2006年11月30日

インテリジェントデザインの基本

たまには、インテリジェントデザインの基本に立ち返ってみよう:
What is the theory of intelligent design?

The theory of intelligent design holds that certain features of the universe and of living things are best explained by an intelligent cause, not an undirected process such as natural selection

インテリジェントデザイン理論は、宇宙や生物の特定の特徴が、自然淘汰のような方向性のない過程ではなく、インテリジェントな原因によって最もよく説明できると考える[Discovery Institute:FAQ]。

だそうなので、インテリジェンスとデザインと"DIRECT"の定義を探してみる。

デザインの定義はほとんどなく、唯一なのはBeheによるもので:
Design:
Design is simply the purposeful arrangement of parts.

デザインとは部品の目的ある配置である[Behe 1998]。


インテリジェンスの定義もほとんどなくて、Dembskiのこれくらい:
Intelligence:
We could therefore define intelligence as the capacity for rational or purposive or deliberate or premeditated choice.

我々はインテリジェンスを、合理的、あるいは目的を持った、あるいは慎重な、あるいは計画的な選択能力と定義できる[Dembski 2001]。

ほとんど語られないのは"DIRECTED"など。同様な言葉で"GUIDED"とかもあるが、具体的な仮説・モデル・理論・想像などは全く示されていない:
Guided / Directed:
We don’t understand how a designer imparts information into the world, but we know that a designer imparts information.

我々はデザイナーが情報を我々の世界にいかにして与えるか"理解"していないが、デザイナーが情報を与えたことを知っている[Dembski 2000]。
すなわち、デザインを自然界に持ち込む方法はまったく不明だが、デザインであることだけわかればいいらしい。

インテリジェンスやデザインの定義に"目的"という言葉があるのだが、それは科学の対象外:
Purpose:
design theorists recognize that the nature, moral character and purposes of this intelligence lie beyond the remit of science.

デザイン理論家は、インテリジェンスの性質や倫理的特性や目的が科学の対象外であると認識している[William A. Dembski, Intelligent Design: The Bridge Between Science and Theology, pgs. 247-248 (InterVarsity Press, 1999).]

「デザインとは部品の"不明な"目的ある配置である」ということになるのだが、それでもデザインは検出できる:
Detection of design:

Chance, necessity, and design--these three modes of explanation--are needed to explain the full range of scientific phenomena.

偶然と必然とデザインという3つの説明モードが科学的現象全体を説明するために必要だ
[Dembski 1998]。

William Dembski's Explanatory Filter:

Start

Highly probable?(ありえそう?) --> Law(自然法則)

Intermediate probability(そこそこありそう?) --> Chance(偶然)

Specified small probability(特にありえなさそう)-->Design(デザイン)

Chance(偶然)


[IDEA Center FAQ]
すなわち「偶然でも自然法則でも説明できないものはデザインだ」。


これで、自然科学の論文を書けといっても無理な話...
タグ:id理論
posted by Kumicit at 11/30 08:41 | Comment(0) | TrackBack(0) | ID: General

2006年11月29日

Dembskiによる"インテリジェンス"の定義

インテリジェントデザイン"理論"とは、インテリジェンスが生物をデザインしたと、"God of the gaps"以外の根拠なく主張するもの。で、その"インテリジェンス"って何だっけ...というとちゃんと定義あまり見当たらない。インテリジェントデザインの本山たるDiscovery Instituteをさがしまわっても定義らしい記述は見当たらない。

結局、あちこち見て、みつかったインテリジェンスの定義らしき記述は、インテリジェントデザイン理論家Dr. William A Dembskiによるもので:
Thus strictly speaking intelligence refers to the capacity to choose or select. Yet unlike natural selection, which operates without goals or purposes, ordinarily when we think of an intelligence as choosing or selecting, it is with a goal or purpose in mind. We could therefore define intelligence as the capacity for rational or purposive or deliberate or premeditated choice.

厳密に言えば、インテリジェンスは選択する能力を意味する。ただし、目的やゴールのない自然選択と違って、通常は選択としてのインテリジェンスを考えるとき、目的あるいはゴールがあることを念頭においている。従って、我々はインテリジェンスを、合理的、あるいは目的を持った、あるいは慎重な、あるいは計画的な選択能力と定義できる。

http://www.designinference.com/documents/2001.03.ID_as_nat_theol.htm

"目的"とか"ゴール"とかは自然法則で機械仕掛けの宇宙を記述する科学の取り扱い対象外なものなので、この定義は科学の外側でしか使えない。選択された結果だけでは、インテリジェンスによるものか否かは、科学な手段ではわからない。

それでは科学的にあってもなくても同じなので、オッカムの剃刀で"インテリジェンス"によるデザインという概念は科学の外側に放り出されてしまう。

他には見当たらなくて、せいぜいこんなもの:
Within intelligent design, intelligence is a primitive notion much as force or energy are primitive notions within physics.
物理学において力やエネルギーが基本概念であるように、インテリジェントデザインにおいてインテリジェンスは基本概念である。
http://www.designinference.com/documents/2001.03.ID_as_nat_theol.htm


intelligence is well known to produce irreducibly complex systems. intelligence is thus known to be causally adequate to bring about irreducible complexity.
インテリジェンスが還元不可能に複雑なシステムを創ることが広く知られている。インテリジェンスは従って、還元不可能な複雑さについて因果律的に適切な原因として広く知られる
http://www.designinference.com/documents/2002.12.Unfettered_Resp_to_Orr.htm


Intelligence is known to have the causal power to produce such structures [flagellum].
インテリジェンスはそのような構造を創る原因力を持つことが知られている。
http://www.designinference.com/documents/04.02.AMNH_debate.htm


According to Douglas Robertson (1999), the defining feature of intelligence is its ability to create information.
ダグラス ロバートソンによれば、インテリジェンスを定める特徴は情報を創る能力である。
http://www.designinference.com/documents/2006.05.conservation_of_information.pdf

要するに細菌の鞭毛をデザインする能力のことらしい。これはインテリジェントデザイン的には、良い定義だ。具体的に何もしなくても、定義上、鞭毛をデザインしたのはインテリジェンスだということになるから。
タグ:id理論 Dembski
posted by Kumicit at 11/29 02:34 | Comment(0) | TrackBack(0) | Dembski

2006年11月28日

"Just So Story" by Odd Digit

Odd Digit: Just So [2006/7/4][via Panda's Thumb: Just So Story]で、「デザイナーを論じなくてもデザインは推論できる」[eg. Ryan Nichols, The Vacuity of Intelligent Design Theory]というインテリジェントデザインを評して:
This is first of all a deeply ironic claim, given that the ID advocates either are unable to or refuse to identify any candidate for a designer. Therefore the ID 'explanation' for - well - everything is: 'an unknown intelligent designer did it using unknown methods for unspecified reasons at an unknown time'.

これはそもそも、デザイナー候補の同定が不可能もしくは拒否するインテリジェントデザイン支持者には、深くアイロニーな主張である。従って、インテリジェントデザインによる説明は、「未知のインテリジェントデザイナーが、未知の方法を使って、特定できない理由で、未知の時刻に行った」というものになる。

The above doesn't even reach the lofty heights of a 'just-so story' because there is absolutely no detail whatsoever. At least Kipling supplied some detail with his stories, even if it was entirely fanciful!

これは"Just-So Story"の粋にも達していない。何故なら、何も詳細を語っていないからだ。少なくともKiplingは、まったくの空想だが、少しは詳細を語っている。
「未知のインテリジェントデザイナーが、未知の方法を使って、特定できない理由で、未知の時刻に行った」なら、なんでも説明できる...というOdd Digitのツッコミ。「科学で説明できないことは神様のせいなのさ」な"God of the gaps"論であるインテリジェントデザインでは、科学の範疇で言えることはこんなもの。

なお、Rudyard Kipling:"Just-So Story for Little Children"[wiki]は日本でも出版されたが、現在は品切れ。こんなものだったらしい...
キップリングは、リテラリイ・フェアリー・テイルズの分野には、一般に『なぜなぜ物語』(1901)で知られる作品をのこした。これは、昔話にある一つの型、たとえばコマドリの胸はなぜ赤いといったたぐいの話を、幼ないわが子に物語る形式の本で、『ぞうのはなはなぜ長い』や『ラクダにはなぜこぶが二つある』など、今でも愛読されている。なぜに対する新鮮な着想と、子どもの興味をよく知っている流れるような名文とで、この種のものの白眉である。バリやミルンにくらべて、わが国であまりよまれないのは、いささかおしゃべりに感じられる文体や、精密なさし絵が古めかしく思われるためだろうか。
http://www.hico.jp/ronnbunn/jinguu/douwahenosyoutai/114-129.htm
タグ:創造論
posted by Kumicit at 11/28 09:47 | Comment(0) | TrackBack(0) | Skeptic

2006年11月27日

英国教育省は創造論が理科の授業に合法的な場を持ち得ないことを明確にした

英国のキリスト教系シンクタンクEkklesiaと英国ヒューマニスト協会(BHA)は連名で「Government department rejects creationist infiltration of science teaching」というステートメントを2006年11月20日付で出した:
The Christian think-tank Ekklesia and the British Humanist Association (BHA) have welcomed a statement from the British government’s Department for Education and Skills (DfES) clarifying that ‘creationism’ an ideology which uses discredited readings of scriptural texts to deny fundamental scientific discoveries can have no legitimate place in UK school science classrooms.

キリスト教系シンクタンクEkklesiaと英国ヒューマニスト協会(BHA)は、

聖書の記述の信頼できない解釈法に従って基本的な科学の発見を否定するイデオロギーである創造論が、英国の学校の理科の授業において、合法的な場を持ち得ないとする英国教育省のステートメントを歓迎する。

The issue arose after a creationist group calling itself Truth in Science, the majority of whose key supporters believe that the world is only 8-10,000 years old, sent out a pack to secondary science heads encouraging them to include creationism and its cousin ‘intelligent design’ in their teaching.

支持者の大半が世界が8000〜10000年前に誕生したと信じる"Truth in Science"と称する創造論者たちのグループが、授業に創造論とその従兄弟たるインテリジェントデザインを含めるように、理科教員再教育担当に、教材パックを出したことで問題が起きた。

Ekklesia and the BHA teamed up to emphasise that this is not an issue which should divide religious and non-religious people. They wrote together to the Department for Education and Skills on 29 September 2006, asking for clear guidelines.

EkklesiaとBHAは共同で、これが宗教信仰者とそうでない人々を分割すべき問題ではないと強調した。EkklesiaとBHAは共同で教育省に対して2006年9月29日に、ガイドラインを明確にするように要請した。

In answer to the two organisations’ call that the DfES publicly repudiate these TiS materials, the Department has said that officials are “currently working with the QCA [Qualifications and Curriculum Authority] to find a suitable way of communicating to schools [that] it is not part of the Science National Curriculum.”
In addition, the DfES made it categorically clear that “[n]either the DfES nor the QCA have been involved in the development or distribution of the Truth in Science resource pack” rejecting suggestions from some quarters that the ideas in the pack were somehow acceptable or compatible with their position.

教育省が"Truth in Science"の教材を公式に拒否統すべきというEkklesiaとBHAに質問書に対して、教育省は当局がQCA(資格カリキュラム局)とともに現在、これが理科の全英カリキュラムの一部でないことを、学校に通達する適切な方法を見出そうとしていると回答した。
これに加えて、教育省は、教育省もQCAも"Truth in Science"の教材パックの開発や配布に関与しないこと、そして、教材パックにある考え方が彼らのポジションにおいて容認可能もしくは互換であるという教育省内からの示唆を拒絶すことをを明らかにした

Andrew Copson, BHA education officer, said: “Truth in Science claimed the support of the National Curriculum and then they claimed the acquiescence of the DfES - it’s now clear they were wrong on both counts.”

BHAの教育問題担当Andrew Copsonは「"Truth in Science"が全英カリキュラムの支持を主張する一方で、教育省に足して意黙認を要求した。これはいずれも間違ったことなのは明らかだ」と言った。

Ekklesia co-director Simon Barrow added: “Teaching creationism in science classes is no more appropriate than teaching astrology or flat-earthism. It is, quite simply, non-science.”
He continued: “From our point of view it is also non-theology an anachronistic attempt to force ancient figurative texts into denying modern scientific method. It sets up a false and damaging clash between religion and science which specialists in these fields do not accept.”

Ekklesiaの副所長Simon Barrowは「創造論を理科の授業で教えるのは、占星術や地球平板説を教えるのと同じく適切ではない。それはまったくの非科学だ。我々の観点では、それは、古代の比喩的な文書を以って、最新の科学研究を否定するという時代遅れの試みであって、非神学的でもある。それは、これらの分野の専門家が認めるところではない、宗教と科学の間違った有害な衝突を招く。」と付け加えた。

...

創造論やインテリジェントデザインが英国侵攻を企てている(たとえば英国Answers in Genesisとか)。創造論を教える私立学校もある。

==>忘却からの帰還: 英国の学校で創造論を教える財団

これに対して英国労働党ブレア首相は非常に甘い認識(The prime minister has rejected worries about current teaching of creationism)を持っている。

という状況下で、キリスト教系シンクタンクEkklesiaと英国ヒューマニスト協会(BHA)の要請により、英国教育省は踏みとどまったもよう。
タグ:創造論 英国
posted by Kumicit at 11/27 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | News

2006年11月26日

奇跡をめぐるIDとHumeと

ヒュームは、完全な明証性にもとづいて樹立された奇跡はこれまでに存在しなかったとしている

泉谷周三郎[人と思想「ヒューム」, 清水書院, 1988]によれば(英文はHume:An Enquiry Concerning Human Understandingの該当部分):
ヒュームによれば、奇跡とは、簡単にいえば「自然の法則の侵害」のことであり、厳密には「神の特別な意志あるいは何らかの目に見えない発動者の介在による自然の法則の背反」と定義される。火が木材を焼きつくしたり、火が水で消えたり、外見上健康な人間が突然死ぬことなどは、自然法則に適合しており、奇跡とはみなされない。しかし、死人が生命をとり戻すことは奇跡である。奇跡は、それを目撃した人の証言によって伝えられる。それでは奇跡は証言や証拠にもとづいて証明されるだろうか。

A miracle is a violation of the laws of nature; and as a firm and unalterable experience has established theseAN ENQUIRY CONCERNING HUMAN UNDERSTANDING. laws, the proof against a miracle, from the very nature of the fact, is as entire as any argument from experience can possibly be imagined. Why is it more than probable, that all men must die; that lead cannot, of itself, remain suspended in the air; that fire consumes wood, and is extinguished by water; unless it be, that these events are found agreeable to the laws of nature, and there is required a violation of these laws, or in other words, a miracle to prevent them? Nothing is esteemed a miracle, if it ever happen in the common course of nature. It is no miracle that a man, seemingly in good health, should die on a sudden: because such a kind of death, though more unusual than any other, has yet been frequently observed to happen. But it is a miracle, that a dead man should come to life; because that has never been observed in any age or country. There must, therefore, be a uniform experience against every miraculous event, otherwise the event would not merit that appellation. And as a uniform experience amounts to a proof, there is here a direct and full _proof_, from the nature of the fact, against the existence of any miracle; nor can such a proof be destroyed, or the miracle rendered credible, but by an opposite proof, which is superior.

ヒュームは、完全な明証性にもとづいて樹立された奇跡はこれまでに存在しなかったとし、つぎのような四つの利用を挙げている。

92. In the foregoing reasoning we have supposed, that the testimony, upon which a miracle is founded, may possibly amount to an entire proof, and that the falsehood of that testimony would be a real prodigy: But it is easy to shew, that we have been a great deal too liberal in our concession, and that there never was a miraculous event established on so full an evidence.
奇跡が明証性に基づいて樹立されない4つの理由とは
第1には、歴史全体を通じて、十分な良識や学問をそなえている数多くの人びとによって確信されたいかなる奇跡も見出されないことである。
For _first_, there is not to be found, in all history, any miracle attested by a sufficient number of men, of such unquestioned good-sense, education, and learning, as to secure us against all delusion in themselves; of such undoubted integrity, as to place them beyond all suspicion of any design to deceive others; of such credit and reputation in the eyes of mankind, as to have a great deal to lose in case of their being detected in any falsehood; and at the same time, attesting facts performed in such a public manner and in so celebrated a part of the world, as to render the detection unavoidable: All which circumstances are requisite to give us a full assurance in the testimony of men.

第2には、通常われわれが推論において行っている原則は、経験していない対象がわれわれが経験した対象に類似していることであり、論証が対立する場合には、過去におけるより多くの観察に適合するものを選択することである。この原則にしたがえば、われわれは、非日常的で信じがたいいかなる事実も容易に否認することができる。
93. _Secondly_. We may observe in human nature a principle which, if strictly examined, will be found to diminish extremely the assurance, which we might, from human testimony, have, in any kind of prodigy. The maxim, by which we commonly conduct ourselves in our reasonings, is, that the objects, of which we have no experience, resembles those, of which we have; that what we have found to be most usual is always most probable; and that where there is an opposition of arguments, we ought to give the preference to such as are founded on the greatest number of past observations. But though, in proceeding by this rule, we readily reject any fact which is unusual and incredible in an ordinary degree;


第3には、すべての超自然的に奇跡的な報告が主として無知で野蛮な人びとのあいだに多く認められる。そのことがそれらの報告に反対する強力な推定になりうる。
94. _Thirdly_. It forms a strong presumption against all supernatural and miraculous relations, that they are observed chiefly to abound among ignorant and barbarous nations; or if a civilized people has ever given admission to any of them, that people will be found to have received them from ignorant and barbarous ancestors, who transmitted them with that inviolable sanction and authority, which always attend received opinions.

第4には、いかなる怪異的事象にとっても、無数の証人によって反対されないような証言はない。それゆえ、奇跡は、証言の信用を破壊するのみならず、証言そのものが自己崩壊している。
95. I may add as a _fourth_ reason, which diminishes the authority of prodigies, that there is no testimony for any, even those which have not been expressly detected, that is not opposed by an infinite number of witnesses; so that not only the miracle destroys the credit of testimony, but the testimony destroys itself.


機械仕掛けの宇宙を自然法則で記述する機械論で神の存在を示すものは、自然法則によって記述できない奇跡である。しかし、ヒュームは、完全な明証性にもとづいて樹立された奇跡はこれまでに存在しなかったとしている。そうであるなら、機械論は神の存在を証明していないことになる。


奇跡が理論に必要なインテリジェントデザイン

インテリジェントデザイン運動にとって、樹立された奇跡がないなら、過去にデザイナーが介入したという主張の根拠がまったくないことになる。進化だと実証例[eg, 河田雅圭: "ダーウィンフィンチの30年間の進化: 自然選択の実証例", M. L. J. スティアスニー/A. メイヤー:"進化の実験場タンガニーカ湖"]があるが、デザインはまったく観測例がない。


で、デザインは宇宙誕生時点で予め仕込まれていたのだと主張することも可能だが、それだと有神論的進化論と区別がつかない。そもそも、インテリジェントデザインと有神論的進化論は相容れない。

==>忘却からの帰還:インテリジェント・デザインと有神論的進化論はお友達ではない

そして、この有神論的進化論のような、フロントローディング["神の介入"ではなく"神の予見"に分類される方法であって、宇宙誕生の時点で持込済みにしてしまうこと。この場合は、科学の隙間に神を置く"God of the gaps"論にはならず、科学の裏側に神を置く形になる]はオッカムの剃刀の原則により、科学の説明からは排除される。すなわち、インテリジェントデザイン理論は科学の範疇では進化論と同じになり、科学の範疇外でデザイナーを主張するだけになってしまう。

従って、インテリジェントデザイン理論が空虚ではなく、何らかを主張するものなら、それはデザイナーの介入、すなわち自然法則からの逸脱、すなわち奇跡が必要になる。しかし、David Humeの奇跡があったという証明が可能かという主張が立ちはだかる。

結局、インテリジェントデザインは、科学の範疇外で、奇跡=インテリジェントデザイナーの介入を主張するしかないようだ。
タグ:id理論 Hume
posted by Kumicit at 11/26 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | ID: General

2006年11月25日

デジャヴ

2003年に出版されたTerens Hines: "Pseudoscience and the Paranormal" (2nd Edition)の、Erich Von Dänikenを扱った章(p.306)に次のような記述がある(強調はKumicitによる):
Von Däniken(1970) tell us that the primitive Egyptians couldn't possibly have built the pyramids by themselves. The entire culture of ancient Egypt "appears suddenly and without transition with a fantanstic ready made civilization" (p.95). Certainly the Egyptians couldn't have evolved such an advanced culture so rapidly; it must have been due to infusions of advanced knowledge from extraterrestrial visitors.

フォン・デニケン(1970)は、原始的なエジプト人はおそらく彼ら自身ではピラミッドを建設できなかったかもしれないと言う。古代エジプトのすべての文化は「ファンタジックなレディメイドの文明とともに、中間形態なしに、突如出現した」(p.95)。確かに、エジプト人たちはかくも速やかに進んだ文化を進化させられなかった。地球外からの訪問者からの進んだ知識の注入によるものに違いない。

Erich Von Däniken:, "Chariots of Gods", 1970
1970年の宇宙人ネタなデニケンなのだが、どこかで聞いたような気がする...と思ったら:
Intelligent agents can rapidly infuse large amounts of genetic information into the biosphere , reflected in the fossil record as the abrupt appearance of novel fossil forms without similar precursors.

類似した先行種のない新しい化石が突如出現したことに反映されるようにインテリジェントエージェントは大量の遺伝情報を速やかに生物圏に供給できる。
[Casey Luskin: "Human Origins", 2004](強調はKumicitによる)
そう、インテリジェントデザインの本山たるDiscovery InstituteのCasey Luskinが、"突如の出現"とか"注入(infure)"とか、そっくりなことを2004年に言っていた。

さらに:
Cosmological fine-tuning for the existence of life is so well established that it is essentially beyond question at this point, unless one is willing to put blind faith in wildly-fantastic speculation about an infinitude of in-principle undetectable alternative universes. A huge amount of complex, specified information was clearly infused into the origin-of-the-universe process.

無限の原理的に検出不能な別宇宙についての、むやみにファンタスティックな憶測への盲目の信仰を求めない限り、生命が存在するようにファインチューニングされた宇宙は疑いなく確立されている。宇宙の起源の過程で明らかに膨大な量の複雑で指定された情報が吹き込まれた。

GilDodgen: "Design Intervention, Information, and the Nature of Time" (2006/7/8) on Uncommon Descent(強調はKumicitによる)
というのものある。

なんというか、無理やりにも科学で説明できないことがあると言った上で、それはデザイナーとせいだと言うか、宇宙人のせいだと言うのかの違いだけ。デニケンとインテリジェントデザイン運動は同類だと言ってしまえば、それだけのことではあるが。
タグ:id理論 DI
posted by Kumicit at 11/25 00:02 | Comment(0) | TrackBack(0) | DiscoveryInstitute

2006年11月24日

フロントローディングなような、そうでないような渡辺久義先生

日本国内のほぼ唯一のインテリジェントデザイン宣伝者"渡辺久義"先生。しかし、実はインテリジェントデザインの主張がよくわかっていない。特に、デザインの持込がフロントローディング(初期値や自然法則や乱数の形で宇宙誕生時に持ち込まれている)か、介入(宇宙誕生後にデザインを持ち込む)なのか、区別がはっきりしない。

フロントローディングなら有神論的進化論と違わないし、科学の範疇としてはオッカムの剃刀の原則によりデザイナーの出番はなくなる。一方、介入であるなら、自然法則では説明できない奇跡である。すなわち、"God of the gaps"論として科学の隙間に神を見出す形となる。大きな違いだ(もっとも、インテリジェントデザイン理論家Dr. William A. Dembski自身もはっきりしないのだけどね)。

ということで、"奇跡"についての渡辺久義先生の記述を見てみよう。まずは、ファインチューニング系から:
因みに「火それ自体が驚くべき現象である」だけでない。酸素そのものが極めて危険なものであるのに、我々がそれのおかげで生きているということが奇跡的なのだという。
http://www.dcsociety.org/id/ningen_genri/014.html [2004/02]

で、ファインチューニングで押し通すかと思えば、介入なのかフロントローディングなのかよくわからない記述:
しかしその素材は、たまたまそこにあったというものではない。素材自体がデザインされたものである。宇宙はその素材を作るのに何十億年をかけて、まず素粒子そして水素から始め、炭素、窒素、酸素へと次第に重い元素を、爆発を繰り返す星々の内部で作り出し、それらを使って最後には、我々のような高等生物とそれらが住めるこの奇跡的な惑星を作っていったと考えざるをえないのである。
http://www.dcsociety.org/id/ningen_genri/019.html [2004/07]
ところが、翌月にはインテリジェントデザイン宇宙版である「Guillermo Gonzalez & Jay W. Richards: "Priviledged Planet"」の引用で、ファインチューニング論にもどる:
誰もが当たり前のことだと思っている、太陽と月の見かけの大きさがほぼ同じで、日蝕時に(天文学者にとって重要な)コロナが観測できるということも奇跡的なこと、つまり宇宙のどこにもそういう場所は存在しないのだという。また本誌で読者の方が指摘されたことがある(二〇〇三、七月号)、銀河系の中での一見辺鄙と見える我々の位置、これも宇宙観測のためにはここしかないという位置であるという。
http://dcsociety.org/id/ningen_genri/020.html [2004/08]
翌月も:
奇跡的な太陽系の配置
 しかも「系」をさらに大きくとって、太陽(系)と我々の銀河系の関係に目を移しても、やはり奇跡的としか言いようのない配置が見えてくるようである。
http://dcsociety.org/id/ningen_genri/021.html [2004/09]
で、フロントローディングに傾き:
果してぺノックは、「科学はただもっと謙虚な方法論的な意味で自然主義を固守するだけなのだ」と言ったその意味をこう説明している――「すなわち奇跡とか、他の自然の因果律の規則性を破るような超自然的な介入に訴えることを、自らに許さないということである。」
これはインテリジェント・デザインをそういうものと見ているということであり、いわばデザイン論の戯画化である。つまり、この物理的原因だけによって成り立っている自然界に、神が天から「介入」してきて物理法則を破って奇跡を起こさせてまた帰っていく、というふうにデザイン論を解釈しようとしているのである。デザイン論は決してそういうものではない。
http://dcsociety.org/id/ningen_genri/026.html [2005/02]
インテリジェントデザインは「自然法則からの逸脱という奇跡」ではないと言い出す。

そして、忘れた頃に再び「Guillermo Gonzalez & Jay W. Richards: "Priviledged Planet"」の引用で:
この本[特権的惑星]は単に、人間が住むのに適したこのような環境(地球)が存在することが奇跡的であることを論証するだけでない。副題に「宇宙での我々の場所がいかに発見のためにデザインされているか」というように、我々の生命を可能にする条件が、同時に宇宙観測を可能にする条件でもあること(本来、この二つは別のものであるにもかかわらず)、そして我々人間が宇宙進化のこの時この場所で、宇宙についての真理を悟るように、観測機器を作るための条件も、我々の頭脳そのものも、精密に合わせられていることを指摘する。
http://www.dcsociety.org/id/ningen_genri/036.html [2005/12]
そして続けて翌月も:
宇宙のファイン・チューニングの権威者と目されるヒュー・ロス(Hugh Ross)によれば、「神の奇跡の介入なしに」この地球が生まれる確率は、十の二百八十二乗分の一だと言う。唯物論科学者はこういった事実には目をつぶるか、あくまで偶然だと言い張るか、驚かないための工夫(「多宇宙仮説」など)をいろいろするか、いずれかであろう。「コペルニクス原理」の呪縛がいかに強いかがそこに現れる。
http://www.dcsociety.org/id/ningen_genri/037.html [2006/01]
Brandon Carterによる観測選択効果としての人間原理と、インテリジェントデザイン理論家たちが使う宗教バージョンの人間原理[named by 三浦俊彦]を、ファインチューニングでは区別できない。いずれも科学の範疇外でもある。また、宗教バージョンの主唱者のひとりらしい、古い地球の創造論サイトReasons to Believeの主宰者Hugh Rossを持ち出しているところもお笑いだが。

そして、ちょっと別の流れで:
しかし彼[ドーキンス]が宗教というときに見えているものは、奇跡や霊現象といった宗教の表面 だけであって、宗教の本質、ものの本質を見ようとする態度(能力とは言うまい)が不思議なほど彼には欠けている。
http://dcsociety.org/id/ningen_genri/041.html [2006/05]
と言った後で、統一教会信者Jonathan Wellsを引用する:
ウエルズの「不適者生存」から引用する――
その当時(一九五〇年代)それは進化論の劇的な確証であると思われた。生命は「奇跡」などでなく、いかなる外力も神の知性も必要でない。ガスを正しく組み合わせて電気を加えれば、それで生命は発生するのだ。
http://dcsociety.org/id/ningen_genri/044.html [2006/08]
これは、フロントローディングか介入かわからない表現。

さて、渡辺久義先生はオッカムの剃刀で削り取られてしまうフロントローディングを選ぶのか、それとも"God of the gaps"な介入を選ぶのか?
posted by Kumicit at 11/24 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | Hisayoshi

2006年11月23日

魂の存在を信じれば、進化論を否定する?

昨日、Michael ShermerのScientifc American 連載記事(2006/10)「: "Darwin on the Right: Why Christians and conservatives should accept evolution"」を取上げた。この連載記事に対する意見の手紙が、eSkeptic: the email newsletter of the Skeptics SocietyWednesday, November 15th, 2006に掲載された。数ある手紙のうち、Kumicitが面白いと思ったのは、これ:
Michael Shermer fails to mention one major tenet of conservative Christians that cannot be reconciled with evolution: the belief in a soul and the afterlife. In the evolution of humans, where is a Christian to draw the line on which hominid had a soul and which didn’t? Perhaps the soul has evolved along with the body. Such an idea would dovetail nicely with reincarnation but not with the all or nothing, saved and unsaved doctrine of conservative Christians. They have no room for Neanderthal souls that are sent to a Neanderthal heaven and a Neanderthal hell. There is a tiny chance that the conflict between Christianity and evolution may be put to a real-life test. If surviving members of Homo floresiensis are found on an isolated Indonesian island, will evangelical Christians send missionaries to convert them? Or will they dismiss them as soulless beings?

マイケル・シャーマーは、進化論と仲直りできない保守的キリスト教徒の主たる信条に言及しなかった。それは、魂と来世についての信仰である。人類の進化において、キリスト教徒は魂を持つヒト科とそうでないものの境界線をどこに引くのか? おそらく魂は肉体とともに進化しただろう。そのような考えは、輪廻とは適合するが、全か無かの、救われるか否かの保守的キリスト教の教義とは合わない。ネアンデルタール人の天国とネアンデルタール人の地獄への送られたネアンデルタール人の魂を、彼らは容認しない。キリスト教と進化論の対立が現実のテストになる小さい可能性がある。ホモ・フローレシエンシスの生き残り集団がインドネシアの孤立した島で見つかったら、福音主義キリスト教徒は、彼らを回心させるために宣教師を送るだろうか?それとも、魂なきものとして無視するだろうか?

Robert Urbanek, Vacaville, CA
これは、Richard Dawkinsが展開する"進化論的連続性(Evolutionary Continuum)な論だ:
Science cannot tell you whether abortion is wrong, but it can point out that the (embryological) continuum that seamlessly joins a non-sentient foetus to a sentient adult is analogous to the (evolutionary) continuum that joins humans to other species. If the embryological continuum appears to be more seamless, this is only because the evolutionary continuum is divided by the accident of extinction. Fundamental principles of ethics should not depend on the accidental contingencies of extinction. To repeat, science cannot tell you whether abortion is murder, but it can warn you that you may be inconsistent if you think abortion is murder but killing chimpanzees is not. You cannot have it both way.
[Richard Dawkins: A Devil's Chaplain, (Paperback edition published in 2004 by Phoenix), P.39 (Amazon)]

科学は妊娠中絶が悪いことかどうかを言えないが、意識のない胎児から意識のある大人へとシームレスにつなげる(胚形成の)連続性とのアナロジーで、人類と他の種の(進化論的な)連続性を指摘できる。胚形成の連続性の方がよりシームレスに見えるとしたら、それは進化論的な連続性がたまたま絶滅によって断ち切られているからにすぎない。倫理の基本原則は、たまたまの絶滅によって左右されるべきではない。繰り返すが、科学は妊娠中絶が殺人かどうかを言えないが、君が妊娠中絶を殺人だと考えつつ、チンパンジーを殺すことはそうではないと考えるなら、科学はそれは整合性がないかもしれないと指摘はできる。君は両方の利を得られない。
[リチャード・ドーキンス:悪魔に仕える牧師]


話を元へ戻して、魂の存在、そして魂を神の創造物と信じる者たちは、その一点だけでも、進化論と折り合いがつくことがない。そして、それは、福音主義キリスト教徒はネアンデルタールを人間とはみなさないが、ホモ・フローレシエンシス[wiki,wiki/jpn]をどう見るかという判断をせざるをえなくなったときに、あらわになるだろうと言うRobert Urbanekの指摘。


実際の創造論者たちはどうかというと...

今はインテリジェントデザインな創造論者Casey Luskinは、「Human Origins and Intelligent Design」において、人間とそうでないものの境界線を、Australopithecusと「Homo erectusとHomo NeanderthalensisとHomo Sapiens」の間に引いた。しかし、Casey Luskinが、ネアンデルタール人に魂があったと信じているかどうかは不明。

古い地球の創造論の老舗"Reasons to Believe主宰者Dr. Hugh Rossは:
Genesis states that God created only one species with body, soul, and spirit. Anthropological evidence for spiritual expression dates back only 8,000-24,000 years. (Primates' and other mammals' burial practices serve only as evidence for soul.) The anthropological dates are consistent with the best Biblical dates for Adam and Eve, specifically 6,000-60,000 years ago.

創世記は、肉体と魂と精神を持つ唯一の種を神が創造したと言っている。精神(spirit)的表現の人類学的証拠は8000〜24,000年前に遡る。霊長類や哺乳類の埋葬は魂(soul)の証拠でしかない。人類学的な年代は6000〜60,000年前というアダムとイブの聖書の年代と一致する。

[Hugh Ross: The Creation Date Controversy]
と言っていて、ホモ・サピエンスとネアンデルタール人の間に境界線を引いているように見える。ホモ・サピエンスはspiritとsoulを持つが、ネアンデルタール人はsoulだけだと。

とはいえ、魂の有無と反進化論の関係がこれで示されているわけではない。魂を人間にだけ吹き込んだというカトリックバージョンな有神論的進化論でも、魂の問題は始末がつくからだ。生物学な論を振り回して、人間と類人猿の境界線を引くか、そんなものに無関係に境界線を引くか。それが、創造論と有神論的進化論の違い。魂については特に違いがあるわけではない。

これについて、J.H.ブルックは次のように指摘する:
デカルトは動物を機械そのものとして解釈した。これは論議を招いたが、動物機械論は動物にとっては酷かもしれないが、人間にとっては好ましいものだと、デカルトは反論した。なぜなら、(正しいかどうかは今日でも議論の分かれるところだが)他の被造物全体に対する人間の優秀性(創世記によれば、自然を統治することは人間の特権であり責任である)が強調されたからである。
 人間は他の動物とは違う機械である、としてデカルトはその特権を請け合った。人間だけが不死の魂を授かっているからだ、と。デカルトが機械論哲学に利点をみたのは、物質界と精神界の違いを際立たせるからである。人間の心に存在する合理性こそ精神界の証拠があるが、それは人間にしかない世界とされた。デカルトは、唯一神の姿に似せて創造された人間の独自性を機械論哲学によって擁護しただけではなく、積極的に強調したのである。(J.H.ブルック「科学と宗教」p.143)
...
この動物機械説は重大なことを招きかねないと批判したものもいる。「獣の中にある植物的で感じやすい魂を機械とみる人は、理知的な魂の作用も同様の原因によるものであるとし、我々の霊魂を有形の霊魂に置き換える無神論者に他ならなくなる。」(p.157)
このデカルトの論と、その批判者の意見を見ると、創造論者たちは、生物学を根拠に魂の有無という教義を裏付けようとしているように見える。

魂の存在を信じるが故に、人間と類人猿の間に超えがたい一線があるのだと主張するのではない。魂の存在を信じたいから、それを科学に裏付けさせたい。というより、科学に裏付けてもらわないと魂の存在を信じられない...というところだろうか。
タグ:id理論
posted by Kumicit at 11/23 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | Skeptic

2006年11月22日

何故、政治保守&キリスト教徒は進化論を受け入れるべきなのか by Michael Shermer

Michael ShermerはScientific Americanに連載を持っている。2006年10月号掲載「Darwin on the Right: Why Christians and conservatives should accept evolution」では、進化論が政治的保守とキリスト教といかに親和するかを説いている:
According to a 2005 Pew Research Center poll, 70 percent of evangelical Christians believe that living beings have always existed in their present form, compared with 32 percent of Protestants and 31 percent of Catholics. Politically, 60 percent of Republicans are creationists, whereas only 11 percent accept evolution, compared with 29 percent of Democrats who are creationists and 44 percent who accept evolution. A 2005 Harris Poll found that 63 percent of liberals but only 37 percent of conservatives believe that humans and apes have a common ancestry. What these figures confirm for us is that there are religious and political reasons for rejecting evolution. Can one be a conservative Christian and a Darwinian? Yes. Here's how.

2005年のPew Research Centerの世論調査によれば、生物が現在の形態のままであると信じている福音主義キリスト教徒の比率70%なのに対して、プロテスタントは32%で、カトリックは31%である。政党支持で見れば、60%の共和党支持者が創造論者であり、わずか11%が進化論を受け入れている。これに対して民主党支持では29%が創造論者であり、44%が進化論を受け入れている。2005年のHarrisの世論調査では、63%のリベラルが人間と類人猿が共通祖先を持つと信じているの対して、保守支持者では37%しか信じていない。これらの結果からわかることは、進化論を拒絶する宗教的で政治的な理由があることだ。保守的キリスト教徒かつダーウィン支持者たりえるだろうか?それは可能だ。以下のように。

1. Evolution fits well with good theology. Christians believe in an omniscient and omnipotent God. What difference does it make when God created the universe--10,000 years ago or 10,000,000,000 years ago? The glory of the creation commands reverence regardless of how many zeroes in the date. And what difference does it make how God created life--spoken word or natural forces? The grandeur of life's complexity elicits awe regardless of what creative processes were employed. Christians (indeed, all faiths) should embrace modern science for what it has done to reveal the magnificence of the divine in a depth and detail unmatched by ancient texts

1. 進化論は良い神学と合っている。キリスト教徒は全知全能の神の存在を信じている。神がいつ宇宙を創造したのか、それが10,000年間前なのか10,000,000,000年前なのかで、何が違うだろうか? 日付のゼロの個数にかかわらず、創造の栄光は畏敬の念を禁じえない。神がどのように生命を創造したか、それが言葉によるものか、自然の力によるものかで何が違うだろうか? いかなる創造過程が使われたかにかかわらず、生命の複雑さの勇断さには畏怖を感じずにはおれない。キリスト教徒、そしてすべての宗教の信者は、古代の文献よりも、深くそして詳細に神の壮大さを明らかにするために為したことについて、現代科学を受け入れるべきなのだ。

2. Creationism is bad theology. The watchmaker God of intelligent-design creationism is delimited to being a garage tinkerer piecing together life out of available parts. This God is just a genetic engineer slightly more advanced than we are. An omniscient and omnipotent God must be above such humanlike constraints. As Protestant theologian Langdon Gilkey wrote, "The Christian idea, far from merely representing a primitive anthropomorphic projection of human art upon the cosmos, systematically repudiates all direct analogy from human art." Calling God a watchmaker is belittling.

2. 創造論は悪い神学である。インテリジェントデザイン創造論の時計職人な神は、利用可能な部品を集めて生命を鋳造する鋳掛屋に限定される。神は我々よりちょっと進んだ遺伝子工学者にすぎない。全知全能の神はそのような人間的な制約を超えているはずだ。プロテスタント神学者Langdon Gilkeyは「キリスト教の考えは、人間の技巧の宇宙への、原始的な擬人化した投影などではない。人間の技巧からの類比を系統的に拒否する」と書いた。神を時計職人と呼ぶのは、神に対する過小評価である。

3. Evolution explains original sin and the Christian model of human nature. As a social primate, we evolved within-group amity and between-group enmity. By nature, then, we are cooperative and competitive, altruistic and selfish, greedy and generous, peaceful and bellicose; in short, good and evil. Moral codes and a society based on the rule of law are necessary to accentuate the positive and attenuate the negative sides of our evolved nature.

3. 進化論は現在と、人間性のキリスト教モデルを説明する。社会的霊長類として、我々はグループ内の友好とグループの間の敵意を発展させた。本質的に、我々は強調的であって競争的である。そして、利他的であり、利己的である。そして、貪欲であり、気前が良い。そして、平和的であり、好戦的である。要するに善であり悪である。倫理規範と法の支配に基づく社会は、我々の進化する性質の良き面を強化し、悪しき面を弱めるために必要なのだ。

4. Evolution explains family values. The following characteristics are the foundation of families and societies and are shared by humans and other social mammals: attachment and bonding, cooperation and reciprocity, sympathy and empathy, conflict resolution, community concern and reputation anxiety, and response to group social norms. As a social primate species, we evolved morality to enhance the survival of both family and community. Subsequently, religions designed moral codes based on our evolved moral natures.

4. 進化論は家族の価値を説明する。次のような特徴は家族と社会の基盤であり、人間と他の社会的哺乳類で共有されている:所属と結合、協力と相互関係、同情と感情移入、競合解消、コミュニティ懸念と評判不安とグループ社会基準への反応。社会的霊長類種として、我々は家族とコミュニティの生き残りを強化するために、倫理を発展させた。その後、宗教は我々の進化した倫理的性質に基づいて倫理規範をデザインした。

5. Evolution accounts for specific Christian moral precepts. Much of Christian morality has to do with human relationships, most notably truth telling and marital fidelity, because the violation of these principles causes a severe breakdown in trust, which is the foundation of family and community. Evolution describes how we developed into pair-bonded primates and how adultery violates trust. Likewise, truth telling is vital for trust in our society, so lying is a sin.

5. 進化論はキリスト教の倫理指針を説明する。キリスト教の多くの倫理は、特に真実を話すことと婚姻の忠実さのような人間関係に関連している。というのは、これらの原則違反が家族とコミュニティの基盤である信頼を深刻に破壊するからだ。進化論は、いかに我々が一夫一婦な霊長類に進化したか、そして不倫がどのように信頼を冒涜するかを説明する。同様に、真実を話すことは我々の社会における信頼にとって不可欠なので、嘘をつくことは罪である。

6. Evolution explains conservative free-market economics. Charles Darwin's "natural selection" is precisely parallel to Adam Smith's "invisible hand." Darwin showed how complex design and ecological balance were unintended consequences of competition among individual organisms. Smith showed how national wealth and social harmony were unintended consequences of competition among individual people. Nature's economy mirrors society's economy. Both are designed from the bottom up, not the top down.

6. 進化論は保守的自由市場経済を説明する。チャールズ・ダーウィンの自然選択は、アダム・スミスの見えざる手と完全に一致する。ダーウィンは、複雑なデザインと生態系のバランスが、いかにして、個々の生物の競争の予想外の結果として生じるかを説いた。スミスは、国富と社会的調和が、いかにして、個人の間の競争の予想外の結果として生じるかを説いた。自然の経済は社会の経済とよく似ている。いずれもトップダウンではなく、ボトムアップにデザインされている。

Because the theory of evolution provides a scientific foundation for the core values shared by most Christians and conservatives, it should be embraced. The senseless conflict between science and religion must end now, or else, as the Book of Proverbs (11:29) warned: "He that troubleth his own house shall inherit the wind."

進化論は、大半のキリスト教徒と保守主義者によって共有される中心的価値について、科学的基盤を与えるので、これを受け入れるべきだ。科学と宗教の無意味な対立は終わるべきである。さもなくば、旧約聖書箴言11章29節の警告するように「家に煩いをもたらす者は風を嗣業とする者。愚か者は知恵ある人の奴隷となる」


Michael Shermerの語る神学は、進化論を政治的保守とキリスト教を整合させる。インテリジェントデザインの父たるPhillip Johnsonやインテリジェントデザイン理論家Dr. William Dembskiが語る神学は進化論を敵視する。

これは19世紀の欧州における進化論のあり方と何ら違っていない。J.H.ブルック[Amazon]によれば、ダーウィンの進化論を論拠にしたのは、自由放任の資本主義(p.316)・社会主義(P.319)・Paleyの設計説(p.343)・神学的自由主義(p.339)・マルクス(p.318)など。相容れぬはずの思想たちが同じダーウィンの進化論を論拠にした。
米国の反進化論州法を成立させることに貢献したWilliam Jennings Bryan[wiki]は民主党員である。彼は自由放任主義に反対する立場から、進化論を敵視した。

結局は、いかなる神学を持つかによる。ただ、アウグスティヌスのような紀元400年頃の教父たちの立場に立つなら、Michael Shermerの語る神学の方を選択すべきだろう。

==>忘却からの帰還:創世記を字義通り解釈することは...

アウグスティヌス (著), 片柳 栄一 (翻訳):アウグスティヌス著作集 第16巻 創世記注解, 教文館,1994 (Amazon ) 第1巻第19章39 p.35

地のことについて、天空のことについて、星辰の運動や回転あるいはさらにその大きさや距離についてさえも、また太陽や月の蝕について、年月や季節の周期について、動物や植物や石やその類の他のものの本性について、キリスト者でない人が、きわめて確実な理性と経験によって支持された知識を持っていることがしばしばである。キリスト者がこうした事柄について、いわば聖書に基づいて語ると言いながら戯言を語るのを他の人が聞き、天地の相違とよく言われるような誤りを犯しているのを見て取り、笑いを禁じえなくなるなどというのは、きわめて見苦しいことであり、有害であり、つとめて避けるべきことである。誤った人が嘲笑されるというのは、それほどおぞましいことではない。しかしわれわれの聖書の記者が、[教会の]外にいる人々から、このようなことを考えていたと信じられ、いわば無学の人々として批難され、唾棄されるなら由々しきことであり、われわれがその救いのために心を尽くしているこれらの人々にも有害な結果をもたらすことになろう。というのも[教会の]外にいる彼らが最もよく知っている事柄に関して、キリスト者の数のうちにあるある人が誤ったことを言っており、われわれの聖書から、自分で虚しい考えをつくりあげ、主張しているのを知るなら、どうして彼らは死人の甦りや永遠の生への希望や天の御国についての聖書の証言を信じるようになるだろうか。
posted by Kumicit at 11/22 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | Skeptic

2006年11月21日

Hume: Dialogues Concerning Natural Religionをちらっと見てみる

William Paley (17431805)などが設計説(デザイン論)を主張したのに対して、同時代のDavid Hume(1711-1776)[wiki]はそれには批判的だった。たとえばDavid Hume: Dialogues Concerning Natural Religion[福鎌・斎藤 (翻訳) Amazon]が、デザイン論批判の著作だと思われる。

この"自然宗教についての対話"は、正統派神学者デメアと"Argument from Design"(デザインからの論)を主張する理神論者クレアンテスと懐疑論者フィロが会話をする形で記述されている。Humeは、自らの意見をおおよそフィロに言わせていると考えられている。

で、これの第2部をちょっとだけ見てみると...(和訳は福鎌・斎藤の訳本による)

正統派神学者デメアは、神の存在は自明だが、神の属性は知りえないと言う:
The question is not concerning the being, but the nature of God. This, I affirm, from the infirmities of human understanding, to be altogether incomprehensible and unknown to us. The essence of that supreme Mind, his attributes, the manner of his existence, the very nature of his duration; these, and every particular which regards so divine a Being, are mysterious to men. Finite, weak, and blind creatures, we ought to humble ourselves in his august presence; and, conscious of our frailties, adore in silence his infinite perfections, which eye hath not seen, ear hath not heard, neither hath it entered into the heart of man to conceive. They are covered in a deep cloud from human curiosity. It is profaneness to attempt penetrating through these sacred obscurities. And, next to the impiety of denying his existence, is the temerity of prying into his nature and essence, decrees and attributes.

問題は神の存在についてではなく神の本性に関してなのだ。この点を僕は人間知性の虚弱さから、われわれにとっては全く理解不可能で未知だと主張するわけだ。あの至高の精神の本質、その諸属性、その存在の在り方、その持続の本性そのもの、このようなことやそのほかにどれほど崇高な存在に関するあらゆる細目は人間にとって神秘なのだ。有限で弱く、そして盲目な被創造物として、われわれは神の尊厳な現存の前にへりくだるべきであり、またわれわれの脆弱さを自覚して、神の無限な完全さを沈黙のうちに称えるべきなのだ。なにしこ、神の完全性を、目は見たことがなく、耳は聞いたことがなく、かつまたそれらを知ろうとすることは、かつて人の心に思い浮かんだこともなかったのだから。それらは人間の好奇心に対しては深い雲でおおわれている。この神聖な暗闇をつき抜けようと試みることは冒険である。そして神の本性や本質、指令や属性をうかがい知ろうとする無謀さは神の存在を否定する不敬虔につぐものだ。
...
It is Father MALEBRANCHE, who, I remember, thus expresses himself [Recherche de la Verite. Liv. 3. Chap.9]. "One ought not so much," says he, "to call God a spirit, in order to express positively what he is, as in order to signify that he is not matter. He is a Being infinitely perfect: Of this we cannot doubt. But in the same manner as we ought not to imagine, even supposing him corporeal, that he is clothed with a human body, as the ANTHROPOMORPHITES asserted, under colour that that figure was the most perfect of any; so, neither ought we to imagine that the spirit of God has human ideas, or bears any resemblance to our spirit, under colour that we know nothing more perfect than a human mind.

それはマールブランシュ神父で、この人は僕の記憶では次のように述べている。
「人が神を」」と同神父は言っているのだが、「精神と呼ぶのは、神がなんであるかを積極的に表現するためというよりも、むしろ神が物質でないことを意味にするためのものでなければならない。神は無限に完全な一存在である。この点を我々は疑うことはできない。しかし、神が身体を持つと想定した場合でさえも、神人同形同性論者が主張したように、人間の姿態が何よりももっとも完全なものだという含みで、神が人間の身体をまとっていると想定すべきではないのと同じように、われわれが人間の心以上に完全なものは何も知っていないというたてまえからか、神の精神が人間的観念をもつとか、われわれの精神となんらかの類似性を帯びているとか想像すべきではない。... pp.24-26


懐疑論者フィロも同じく:
where reasonable men treat these subjects, the question can never be concerning the Being, but only the Nature, of the Deity. The former truth, as you well observe, is unquestionable and self-evident. Nothing exists without a cause; and the original cause of this universe (whatever it be) we call God; and piously ascribe to him every species of perfection. .... But as all perfection is entirely relative, we ought never to imagine that we comprehend the attributes of this divine Being, or to suppose that his perfections have any analogy or likeness to the perfections of a human creature. Wisdom, Thought, Design, Knowledge; these we justly ascribe to him; because these words are honourable among men, and we have no other language or other conceptions by which we can express our adoration of him. But let us beware, lest we think that our ideas anywise correspond to his perfections, or that his attributes have any resemblance to these qualities among men. He is infinitely superior to our limited view and comprehension; and is more the object of worship in the temple, than of disputation in the schools.

理性的な人々が、こういう主題を取り扱う場合、確かに問題は、決して神の存在に関するということはありえず、神の本性だけにかかわっているのだ。前の方の真理は君の十分に認めるところだろうが、異論の余地がなく、また自明なのだ。何者も原因なしには存在しない。そしてこの宇宙の根源的原因(それがなんであろうと)をわれわれは神と呼ぶ。そしてこの神に、あらゆる種類の完全性をわれわれは敬虔に帰属させるのである。... しかし、あらゆる完全性は、全く相対的であるから、われわれはわれわれがこの神的存在の諸属性を理解すると想像したり、あるいはこの神の諸完全性が、人間と言う被創造物の諸完全性になんらかの類比ないし類似をもつと決して想定してはならない。知恵、思惟、意図、知識、これらのものを、われわれは当然神に帰する。なぜならばこれらの言葉は人間の間で名誉に価し、かつまたわれわれは、神への尊崇を表現できるような他のいかなる言葉も概念も持たないからである。しかしわれわれの諸観念が、神の諸完全性にともあれ対応するとか、神の諸属性が人間間におけるこれらの諸性質になんらかの類似をもつとかいうようなことを、われわれが考えたりしないように注意しようではないか。神はわれわれの制限された視野や理解を無限に超越しており、諸学派における討論の対象というよりも、むしろ寺院における崇拝の対象なのだ。」pp.26-27


これに対して、理神論者クレアンテスは"Argument from Design"を語る:
I shall briefly explain how I conceive this matter. Look round the world: contemplate the whole and every part of it: You will find it to be nothing but one great machine, subdivided into an infinite number of lesser machines, which again admit of subdivisions to a degree beyond what human senses and faculties can trace and explain. All these various machines, and even their most minute parts, are adjusted to each other with an accuracy which ravishes into admiration all men who have ever contemplated them. The curious adapting of means to ends, throughout all nature, resembles exactly, though it much exceeds, the productions of human contrivance; of human designs, thought, wisdom, and intelligence. Since, therefore, the effects resemble each other, we are led to infer, by all the rules of analogy, that the causes also resemble; and that the Author of Nature is somewhat similar to the mind of man, though possessed of much larger faculties, proportioned to the grandeur of the work which he has executed. By this argument a posteriori, and by this argument alone, do we prove at once the existence of a Deity, and his similarity to human mind and intelligence.

「僕がこの問題をどう理解しているかを簡単に説明しよう。世界を見回してみたまえ。その全体とあらゆる部分をよくながめてみたまえ。君は世界が一つの大きな機械にほかならず、無数のより小さな諸機械に細分されているのを見出すだろう。そしてまた、この小さな諸機械が、さらに細分を受け入れ、遂に人間の感官や能力が跡づけたり、説明したりすることのできる程度を越えてしまうに至るのだ。これらすべてのさまざまな諸機械およびそれらのどれほど微細な諸部分であろうとも、相互に一種の正確さで適合されており、この事実は、それらをかつて熟視したすべての人々の心を奪って驚嘆の念を抱かせるのだ。全自然を一貫しており手段の目的への巧妙な適合は、程度は遥かに高いにせよ、人間の工夫、つまり人間の意図、思惟、知恵および知性への諸成果に類似している。このような次第で結果が相互に類似しているからというので、われわれは、類比のあらゆる法則によって、原因もまた類似していると推論するに至るのだ。また自然の創作者が人間の精神にある程度似ていると推測するに至るのだ。ただ自然の創作者は、彼が成就した作品の偉大さに比例して、遥かに大きな諸能力を備えているだけの違いなのだ。このようなア・ポステリオリの論証により、またこの論証だけによって、われわれは直ちに一神の存在と、この神の人間の精神や知性への類似性を証明するのだ」 p.28
なお、Humeの時代のaprioriは演繹的な、a posterioriは帰納的な論証を意味する。

で、これに対して、懐疑論者フィロはアナロジーではなく類比となって、誤謬と不確実さに堕すと言う:
That a stone will fall, that fire will burn, that the earth has solidity, we have observed a thousand and a thousand times; and when any new instance of this nature is presented, we draw without hesitation the accustomed inference. The exact similarity of the cases gives us a perfect assurance of a similar event; and a stronger evidence is never desired nor sought after. But wherever you depart, in the least, from the similarity of the cases, you diminish proportionably the evidence; and may at last bring it to a very weak analogy, which is confessedly liable to error and uncertainty. After having experienced the circulation of the blood in human creatures, we make no doubt that it takes place in TITIUS and MAEVIUS. But from its circulation in frogs and fishes, it is only a presumption, though a strong one, from analogy, that it takes place in men and other animals. The analogical reasoning is much weaker, when we infer the circulation of the sap in vegetables from our experience that the blood circulates in animals; and those, who hastily followed that imperfect analogy, are found, by more accurate experiments, to have been mistaken.

石が落下し、火が燃え、大地が固体性を持つこと、こういうことを、われわれは何千回も観察してきた。そこでこの種の何か新しい実例が示されると、われわれは躊躇することなしに慣習的な推論を行う。事例の正確な類似姿勢が、われわれに類似的な出来事について完全な確信を与える。かくしてそれ以上に強力な明証性は決して望まれず、また求められもしない。しかし、君たちがほんのわずかでも事例の類似性から外れる場合は、常に君たちはそれに応じて明証性を減少する。かくして遂には明証性を極めて脆弱な類比と化してしまう可能性があるのだ。類比は誰でおもが認めるがごとく誤謬と不確実さに堕しやすいものなのだ。人間という被創造物における血液の循環を経験した後には、われわれはそれが、ティティウスやメヴィウスの中で生じていることを疑わない。しかし蛙や魚における血液の循環から、それが人間および他の諸動物の中において生じているということは、よしんば、それが強力な想定におせよ、やはりそれは類比からの一想定にすぎない。血液が動物において循環するというわれわれの経験から、われわれが植物における体液の循環を水理するとすれば、類比的論考もさらに脆弱化する。このようにしてかの不完全な類比に、あわてて従った人たちは、より正確な実験によって、誤りを犯したことを見出されるのだ。pp.29-30


基本的にインテリジェントデザイン運動の主張はデザイン論ベースなので、ほぼクレアンテスに重なる。そして、フィロの主張は、Panda's Thumbなどに見られる批判に重なる。つまりは、この本"Dialogues Concerning Natural Religion"[wiki]は1779年に出版されたものだが、200年以上たった今でも、あまり変わらない論争が続いているということになる。
posted by Kumicit at 11/21 01:12 | Comment(0) | TrackBack(0) | ID: General

2006年11月20日

サウスカロライナで、ID支持な教育管理者候補が僅差敗北か?

サウスカロライナの教育管理者候補でインテリジェントデザインも教えるべきだと主張していた共和党候補Karen Floyd:
While Republican Karen Floyd is not the only candidate who thinks teaching alternatives to Darwin's theories would benefit students, she is the one who says it's appropriate to discuss intelligent design in public school science classes.
ダーウィン理論の代替理論を教えることは生徒たちのためになると考えているのは共和党のKaren Floydだけではないが、Keren Floydはまさしく公立学校の理科の授業でインテリジェントデザインを議論するのが適切だと言っている一人である。
[South Calorina州Charlestonの地方紙Charleston.Netの2006/11/02付けの記事]
が2006年11月7日の選挙で、民主党のJim Rexに敗れたもよう。

Go Upstateの2006年11月17日付けの記事「Rex certified as winner; GOP mulling prospects for protest」によれば、開票結果が僅差であったため、票の数え直しが行われ、2006年11月17日に結果が出て、Jim Rexが455票差で勝利と判定された。5日以内であれば、候補者には異議を唱えることができる。サウスカロライナの共和党代表Katon DawsonはただちにFloyd候補に対して異議を申し立てるように要請した。


Jim Rexの勝利がこのまま確定した場合、インテリジェントデザインの本山たるDiscovery Instituteにとって、連続打撃の最後の一発になるだろうとPanda's ThumbのSteve Reulandが2006年11月17日付のエントリ「Finally South Carolina State Superintendent Race Over」でコメントしている:
This appears to be the last in a series of massive blows to the Discovery Institute’s political agenda, especially given that South Carolina has been a major focus of theirs. Earlier this year, the state Board of Education rejected DI-backed pro-creationism language in the state curriculum standards (which of course prompted the DI to declare victory based on one obscure line that had been added to the standards during a previous year and was not up for consideration). It seems that they can get no traction at all, not even in South Carolina. Maybe they should just give it up already.

これは、Discovery Instituteの政治アジェンダに対する、一連の打撃の最後の一発となるだろう。というのはサウスカロライナを彼らが主戦場とみなしていたからだ。今年は初めに、州教育委員会はDiscovery Instituteが支持するところの、創造論支持な記述を州のカリキュラム標準に入れるのを拒絶した。...
posted by Kumicit at 11/20 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | News

2006年11月19日

理論がなくてもよくて、証拠とも無関係なID by Paul Nelson

インテリジェントデザインの本山たるDiscovery Instituteフェローであり、Biola University[ファンダメンタリストではないが、福音主義の大学]の教授であるDr. Paul Nelsonの2006年11月16日の講演「Intelligent Design in Three Easy Steps」から。これを福音主義系新聞Christian Postが2006年11月17日に報道した:
“I want to remind you that you don’t need a theory of design to know that is design,” said Nelson. “The reality of detecting intelligence doesn’t require a theory. A theory is a nice thing to have, certainly if we are going to apply this to biology, but design inferences are sound and stable even if we don’t have a fully articulated theory.”

「それがデザインであるか知るためにデザイン理論を必要としないことを、思い起こしてもらいたい。インテリジェンスを実際に見つけるのに理論は必要ない。生物学に適用するのであれば、理論は持っていてよいものだ。しかし、完全に理路整然とした理論がなくても、デザイン推論は正しくかつ信頼できる。」
...
“The intelligent design debate has nothing to do with the evidence,” concluded Nelson. “It has everything to do with what we are going to let that evidence tell us.
「インテリジェントデザインの議論は、証拠とは無関係だ。すべては証拠に何を言わせるかだ。」

理論がなくてもよくて、証拠とも無関係....
posted by Kumicit at 11/19 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | DiscoveryInstitute

2006年11月18日

"GUIDED"って何だろうか?

インテリジェントデザインの本山たるDiscovery Instituteの政策アナリストLogan Gageが、2006年11月13日付で、Discovery Institute公式ブログに「Francis Collins on Square Circles」というタイトルのエントリをポストした。中味は、進化論と信仰の調和についてのFrancis Collinsの講演に参加した、公式ブログ読者からの手紙の紹介:
Collins ascribed to himself a position he titled “Theistic Evolution.” By this, Collins clarified, he means that “God used the mechanism of evolution” and that God “designed the plan.” But this ultimately begs the question: How can God "guide" an "unguided, unplanned" process?

Collinsは"有神論的進化論"という信念を持っている。それは、Collinsが明確にしたように、「神は進化のメカニズムを使い、神は計画をデザインした」ことを意味する。しかし、これは、最終的な論点を避けている。神はどうやって、ガイドされず計画されない過程をガイドできたのか?

...

If Darwinian evolution--by definition--is "unguided" and "unplanned," then Collins's view seems logically incoherent. How can a process be both "guided" and "unguided" (or "planned" and "unplanned") at the same time? Either evolution is "unguided" as the Darwinists contend, or it is guided in some waywhich means that the Darwinian view of evolution must be false.

ダーウィンの進化論は定義上、ガイドされず、計画されないものであるなら、Collinsの見方は論理的に首尾一貫しない。どうやって、ガイドされたとガイドされない、あるいは計画されたと計画されないが同時にありうるのか? ダーウィニストが言うように進化はガイドされないのか、ダーウィンの進化の見方が間違っているのか。
有神論的進化論は、もちろん科学としては進化論であり、神学としては神の予見もしくは自然法則を逸脱しない形でに介入を主張する。すなわち、「神が計画を練りに練って、自然法則と初期条件を整え」て、さらに場合のよっては、「量子力学レベルのサイコロの確率にこっそり介入する」といった主張。なので、進化論と矛盾することなく(すなわち科学の隙間ではなく、科学の裏側とでも言うべき場所で)神の計画を主張できる。Logan Gageが喜んで紹介すべき話でもない。

とはいえ、ちょっと面白にことがある。それは"Unguided"と"Guided"という形容詞を何の定義もなくLogan Gageやこの手紙を書いた読者が天然でさらりと書いていることだ。"Unguided"はまあいいだろう。神は何もしていないのだから、単語の意味を問う必要はない。

しかし、"Guided"はそうではない。日本語では「神のお導き」といったところだろう、それでは意味がわからない。少なくとも科学の論にはなっていない。自然法則で機械仕掛けの宇宙を記述する機械論たる科学の論であるには、具体的なメカニズムの仮説のひとつもほしいところだ。
それがないから、まさに「神のお導き」でしかなくて、科学の領分に入って来ない。

これはLogan Gageや公式ブログの読者ごときだから答えがないのではない。Dr. Willam DembskiやDr. Michael BeheやDr. Stephen Meyerといった数少ないインテリジェントデザイン理論家たちも、インテリジェントデザインの父Phillip Johnsonもまったく論じていない。誰も、"Guided"の意味を語らない。

辞書な意味は、AskOxfordで見ると:
1 show or indicate the way to.
2 direct the motion, positioning, or course of.
3 (guided) directed by remote control or internal equipment: a guided missile.
ではあるのだが。少なくとも「進むべき道を示されても」、そっちへ進めるかどうかは別問題。動きや位置やコースを指示されても、指示に従えるかどうかは別問題。ということで、辞書な意味では具体性はない。

では"Guided"とは神が何をすることなのだろうか?

三葉虫の完成品を地上に置き、アンモナイトの完成品を地上に置き、テコドントの完成品を地上に置き、プロコンスルの完成品を地上に置き、アウストラロピテクスの完成品を地上に置き、ネアンでルタール人の完成品を地上に置き、ホモ・サピエンスの完成品を地上に置く。ひたすら、完成品を次から次へと地上に置いていくことだろうか?

あるいは受精卵にひたすら手を突っ込んで、DNAの書き換えを繰り返すことだろうか?

誰も語らないので、まったく想像もつかない...
posted by Kumicit at 11/18 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | DiscoveryInstitute

2006年11月17日

悪いデザインは神の手を離れた後のもの by Dembski

バカなデザインもあるよという批判に対するインテリジェントデザイン理論家William Dembskiの反論には次のようなものがある:William A. Dembski: "Is Intelligent Design A Form of Natural Theology?", 2001/03

The other constraint for excluding design from science is dysteleology. Dysteleology refers to inferior design -- typically design that is either evil or incompetent. Dysteleology rules out design from the natural sciences on account of the inferior design that nature is said to exhibit. Dysteleology might present a problem if all design in nature were wicked or incompetent. But that's not the case. To be sure, there are microbes that look designed to do a number on the mammalian nervous system and biological structures that look cobbled together by a long trial-and-error evolutionary process. But there are also biological examples of nano-engineering that surpass anything human engineers have concocted or entertain hopes of concocting. Dysteleology is primarily a theological problem. To exclude design from biology simply because not all examples of biological design live up to our expectations of what a designer should or should not have done is an evasion. The problem of design in biology is real and pervasive, and needs to be addressed head on and not sidestepped because our presuppositions about design happen to rule out imperfect design. Nature is a mixed bag. It is not William Paley's happy world of everything in delicate harmony and balance. It is not the widely caricatured Darwinian world of nature red in tooth and claw. Nature contains evil design, jerry-built design, and exquisite design. Science needs to come to terms with design as such and not dismiss it in the name of dysteleology.

科学からデザインを除外するもうひとつの制約条件は無目的論である。無目的論は劣ったデザイン、特に邪悪あるいは役に立たないデザインに言及する。無目的論は、自然界にあると言われる劣ったデザインを以って、自然科学からデザインを除外する。自然界にあるすべてのデザインが邪悪か役立たずであれば、無目的論は問題になる。しかし、実際はそうではない。確かに、哺乳類の神経系と絡むようにデザインされたようにみえる病原菌や長い試行錯誤の進化過程によって不細工に修繕されたように見える生物構造がある。しかし、人間の技術者が創り出したいかなるものをも凌ぐ、あるいは作り出す望みを持たせるナノ=エンジニアリングの生物学の例もある。無目的論は、主に神学上の問題である。何をデザイナーがすべきで、何をすべきでなかったかについての我々の期待に、すべての生物デザインが沿っているわけではないという理由だけで、生物学からデザインを除外するのは、言い逃れに過ぎない。生物学におけるデザインの問題は実際にあり、普遍的であり、直面する必要があり、我々のデザインについての前提が不完全なデザインを除外するという理由で、回避すべきではない。自然は寄せ集めである。微妙な調和と均衡にすべてがあるWilliam Paleyの幸福な世界ではない。戯画化された、弱肉強食のダーウィン的自然界でもない。自然化には、邪悪なデザインや安普請のデザインや見事なデザインがある。科学はこのようなデザインを受け入れ、無目的論の名において除外すべきでない。
長々しい言い草だが、変なデザインもデザインであるというのがDembskiの主張。もちろん、もともとの批判が、科学からデザインを排除するためではなく、偽装された創造論たるインテリジェントデザインが何ら神の賛美につながらないことを指摘するためのもの。「神様は馬鹿なのさ」と言ってみたところで、別に科学として論じられるわけではない。「自然法則でも偶然でも説明できないものはデザイン」という"God of the gaps"論として実装されているために、もともと反証不可能な論になっていて科学の範疇外にあるだけ。

そこでやめればいいのに、余計な言葉を使うのがDembskiのバカなのところ。ここではdysteleology(無目的論)という言葉を持ち出す。そもそも、自然法則で機械仕掛けの宇宙を記述する機械論には目的という概念は取り扱えない。そこがわかっていないので、無目的論という批判用語を繰り出してしまうのがDembskiで、自らの主張が科学の範疇外にあると言っているようなもの。

で、別の場所で、Dembskiは、バカなデザインについて、神の論を述べている[William A. Dembski: "Intelligent Design is not Optimal Design", 2000/02]:
This is a fallen world. The good that God initially intended is no longer fully in evidence. Much has been perverted.

これは堕ちた世界だ。神が初期に意図した良きものは、もはやまったく目に付くことがない。すべては歪められた。
良いデザインは神の手によるもので、悪いデザインは進化?のせいらしい。