strategy worked well for about 40 years until E.O. Wilson published Sociobiology and Richard Dawkins published The Selfish Gene. Not surprisingly, Darwinism has come to attract an increasing amount suspicion and scepticism, once its implications for the human condition have become clearer. In contrast, Freud could never hide that his theory was about the human condition, and so accordingly it has always been under a cloud.

当初1930年代のネオダーウィニズ総合説を支持する人々は、一般に優生支持だが、その見方がどうであれ、人間の行動の説明についてのダーウィニズムの重要性を否定しないにせよ、重視しなかった。実際、この戦略は約40年間うまくいあった。そして、EO Wilsonが社会生物学を発表した。そして、Richard DawkinsがSelfish Geneを出版した。もっともなことだが、ダーウィニズムの人間に対する意味が明らかになると、ダーウィニズムへの疑いと懐疑が増大した。これに対してFreudは、その理論が人間の状態についてのものだったために隠れるところがなかく、常に疑いを持たれていた。

[Steve Fuller: "Freud and Darwin II" (2009/10/16) on Uncommon Descent]
「進化論は間違っていないが、人間にかかわると敵対勢力が増大する」と言っているのか、「進化論は間違っているが、それは人間にかかわらないとばれない」と言っているのか、不明瞭な記述である。

それはさておき、"selfish gene"については、よくある誤解にはまっているようだ:
Similarly the term 'selfish' in Dawkins's concept selfish gene is not meant to be taken literally. Quite oviously gene cannot behave selfishly because selfishness is a moral property and it is likely that only humans can possess it. Dawkins is as well aware of this as anybody else. His point is an analogical one: gene behave (in the mathematician's sens, of course) as if they were selfish,as if they only looked after their own interests. In fact, of course, they do nothing at all: they are simply inert bit of DNA whose only functional capacity is to produce copies of themselves. But the processes of Darwinian natural selection act on genes in such a way that the effective with which they are able to replicate themselves in the next generation looks like active choice. Dawksin is simply pointing out that when we ask about the evolution of behaviour (or anything else), we have to adopt a gene's eye view. His point is a purely cautionary one, a reminder that in evolutionary studies the accounting has to be done in terms of the number of copies of a given gene that appear in the next generation.

ドーキンスの「利己的遺伝子」という概念における「利己的」という語は、文字どおりとってもらおうというものではない。遺伝子が利己的にふるまうことができないのは当然のことだ。利己的というのは道徳的な特性であり、それはおそらく人間だけが所有するものだろう。ドーキンスもこのことは誰よりもよく知っている。彼が言いたいことは、アナロジーによるものだ。遺伝子はそれが利己的であるかのように、遺伝子は自分の利益だけを気にしているかのようにふるまっている(もちろん数学的な意味で)ということである。実は、もちろん、遺伝子が何かするわけではない。遺伝子は単なる無力なDNAによる小片で、その唯一の機能的能力は、自らの複製を作るということだけである。しかし、ダーウィン的自然選択の過程は、遺伝子が次の世代の自分を複製できる効率が能動的な選択に見えるように、遺伝子に作用する。ドーキンスは、我々が行動(あるいは他の何でも)の進化について問うときには、遺伝子の側から見なければならないということを指摘しているだけである。この論点は訓示的なもので、進化論研究においては、与えられた遺伝子の次の世代に現れる複製の数という観点から説明されなければならないということを意識させるものだ。

[Robin Dumber:「科学がきらわれる理由」p213 鏡の国の科学 メタファーの問題]
それに順序としても変。"Selfish Gene"の初版は1976年だが、創造論の盛り上がりは1961年のThe Genesis Flood出版あたりから。

なお、Steve Fullerの主張のうち、社会生物学をめぐる戦いがあったこと自体は事実である。ただし、Religious RightではなくAcademic Leftが主たる敵だったが。

タグ:UCD id理論
posted by Kumicit at 10/30 02:27 | Comment(0) | TrackBack(0) | Dembski