2007年10月31日

デザインを定義しようとしたO'Leary

Dembskiと仲間たちのブログUncommon DescentのO'Learyが、デザインの定義を語ってみようとした:
1. Design works primarily through patterns of relationship that require intelligent selection. That is why many mechanisms can achieve the same design. If the relationship works, the design is achieved.

デザインは、インテリジェントな選択を必要とする、関係性のパターンを通して主として働く。従って、多くのデザインが同一のデザインを実現できる。もし関係性が働くなら、デザインは実現される。

2. Design creates mechanism but mechanism only instantiates design. Mechanism does as much as its design allows. That is why computers are not conscious. The people who are trying to make computers conscious do not understand the nature of the problem. Consciousness includes the instantiation of a series of relationships, and is not a mechanism.

デザインはメカニズムを創りだすが、メカニズムはデザインの具体例を挙げるだけである。メカニズムはデザインの許容範囲内でしか働かない。コンピュータに意識を創ろうとする人々は問題の性質をわかっていない。意識は、一連の関係の具体化であって、メカニズムではない。

[O'Leary: What exactly is the “design” part of “intelligent design”? (2007/10/25) on Uncommon Descent]
「デザインを定義すること」すなわち、それは「突然変異・自然選択・その他様々総合で出現した見かけのデザイン」と「神によるデザイン」を識別する方法を定めること。

O'Learyの1.は「デザイン」を「神によるデザイン」のみに対して使う用語だと定めただけ。その「デザインが、O'Learyの2.の「デザイン」と同じかどうかは定かではない。


まあ、見た目で「神によるデザイン」を検出できないというのが、そもそもの問題なのだが。
どんな生物あるいは生物器官も見た目は「デザイン」としか言いようがない。と同時に、進化経路がわかっているか、推定されていて、「本物のデザイン」ではないこともわかっている。その自然界の過程によって生じた「紛い物のデザイン」と「本物のデザイン」が見た目に区別がつかない。

"古い地球の創造論"のように、「人間創造直前まで神は不断の介入により、あらゆる種を創造してきた」というポジションをとれば、「紛い物のデザイン」は存在しないことになる。そうなれば、あらゆる生物および生物器官をながめて、その美しさを讃えれているだけでインテリジェントデザイン理論は完成だ。

しかし、そのような「生物は進化しない論」をとらないとすると、紛い物のデザイン」と「本物のデザイン」を区別しなければならなくなる。その方法は、Dembskiが見事につむぎだしたように「進化論で説明できないものはデザイン」という"God of the gaps"論しかない。

「生物が進化することもある」ことを認めつつ、"God of the gaps"論に落ちないような「デザインの定義」を作ること。たぶん、それがインテリジェントデザイン運動における、かずすくない理論的研究課題になるはずだ。

そして、少なくともO'Learyの定義はその役には立っていない。
タグ:UCD id理論
posted by Kumicit at 10/31 01:13 | Comment(0) | TrackBack(0) | Dembski

2007年10月30日

「ティラノサウルスのヘモグロビン」(4) それでも愚者たちは踊り続ける

ティラノサウルスの血管・血球をめぐるSchweitzer et al.]2005]と、そこの記載された内容をへしまげて狂喜乱舞した有象無象の創造論者たち、そして旧AiG-Australia 現CMI主宰Dr. Carl Wielandは捏造をくりかえす。

この2005年版の騒動に対応する創造論者の主張が書かれている:
Claim CC371.1:
Soft, flexible tissue, complete blood vessels, and apparently intact cells were found when a Tyrannosaurus bone was broken open (Schweitzer et al. 2005). Such preservation indicates that the bones are only a few thousand years old, not millions of years.

ティラノサウルスの骨を壊して開いたとき、やわらかい組織と完全な欠陥と明らかに無傷の細胞が見つかった[Schweitzer et al. 2005]。そのような保存状態は、骨が数百万年前ではなく数千年前のものであることを示す。

Source:
Wieland, Carl. 2005. Still soft and stretchy. http://www.answersingenesis.org/docs2005/0325Dino_tissue.asp

Response:

  1. The reports of the soft tissue, though remarkable, have been sensationalized further. The tissues were not soft and pliable originally. The tissues were rehydrated in the process of removing the surrounding mineral components of the bone (Schweitzer et al. 2005). Moreover, it is unknown whether the soft tissues are original tissues. Fossil flexible tissues and nucleated cells have been found before in which the original material was not preserved (Stokstad 2005).
    軟部組織の発見は注目に値するが、センセーショナルに扱われすぎた。軟部組織は発見時はやわらかくなかった。軟部組織は周辺の鉱物成分の除去のプロセスにおいて、水を注入された[Schweitzer et al. 2005]。さらに、軟部組織がもともとの恐竜の組織かどうかはわかっていない。化石のやわらかな組織と核とされた細胞は、元の物質が保存されていないところから、発見された[Stokstad 2005]。

  2. The age of fossils is not determined by how well they are preserved, because preservation depends far more on factors other than age. The age of this particular bone was determined from the age of the rocks it was found in, namely, the Hell Creek Formation. This formation has been reliably dated by several independent methods (Dalrymple 2000).
    化石の年代は保存状態によって決定されるものではない。というのは保存状態はその年代以外に多くの要因に支配されるからである。特定の骨の年代は、それが発見されたまわりの岩石の年代から決定される。いわゆるHell Creek Formationである。この方法は、独立した複数の方法による年代推定によって信頼できるものが得られる[Dalrymple 2000]。

  3. DNA has never been recovered from any dinosaurs nor from anything as old as them, and researchers do not expect to find DNA from these soft tissues (though they can still hope). DNA has been recovered, however, from samples much more than 10,000 years old (Poinar et al. 1998), even more than 300,000 years old (Stokstad 2003; Willerslev et al. 2003). If dinosaur fossils were as young as creationists claim, finding soft tissues in them would not be news, and recovering DNA from them should be easy enough that it would have been done by now.
    いかなる恐竜あるいは同じくらいに古いものからDNAが復元されたことはなく、望みは持つことはできるにせよ、研究者たちはこれらの軟部組織からDNAを見つけられるとは考えていない。しかし、1万年以上前の標本からDNAが復元されたことがあり[Poinar et al.,1998]、30万年以上前の標本から復元されたこともある[Stokstad 2003; Willerslev et al. 2003]。恐竜の化石が創造論者たちの言うように若いものであれば、軟部組織の発見はニュースにはならず、DNAの復元も十分容易だったはずである。


Links:
Hurd, Gary S. 2005. Dino-blood redux. http://www.talkreason.org/articles/DinoBlood.cfm

References:
Dalrymple, G. Brent. 2000. Radiometeric dating does work! Reports of the National Center for Science Education 20(3): 14-19. http://www.ncseweb.org/resources/rncse_content/vol20/6061_radiometeric_dating_does_work_12_30_1899.asp
Poinar, Hendrik N. 1998. Molecular coproscopy: Dung and diet of the extinct ground sloth Nothrotheriops shastensis. Science 281: 402-406.
Schweitzer, M. H., J. L. Wittmeyer, J. R. Horner, and J. K. Toporski. 2005. Soft-tissue vessels and cellular preservation in Tyrannosaurus rex. Science 307: 1952-1955.
Stokstad, Erik. 2003. Ancient DNA pulled from soil. Science 300: 407.
Stokstad, Erik. 2005. Tyrannosaurus rex soft tissue raises tantalizing prospects. Science 307: 1852.
Willerslev, E. et al. 2003. Diverse plant and animal genetic records from Holocene and Pleistocene sediments. Science 300: 791-795.

Further Reading:
Skulan, Joe. 2005. Non-mineralized tissues in fossil T rex. Reports of the National Center for Science Education 25(5-6): 35-39.



Creation Ministries Internationalが2006年に再び言及

旧AiG-Australia 現CMIは2006年7月にも、ティラノサウルスの血を取り上げた記事を出している。
Smelly bones

Schweitzer recounts how, after that first discovery, she noticed that a T. rex skeleton (from Hell Creek, Montana) had a distinctly cadaverous odour. When she mentioned this to long-time paleontologist Jack Horner, he said ‘Oh yeah, all Hell Creek bones smell.’

T-rexの骨格がモンタナ州Hell Creekで最初に発見された後で、死体のような匂いがすることに気づいたことをSchweitzerは語っている。Schweitzerが経験ある古生物学者Jack Hornerにこれを言ったとき、Jack Hornerは「そうとも。Hell Creekのすべての骨は匂うよ」と言った。

Astonishing, isn’t it? So ingrained is the notion among paleontologists that dinosaur bones must be millions of years old that the ‘smell of death’ didn’t even register with them -- despite the evidence being right under their noses.

驚くだろう。彼らの鼻の下の正しい証拠にもかかわらず、恐竜の骨は数百万年前でなければならないという考えが、古生物学者たちに深くしみついていて、恐竜の骨の死の匂いについて彼らは記録さえとらなかった。
Safa2006fig.png

[David Catchpoole and Jonathan Sarfati: "Schweitzer’s Dangerous Discovery" (2006/07/19) on Creation Ministries International]
ちなみに、このDr. Jonathan Sarfatiは「Arguments we think creationists should NOT use」(CMI version)の執筆者である。Ron WyattとかCarl Baughとか斬っているけど、所詮は同類なんである。あいもかわらず、CMI主宰のDr. Carl Wielandと同じ画像で、"やわらかさ"を主張している。

ついでに書かれている「死体の匂い」については、ソースがあるDiscover誌の記事:
Once, when she was working with a T. rex skeleton harvested from Hell Creek, she noticed that the fossil exuded a distinctly organic odor. "It smelled just like one of the cadavers we had in the lab who had been treated with chemotherapy before he died," she says. Given the conventional wisdom that such fossils were made up entirely of minerals, Schweitzer was anxious when mentioning this to Horner. "But he said, 'Oh, yeah, all Hell Creek bones smell,'" she says. To most old-line paleontologists, the smell of death didn't even register. To Schweitzer, it meant that traces of life might still cling to those bones.

かつて、SchweitzerがHell CreekでT-rexの骨格を収集していたとき、化石が明確に有機物の匂いを発散させていることに気づいた。「それは、研究室にあった、死ぬ前に化学療法を受けた解剖用献体のひとつのような匂いがした」とSchweitzerは言った。化石が鉱物から構成されるという常識があったので、このことをHornerに告げるのはSchweitzerは不安だった。「しかし、『そうとも。Hell Creekのすべての骨は匂うよ』とHornerは言った」とSchweitzerは言った。大半の伝統的古生物学者にとって、死の匂いは記録に残すことすらしなかった。しかし、Schweitzerにとって、それは骨に生命の痕跡が残されているかもしれないことを意味した。

[Barry Yeoman: "Schweitzer's Dangerous Discovery" (2006/04/27) on Discover]
これ以外の「匂い」についての言及は見当たらない。Schweitzer準教授とDiscoverの執筆者Barry YeomanとCMIのCarl Wielandまとめて、ポエムを語っているだけになっている。解剖用献体の匂いは主として防腐剤だったりするので、気分としては「死の匂い」でも、実際には何だかわからない。置換された鉱物や、埋まっていた場所の物質によっては、悪臭な化石もあるようだ[ie Orsten ]。


関連エントリ

「ティラノサウルスのヘモグロビン」(1) 創造論者の主張概要 (2007/10/24)
「ティラノサウルスのヘモグロビン」(2) 1977年版の捏造と事実と (2007/10/26)
「ティラノサウルスのヘモグロビン」(3) 2005年版のメディアの祭りと創造論者たちの狂宴 (2007/10/28)
「ティラノサウルスのヘモグロビン」(4) それでも愚者たちは踊り続ける (2007/10/30)
タグ:創造論
posted by Kumicit at 10/30 09:49 | Comment(0) | TrackBack(0) | Creationism

2007年10月29日

神とサイコロと創造と

University of Minnesotaの生物学のPZ Myers準教授が、創造論者の笑えるネタを見つけた。それは、「グランドキャニオンで創造論教育」なページ。
Probability experts point out that if the chances are greater than 1 in 1050, it will never happen.

確率の専門家は、可能性が1/1050よりも大きいと、それは起きないと指摘する。

There is absolutely no chance that the creation could have happened by chance (as you point out in your mathematical computations). Although, if there is theoretically a one in 10262 chance that the world could have happened this way, then in the everlasting eternity of time this (the current universe) could be that one in 10262 chance. In order for probability to be put in effect, there needs to be an actor. E.g., in order for a set of dice to come up snake eyes, someone needs to shake and throw them. If I place the dice on a table, what are the chances that I will get snake eyes? None. That is, none until someone acts on the dice. God needed to be present as an actor in the beginning or nothing could have happened.

偶然に創造が起きる可能性はまったくない。理論的にはこのように1/10262の確率で世界は出現しうるが、永続する時間において、現在の宇宙が存在するのは1/10262のできごとである。この確率を現実化するには、アクター、すなわち、ピンぞろが出るように一組のサイコロをセットして、そのサイコロを振らないといけない。私がサイコロをテーブルにおいたら、ピンぞろがでる確率はどれくらいだろうか。ゼロだ。誰かがサイコロを振るまでゼロだ。最初にアクターとして神が存在しなければ、何も起きえない。

[Bob DeGroot: Let’s Get to the Bottom of It (The Grand Canyon)" ,2004]
最初の一文が変なのは気にしないとして、あとは「第一原因が必要だ」のみ。でも、第一原因は確率とは無関係な論。

まあ、せっかく持ち出してくれたので、「第一原因たる神が、えんえんと10262回、サイコロを振ればいいでないの?」と受けるのが礼儀かも。
タグ:創造論
posted by Kumicit at 10/29 00:01 | Comment(2) | TrackBack(0) | Creationism

2007年10月28日

「ティラノサウルスのヘモグロビン」(3) 2005年版のメディアの祭りと創造論者たちの狂宴

今回は、「ヘモグロビンが分解された断片を見つけた」というSchweitzer準教授の論文[Schweitzer et al. 2005]ををめぐる、報道と有象無象の創造論者たち、そして旧Answers in Genesis-Australia 分裂後 Creation Ministries Internationalの主宰者Dr. Carl Wielandの反応[2005]について、Dr. Gary S. Hurdによる批判[Hurd 2005]にそって、少し詳しく追ってみることにする。

Schweitzer et al.2005

まずは元ネタから...

Schweitzer et al.: Soft-Tissue Vessels and Cellular Preservation in Tyrannosaurus rex , Science, 307, 1952-1955, 2005

Schweitzer et al.2005 Abstract

Soft tissues are preserved within hindlimb elements of Tyrannosaurus rex (Museum of the Rockies specimen 1125). Removal of the mineral phase reveals transparent, flexible, hollow blood vessels containing small round microstructures that can be expressed from the vessels into solution. Some regions of the demineralized bone matrix are highly fibrous, and the matrix possesses elasticity and resilience. Three populations of microstructures have cell-like morphology. Thus, some dinosaurian soft tissues may retain some of their original flexibility, elasticity, and resilience.

軟部組織がMuseum of the Rockes標本1125のティラノサウルス・レックスの後肢要素内に保存されていた。鉱物相の除去によって、血管から溶液に発現可能な球体の微細構造を含む、透明で柔軟で中空の血管が顕わになった。鉱質除去した骨基質は高度に繊維で、基質は弾性体である。これらの微細構造の集団は細胞のような形状をしている。この微細構造の集団によって細胞のような構造を形作っている。したがって、恐竜の軟部組織の中には元々の弾力性や弾性を残していると思われる。



メディアのお祭り騒ぎ

Hurd [2005]が指摘するところによれば、主要なメディアの報道は以下のような誤解を招くものだったが、詳細記事本文はおおよそ正しい記述がなされていた。

  • 軟部組織がやわらかい状態で見つかったという印象を与えた。
    しかし、実際には骨の化石から鉱物成分を除去し、同じ手順で水を加えたものであること。
  • 視認可能な大きさの組織片だという印象を与えた。
    しかし、実際には最大でも直径3.2mmであること。
  • Schweitzer準教授のインタビューで、DNAの回復とクローニングが可能なような印象を与えたこと。

たとえば、MSNBCの記事は記述内容はまっとうだが、写真内にサイズが掲載されていない。

050324_trex_softtissue_hlg10a_hlarge.jpg
Science via AP
Tissue fragments from a Tyrannosaurus rex femur are shown at left, when it is flexible and resilient and when stretched (arrow) returns to its original shape. The middle photo shows the bone after it is air dried. The photo at right shows regions of bone showing fibrous character, not normally seen in fossil bone.

[Scientists recover T. rex soft tissue (2005/03/24) on MSNBC]
一見、大きそうに見えるが、実際にはとても小さい。

trex_endosteal_tissue.jpg
Demineralized fragments of endosteally derived tissues lining the marrow cavity of the T. rex femur. The demineralized fragment is flexible and resilient and, when stretched (arrow), returns to its original shape.
[PZ Myers: "Tyrannosaur morsels" (2005/03/24) on Pharyngula]
完全に、お祭り騒ぎな報道例もあると、Hurd[2005]は指摘する。
The most absurd example of this was a 2 minute video Associated Press distributed on the Schweitzer dino-blood announcement which is linked from the LA Times and other news sources. In outline, we have 37 seconds of "Jurassic Park" clips with lines like "Dino DNA ... is a disaster ..." and then we are treated to Jack Horner's single sentence; something about "DNA...DNA...DNA..." followed with more "Jurassic Park" until at one minute into the clip, we are shown Mary Schweitzer saying her only line, "No this does not mean that we are cloning dinosaurs in our lab, and we probably will not." The narrator Rita Foley in her best "ingénues are stupid" voice, squeaks, "Probably?!!"

もっともひどい例は、Associated Pressが配信したSchweitzer準教授の恐竜血液発表の2分間ビデオである。これはLA Timesなどのニュースサイトからリンクされた。このビデオの概要は、「恐竜DNAはパニックである」とつなげられた37秒間のジュラシックパークのクリップと、Joack Hornerの「DNA ... DNA ... DNA...」という連呼と「ジュラシックパーク」という発言が1分目まで続く。そしてわずかにMary Schweitzerが「これは実験室で恐竜のクローンをつくれることを意味せず、おそらく作らない」という発言が出てくる。ナレーターのRita Foleyは「おそらく!!」とキーキーと声を張り上げる。

A last few seconds of "Jurassic Park" clips and the window to educate the public was closed.
最後の数秒がジュラシックパークのクリップでおしまい。


これに対して、MSNBCの報道はまっとうなものだという。
==>2005/03/25の概要報道
==>2005/03/28 Schweitzer準教授のインタビュー

A significantly better video was presented on MSNBC, and is linked from Scientists recover T. rex soft tissue 70-million-year-old fossil yields preserved blood vessels. No "Jurassic Park" footage, but here again, Schweitzer made easily misinterpreted statements contradicted by her published work. Just one example was her statement that the contents of vessels could be readily "squeezed out." Since she offered no laboratory procedure as a context, this left the impression that these remains just popped out of the bone as fresh as if the dinosaur died yesterday.



またNew York TimesBBCなどがまっとうな報道をしたことを指摘する。
"This may not be fossilisation as we know it, of large macrostructures, but fossilisation at a molecular level," commented Dr Matthew Collins, who studies ancient bio-molecules at York University, UK. "My suspicion is this process has led to the reaction of more resistant molecules with the normal proteins and carbohydrates which make up these cellular structures, and replaced them, so that we have a very tough, resistant, very lipid-rich material - a polymer that would be very difficult to break down and characterise, but which has preserved the structure," he told the BBC."

「これは我々の良く知る、大きな構造の化石化ではないかもしれないが、分子レベルの化石化である。このプロセスは、より抵抗力のある分子と普通のタンパク質や細胞構造をつくっている炭化水素を反応させ、置き換え、非常に頑丈で抵抗力のある、脂質の多い物質である、分解されにくいポリマーを作り出す。これが構造を保存したかもしれない。」と、英国York Universityの古生物分子学Dr. Matthew Collinsはコメントした。

[T. rex fossil has 'soft tissues' (2007/03/24) on BBC]
メディア報道はファーストインプレッションは変なものにしたかもしれないが、興味を持って読めば、間違った情報が伝わることはなさそうだと。


狂喜乱舞する有象無象の創造論者たち

Hurd [2005]によれば、Schweitzer準教授の発表が報道されるや、有象無象の創造論者たちが大騒ぎしたという。もちろん、その内容は事実と無縁なもの。実際は、鉱物成分の除去と水の注入によって微小な部分を採取したのだが、有象無象の創造論者たちは...

  1. The discovery was of "fresh" soft tissue obvious merely by cracking open the bone,
    "新鮮な"軟部構造は骨を割ることだけで発見された。

    • "To me this blood sample cant be millions of years old. As a person who has attended deceased bodies, blood specimens cant be in a fluid state surrounded by rock ect. This rock would surly draw out any moisture."
      「血液サンプルが数百万年前のものだとは思えない。死体に見た人によれば、血液サンプルは岩石に囲まれて液体状態になることはありえない。岩石は間違いなく水分を失っている」
    • "Will anyone tell us how the T-Rex tissue remained soft for over 65,000,000 years while the rest of the dead decaying dino carcuss either rotted completely away or fossilized? Could the real answer be surfacing? That is it's not as old as the EVO-BABBLERS make it out to be?"
      「どうやって6500万年もT-Rexの軟部組織が残ったっていうんだ。他の恐竜の死体は分解されて完全に朽ちるか化石化しているのに。本当の答えは。進化論バブルなやつらが言うほど古くないということだ。」

  2. Fresh tissue "proves" that these bones are recent,
    新鮮な軟部組織はこれらの骨が最近のものであることを証明する

    • "Under no condition could soft tissue exist 70 million years. Besides, creation is only 6000 years old."
      「無条件に7000万年も軟部組織は残らない。創造論なら6000年だ」

  3. Scientists know this is the case, and lie to the public, (A particularly ironic variation is that scientists have been so indoctrinated that they are incapable of recognizing reality).
    科学者たちはこれが(進化論の反証)例だと知っていて、ウソをついている。皮肉なことは科学者たちが教化されすぎていて、現実を認められないことだ。

    • "It will take a few days for the evolutionists to circle the wagons and invent another foolish explanation."
      「進化論者たちがめぐりめぐっておバカな説明を思いつくのに数日かかるだろう」
    • "I just can't believe scientists still perservere with this evolution theory. After such contradictory evidence why are scientists still determined to believe a lie than the truth?"
      「それでもなお科学者たちが進化論を維持するとは信じられない。これほどの反証があっても、科学者たちが真実よりもウソを信じようとする理由が分からない」

  4. Evolutionary biology, and related sciences such as geology, paleontology, and anthropology are anti-God, if not actually demonic.
    進化生物学と地質学や古生物学や人類学のような関連分野は、もし本当に狂っていないなら反神である。
    ...
狂喜乱舞する有象無象たちに続いて、プロの創造論者たちが参入してくる。


創造論者たちの参戦

まずは、概要だけ述べてみただけの、Ken Ham支持なAgape Pressから:
Ham is convinced proponents of the theory of evolution will not allow the Montana find to change their minds. Even though, he contends, the recent discovery supports the young Earth theory of origins, he believes evolutionists will say anything rather than admit that the biblical account of creation is true.

Ken Hamは、進化論支持者がモンタナの発見(恐竜の血液)によって考えを変えないことを確信している。この発見は"若い地球"を支持するが、進化論者は創造の聖書の記述を真実であると認める以外の何でも言うだろうと、Ken Hamは主張する。

[Allie Martin: "Young Earth Creationist Has New Bone to Pick With Evolutionists" (2005/04/06) on > Agape Press]

If the Montana fossil were as old as the scientific establishment would have people believe, the AiG spokesman points out, no soft tissue should have remained to be found. Most experts agree that a fossil dating back tens of millions of years would have completely petrified over such an expanse of time.
モンタナの化石が科学者たちが人々に信じ込ませたように古いなら、AiGのスポークスマンが指摘するように、軟部組織は見つからないはずだ。大部分の専門家は、何千万年も前の化石が時間により、完全に石化することに同意する。
[Allie Martin: "Creationist: Montana T-Rex Bone Supports Biblical Story, Not Darwin's" (2005/04/22) on Agape Press]
これだけだと、有象無象の創造論者と違わない。


そしてAiG-Australia(現CMI)のCarl Wielandの登場。

Carl Wieland: "Still soft and stretchy -- Dinosaur soft tissue finda stunning rebuttal of “millions of years”, (2005/03/25)

Hurd [2005]はCarl Wielandの記述に明確な3つの誤りを指摘する。

1つめは肉眼でも見えるというもの。Dr. Carl Wielandはスケールの書かれていないMSNBCの報道した写真を再掲して次のように主張した:
Not only have more blood cells been found, but also soft, fibrous tissue, and complete blood vessels. The fact that this really is unfossilized soft tissue from a dinosaur is in this instance so obvious to the naked eye that any scepticism directed at the previous discovery is completely “history”.

血球が見つかったというだけではない。見つかったのは、やわらかい線維組織と完全な血管である。これが本当に恐竜の化石化されていない軟部組織であるという事実は、前の発見(1997年)へのいかなる懐疑論も完全に過去のものとすることは、肉眼でも明らかである。
現物が数ミリだったり、もっと小さかったりで、とても肉眼で"やわらかさ"が見えるものではない。さらに、鉱物成分除去と加水という操作の後であることも記載されていない。さらに、以下の写真にいたっては0.03725 ミリ:

200532421.jpg
Left: The flexible branching structures in the T. rex bone were justifiably identified as “blood vessels”. Soft tissues like blood vessels should not be there if the bones were 65 million years old.
Right: These microscopic structures were able to be squeezed out of some of the blood vessels, and can be seen to “look like cells” as the researchers said. So once again there is scope for Dr Schweitzer to ask the same question, “How could these cells last for 65 million years?”
Schweitzer準教授のオリジナルにはスケールが入っているのだが...

Scbweitzer2005a.png
Scbweitzer2005b.png

http://www.sciencemag.org/cgi/data/307/5717/1952/DC1/1
そして、2つめは「化石化していない」であり、3つめは「前の発見(1997年)へのいかなる懐疑論も完全に過去のものとする」と根拠無く主張していること。

Dr. Carl Wielandの記述は、有象無象の創造論者の狂喜乱舞と違って抑制的な表現だが、言っていることは同じようなもの。

そして..

これらの経緯について、Hurd [2005]は次のように結んでいる:
In my opinion, this obligation to refute 'false teaching' is a general one shared by all scientists, and in the case of the earlier research by Schweitzer, I personally encouraged her to face this obligation. Nor was I the first to have done so. She declined in 2003 saying to me that it would be best for her career to simply ignore the massive distortion of her work stemming largely from the Answers in Genesis Ministry, Inc. Few scientific colleagues were aware that Schweitzer has become something of a favorite among young Earth creationists, and she was glad to keep it that way. Schweitzer's major professor, Jack Horner, was similarly disinclined in directly confronting creationists. In brief, Mary Schweitzer and Jack Horner, in spite of their protests, have provided creationists with a rich diet for over a decade without ever bothering to publicly refute the gross misrepresentations of their work.

私は「間違った教育」を論破することは、すべての科学者によって共有される一般義務だと考えている。そして、Schweitzerの最初の研究のときに、私は個人的にSchweitzerがこの義務と向き合うよう奨めた。私は初めはそうはしなかった。Schweitzerは2003年に私に「主としてAnswers in Genesis Ministryによって自分の研究が大きく歪曲されたことを無視するのが、自分のキャリアにとって最善だ」と言って、断った。"若い地球の創造論者"たちからSchweitzerが気に入られていることを、科学者たちはほとんど知らなかった。Schweitzerはそのまま無視し続けた。Schweitzerの専攻の教授であるJack Hornerも同様に創造論者に直面することに嫌気を起こした。そのような意図はないと抗議するかもしれないが、Mary SchweitzerとJack Hornerは、創造論者たちに対して、10年にわたって、ひどい誤りを公の場で論破されることない状態にして、豊富な餌を与え続けた。
創造論者と戦っても、学術的成果にはまったくならない。さらに、創造論者たちはDr. Carl Wielandのように明白な間違いを繰り返してくるので、戦いに終りも来ない。そして、誰もがPZ Myers準教授のようなモヒカンというわけでもない。

それでも、1回は殴り返しておくべきなのかもしれない。

関連エントリ

「ティラノサウルスのヘモグロビン」(1) 創造論者の主張概要 (2007/10/24)
「ティラノサウルスのヘモグロビン」(2) 1977年版の捏造と事実と (2007/10/26)
「ティラノサウルスのヘモグロビン」(3) 2005年版のメディアの祭りと創造論者たちの狂宴 (2007/11/28)
「ティラノサウルスのヘモグロビン」(4) それでも愚者たちは踊り続ける (2007/10/30)
タグ:創造論
posted by Kumicit at 10/28 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | Creationism

2007年10月27日

幽霊・魔法・ESP・UFOを信じているかの世論調査(米国 2007/10/16-18)

米国では40〜48%くらいの人々が「過去1万年以内に、神が人間を現在の姿で創造した」と信じている[ie. Polling Report]。ところが、ipsosの世論調査によれば、幽霊の存在を信じる人々は34%だった。

幽霊は"若い地球の創造論"に負けるのか...

Ghost Study
Interview dates: October 16-18, 2007
Interviews: 1013 adults; 810 registered voters
Margin of error: +3.1 for all adults; +3.4 for registered voters
THE ASSOCIATED PRESS POLL
CONDUCTED BY IPSOS PUBLIC AFFAIRS
PROJECT #81-5681-64

NOTE: Results represent all adults unless otherwise indicated.
(注意書きのない限り、結果はすべての成人に対する)

1. In general, do you believe in or do you not believe in …
一般的に言って、信じてますか

BELIEVE DO NOT BELIEVE DON'T
IN IT IN IT KNOW
Ghosts (幽霊) 34 65 1
Spells or witchcraft 19 80 1
 (魔法)
Extra-sensory perception 48 49 3
or E.S.P.
Unidentified flying objects 34 63 3
or U.F.O.s


2. Have you, personally, as an adult or as a child, ever...
個人的に大人になってから、あるいは子供の時に

YES NO DON'T KNOW
Seen or believed yourself 23 77 -
to be in the presence of a ghost
(幽霊が目の前にいるのを見た・そう信じた)
Seen an unidentified flying object 14 85 -
(UFOを見た)
Seen a monster in the closet 5 95 -
of your bedroom
(寝室のクローゼットで化け物を見た)
Woken up from sleep with sense 30 70 -
of a strange presence in the room
(部屋に異様なものの存在を感じて
 目が覚めた)

posted by Kumicit at 10/27 17:44 | Comment(0) | TrackBack(0) | News

インテリジェントデザインは神についての論だと認めてしまう支持者たち

フロリダ州の理科教育基準の改訂作業が始まっており、これに対するパブリックコメントが受けつけられている。

Panda's ThumbのPVMによれば、フロリダ州Lakelandの地方紙The Ledgerの報道がインテリジェントデザイン支持者のコメントを紹介した。

But Mickey Carter, pastor at Landmark Baptist Church in Haines City, said the revisions will be a disservice to students.
しかし、Haines CityのLandmark Baptist Churchの牧師であるMickey Carterは、生徒たちに有害であると述べた。

He said there should be a balance between both intelligent design and evolution.
彼はインテリジェントデザインと進化論のバランスをとるべきだと述べた。

”We are denying freedom of ideas, speech and shutting down one side,” Carter said. “The kids ought to be able to study both sides of it so we don’t just turn out a bunch of rubber-stamped robots in the classroom.”
「我々は思想言論の自由を否定し、片方を黙らせている。教室でゴム印で押したロボットを生産することがないように、子供たちには両側を勉強させるべきである。」とCarterは述べた。

Carter said that science is limited in its ability to determine every fact. “When it’s all said and done, folks just don’t give God enough credit,” Carter said. “Too many things on this world cannot just be an accident. You’ve got to give some credit to some intelligence.”
「科学はその能力を、あらゆる事実を確定させることに限定されている。科学ができることをすべてやったとき、人々は神に十分な信頼を与えない。この世界のあまりに多くのことが偶然であるはずがない。何らかの知性を信じなければならない。」とCarterは述べた。

[John Chambliss: "Plan to Require Evolution To Be Taught in Schools" (2007/10/24)on The Ledger]
これについて、Panda's ThumbのPVMは次のように評した。
Why is it that Intelligent Design supporters are honest enough to admit that it ID is all about God while its major activists seem to be denying the obvious fact? Teach the controversy… Despite denials by the Discovery Institute, Intelligent Design is correctly identified as a religious concept. O’Reilly, Ben Stein and many ID supporters could not possible be all wrong :-)

インテリジェントデザイン支持者たちは、なんで正直にインテリうジェントデザインが神の話だと認めるんだろう。インテリジェントデザイン活動家たちがこれを否定しようとしているのに。"論争を教えろ"という形でDiscovery Instituteが否定しているのに、インテリジェントデザインを正しく宗教概念だと位置づける。O’ReillyやBen Steinや多くのインテリジェントデザイン支持者たちは、間違いきれないのか。

[PvM: "Evolution in Florida and God and Intelligent Design" (2007/10/24) on Panda's Thumb]


O'Reilly曰く
And some believe that those who subscribe to Intelligent Design, that is a deity created life, are being persecuted in America.
神が生命を創ったというインテリジェントデザインに同意する人は、米国で虐げられていると信じている。
[Nicole Belle: "Intelligent Design’s Persecution Complex" ]
William S. Harris and John H. Calvert曰く
A little science estranges a man from God; a little more brings him back. -- Francis Bacon (15611626)
[Intelligent Design --The Scientific Alternative to Evolution]
と、確かに応援団たちは神を語りすぎる。
タグ:id理論
posted by Kumicit at 10/27 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | News

2007年10月26日

「ティラノサウルスのヘモグロビン」(2) 1977年版の捏造と事実と

今回は、「ヘモグロビンが分解された断片を見つけた」というSchweitzer準教授が大学院生だった頃の論文[Schweitzer et al. 1997]ををめぐる、旧Answers in Genesis-Australia 分裂後 Creation Ministries Internationalの主宰者Dr. Carl Wielandによる捏造ネタ[1997,2002]について、Dr. Gary S. Hurdによる批判[Hurd 2004]にそって、少し詳しく追ってみることにする。

Schweitzer et al.1997

まずは元ネタから...

Schweitzer et al.: Heme compounds in dinosaur trabecular bone, PNAS, 94, 6291-6296, 1997

Schweitzer et al.1997 Abstract

Six independent lines of evidence point to the existence of heme-containing compounds and/or hemoglobin breakdown products in extracts of trabecular tissues of the large theropod dinosaur Tyrannosaurus rex. These include signatures from nuclear magnetic resonance and electron spin resonance that indicate the presence of a paramagnetic compound consistent with heme. In addition, UV/visible spectroscopy and high performance liquid chromatography data are consistent with the Soret absorbance characteristic of this molecule. Resonance Raman profiles are also consistent with a modified heme structure. Finally, when dinosaurian tissues were extracted for protein fragments and were used to immunize rats, the resulting antisera reacted positively with purified avian and mammalian hemoglobins. The most parsimonious explanation of this evidence is the presence of blood-derived hemoglobin compounds preserved in the dinosaurian tissues.

6つの独立した証拠は、大きな獣脚竜恐竜ティラノサウルス・レックスの小柱組織からの抽出物に、ヘムを含有する合成物やヘモグロビン分解性生物の存在を示唆する。これらの証拠には、ヘムと一致した常磁性合成物の存在を示す核磁気共鳴と電子スピン共鳴から徴候を含む。さらに、紫外線/可視光スペクトルスコピーと高速液体クロマトグラフィーデータは、この分子固有の吸収線と一致している。共鳴ラマン特性は、変形したヘム構造と一致している。最後に、恐竜の軟部組織からタンパク質断片を取り出し、ラットに抗体を作らせるために用いると、結果として生じた抗血清は明らかに、精製した鳥と哺乳類のヘモグロビンと反応した。この証拠について最も控えめな説明は、恐竜の軟部組織に残る、血から派生したヘモグロビン化合物の存在である。



Carl Wieland 1977

おっと、これは、すげえ!! ということで、一気に話を捏造したのが、旧Answers in Genesis-Australia 分裂後 Creation Minstries Internationalの主宰者Dr. Carl Wielandである。

Carl Wieland: "Sensational dinosaur blood report!", Creation, 19(4), 42-43, 1997

Actual red blood cells in fossil bones from a Tyrannosaurus rex? With traces of the blood protein hemoglobin (which makes blood red and carries oxygen)? It sounds preposterous--to those who believe that these dinosaur remains are at least 65 million years old.

本当の赤血球がティラノサウルス・レックスの化石の骨から見つかった? 血液を赤くしていて、酸素を運ぶ血液タンパクであるヘモグロビンの痕跡? 

It is of course much less of a surprise to those who believe Genesis, in which case dinosaur remains are at most only a few thousand years old.

恐竜の残留物が古くても数千年だとする創世記を信じる人々にとっては、もちろん大した驚きではない。
...

Evidence of hemoglobin, and the still-recognizable shapes of red blood cells, in unfossilized dinosaur bone is powerful testimony against the whole idea of dinosaurs living millions of years ago. It speaks volumes for the Bible’s account of a recent creation.

ヘモグロビンの証拠と、化石化していない恐竜の骨の中で今も形状が認識できる赤血球は、恐竜が数百万年前に生きていたという考えすべてに反する強力な証言である。
Hurd[2004]は「同じ記事の最初と最後で、化石の骨が化石化していない骨になっている」と指摘する。そして何より「赤血球とヘモグロビンを見つけたこと」になっている。この捏造が始まり。

なお、Hurd[2004]は、Schweitzerが一般向けに書いた記事でも、赤血球やヘモグロビンだと明言していないことを示す:
Schweitzer, M. and T. Staedter,1997 The Real Jurassic Park, Earth, June pp. 55-57.


Looking suspiciously like red blood cells, these mysterious spheres tucked into the blood vessel chambers of a 65-million-year-old Tyrannosaurus rex fossil could contain fragments of DNA and proteins.
ティラノサウルス・レックスの化石の血管腔の中に押し込まれた、赤血球のようにも見える、これら謎の球体が、DNAやタンパク質の断片を含むことは可能ではあった。
...
Perhaps the mysterious structures were, at best, derived from blood, modified over the millennia by geological processes. [pg: 55]
おそらく、この謎の構造は、よくても、血液に由来して、幾百万年もの地質学的過程によって変化させらたものだろう。
...
But more work needs to be done before we are confident enough to come right out and say, "Yes, this T. rex has blood compounds left in its tissues." [pg. 57]
「イエス。このT-rexが血液化合物を軟部組織に残している」と自信を以って言うには、さらなる研究が必要である。
赤血球やへモグロビンだとは断言できそうにないことが記されている。

さらに、Hurd[2004]は、Schweitzerの学術論文の記述を引用する:

Schweitzer et al. "Heme compounds in dinosaur Trabecular bone", PNAS, 94, 6291-6296, 1997.

Geochemical interactions with biomolecules preserved in fossil bone over millions of years are to be expected, and the presence of additional, nonhemoglobin signals detected by the various physical methods is not unexpected given the highly degraded and diagenetically altered biological compounds in the bone. [pg. 6295]
幾百万年にわたって恐竜の骨に残っている生体分子が、地球化学的相互作用を受けたと考えられる。また、様々な物理的方法によって検出された、ヘモグロビンでないシグナルは、骨の中の生物学的化合物が分解されたり、変成的に置換されたりすることを考えれば、予想外のことではない。

Schweitzer, et al., "Blood from a Stone", Dinofest International 101-104, 1997.

Additionally, we have not identified the origin of the small vascular microstructures, and have not linked them to the heme signals we detect to these structures. [pg. 104]

さらに、我々は小さな脈管微細構の起源を特定しておらず、我々が検出したヘムのシグナルとも関連付けていない。

Schweitzer, et al., "Preservation of biomolecules in cancellous bone of Tyrannosaurus rex", J. Vertebrate Paleontology, 17, 349-359, 1997.

An exceptionally well preserved specimen of the tyrantnosaurid dinosaur Tyrannosaurus rex Osborn shows little evidence of permineralization or other diagenetic effects.
例外的に保存状態の良好なティラノサウルス・レックス・オズボーンの標本は、石化作用や変成効果を受けた証拠がほとんど見られない。



Carl Wieland 1999

2年後に再びDr. Carl Wielandが、短い記事の中で、ヘモグロビンに言及する。


Carl Wieland: "Dinosaur bones: Just how old are they really?", Creation 21(1): 54-55, 1999

We have previously told you about the unfossilized dinosaur bone which still contained red blood cells and hemoglobin.5

我々は赤血球とヘモグロビンを含んだ化石化していない恐竜の骨についてお知らせした。

5:C. Wieland, Sensational dinosaur blood report!, Creation 19(4):4243, 1997.
Wieland[1997]を参照する形で、分解物や痕跡ではなく、そのものがあったような記述をしている。というか既成事実として語っている。

これについてHurd[2004]は、Schweitzerが赤血球そのものではないことを同じ1999年に記述しているのを引用する:
Schweitzer and Horner: "Intrasvascular microstructures in trabecular bone tissues of Tyrannosaurus rex", Annal. Paléontologie, 85(3), 179-192, 1999.

Clearly these structures are not functional cells. However, one possibility is that they represent diagenetic alteration of original blood remnants, such as complexes of hemoglobin breakdown products, a possibility supported by other data that demonstrate that organic components remain in these dinosaur tissues.

明らかに、これらの構造は、機能的な細胞ではない。しかし、それらの一つの可能性は、ヘモグロビン分解生成物の混合物のような、元の血液残遺物が変成置換されたものである。この可能性は、恐竜の軟部組織に残された有機物成分であることを示す他のデータによって支持される。
...

Although they are not consistent with pyrite framboids, they may indeed be geological in origin, derived from some process as yet undefined; they may have their origin as colonies of iron-concentrating bacteria or fungal spores, or they may be the result of cellular debris, which clumped upon death, became desiccated, and then through diagenetic processes such as anion exchange or others not yet elucidated, became complexed with other, secondary degradation products.

それらは黄鉄鉱フランボイドと一致しないが、特定できていない過程により生じた、地質学的起源のものかもしれない。それらは鉄濃縮細菌あるいは菌類胞子のコロニーかもしれない。細胞の残骸のなれの果てで、死体に凝集し、乾燥し、陰イオン交換あるいは未解明の変成過程により他の二次生成物と混合したかもしれない。
AbstractでもSchweitzer and Honer[1999]は謎の球体の起源を特定していないと記している:
Several characteristics link these microstructures to endogenous biological components, although their origin is not confirmed, and several hypotheses are considered.



さらに続く引用カスケード

Answers in GenesisのDon Batten編集による本「The Revised and Expanded Answers Book (2000) 」において、Wieland[1999]を参照する形で、赤血球への言及が出現する。
Unmineralized ("unfossilized") dinosaur bones. How could these bones, some of which even have blood cells in them, be 65 million years or more old? It stretches the imagination to believe they are even many thousands of years old. [pg. 193, referenced to Wieland 1999]
鉱物化していない(化石化していない)恐竜の骨。血球を含むこれらの骨が6500万年以上前のものなのか?これは数千年前のものだと信じさせるものだ。

...
There is also physical evidence that dinosaur bones are not millions of years old. Scientists from the University of Montana found T. rex bones that were not totally fossilized. Sections of the bones were like fresh bone and contained what seems to be blood cells and hemoglobin. If these bones really were millions of years old, then the blood cells and hemoglobin would have totally disintegrated.
恐竜の骨が数百万年前のものでないという物理的証拠がある。Univsersity of Montanaの科学者たちは、T-rexの骨が完全には化石化していないことを発見した。骨の一部は生の骨のようであり、血球とヘモグロビンを含んでいるようだった。これらが本当に数百万年前のものだとするなら、血球やヘモグロビンは完全に分解されているはずだ。
今度はWieland[1999]が論拠とされて、血球やヘモグロビンが残っていたことにしている。編集版なので、過去記事の切り張りなのは同じ主張の繰り返しになったのかもしれないが、2002年にCarl Wielandは新たに同じネタを書いている。
Have red blood cells really been found in T. rex fossils?, 2002

This seems rather disingenuous, since they saw what appeared to be red blood cells under the microscope. Obviously, this was stunning, and it was Dr Horner who, as we cited, suggested to Mary Schweitzer that she try to disprove that they were red blood cells that were being seen by these people under the microscope. The immunological reaction was the factor that, coupled with the histological appearance, made it more than reasonable to claim that these were actual red blood cells (i.e. their remains). As you will see from the rest of this, they have most definitely not succeeded in disproving that these are red cells.

彼らは顕微鏡で赤血球のように見えるものを見たときから、これについて陰険なようである。明らかに衝撃であり、我々が顕微鏡で見たものが赤血球であったことを引用したので、これを反証するようにMary Schweitzerに提案したのはDr. Honerだった。免疫学的反応は、ほかの系統的なものとあわせれば、実際に赤血球があったと主張する方が合理的根拠となる。
ここで、Dr. Carl Wielandは赤血球が見つかったとSchweitzerたちが書いたように表現し、それを否定しようとする陰謀があるかに書いている。もちろん、Schweitzerたちは赤血球があると書いたことがない。さらにDr. Carl Wielandは免疫反応が証拠だと勝手に言っているが、そもそも免疫反応は血球の存在を証明しないとHurd[2004]は指摘する。Schweitzer et al.[1997]の発見の5年前に、残遺物なタンパク質で確かめられている:
Muyzer et al.: "Preservation of the Bone Protein Osteocalcin in Dinosaurs", Geology, 20 871-874, 1992

Two different immunological assays were used to identify the remains of a bone matrix protein, osteocalcin (OC), in the bones of dinosaurs and other fossil vertebrates. Antibodies raised against OC from modern vertebrates showed strong immunological cross-reactivity with modern and relatively young fossil samples and significant reactions with some of the dinosaur bone extracts. The presence of OC was confirmed by the detection of a peptide-bound, uniquely vertebrate amino acid, γcarboxyglutamic acid (Gla). Preservation of OC in fossil bones appears to be strongly dependent on the burial history and not simply on age. These results extend the range of protein preservation in the geologic record and provide a first step toward a molecular phylogeny of the dinosaurs.
Carl Wielandは1997年時点で「赤血球とヘモグロビンが残っていた」ことにして、そのまま5年にわたって、同じ捏造ネタを語り続けていることになる。

そして、新たなネタ(Schweitzer et. al 2005)の登場によって、再び、恐竜の赤血球とヘモグロビンの話が再浮上する...


関連エントリ

「ティラノサウルスのヘモグロビン」(1) 創造論者の主張概要 (2007/10/24)
「ティラノサウルスのヘモグロビン」(2) 1977年版の捏造と事実と (2007/10/26)
「ティラノサウルスのヘモグロビン」(3) 2005年版のメディアの祭りと創造論者たちの狂宴 (2007/10/28)
「ティラノサウルスのヘモグロビン」(4) それでも愚者たちは踊り続ける (2007/10/30)
タグ:創造論
posted by Kumicit at 10/26 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | Creationism

2007年10月25日

神が生命を創ったというインテリジェントデザイン

Bill O'Reillyが、インテリジェントデザイン宣伝映画の製作者Ben Steinを迎えてのシーン:

注目点は、出だしでBill O'Reillyが早口で次のようにまくしたて、それについて、Ben Steinは何の反応もせずに、会話に入ったこと。
In the unresolved problems segment tonight, how did life on earth begin? Religious people believe a higher power created the universe. Secular progressives say all kinds of things, but God is not in the equation. And some believe that those who subscribe to Intelligent Design, that is a deity created life, are being persecuted in America.

今夜の未解決問題は地球上の生命がどうやって始まったか? 宗教な人は高次パワーが宇宙を創ったと信じる。世俗の進歩主義者は。神以外はすべて方程式に入っていると言う。そして、神が生命を創ったというインテリジェントデザインに同意する人は、米国で虐げられていると信じている。

[via PZ Myers:Two people vying to out-stupid each other (2007/10/23) on Pharyngula
via PvM: "ID Exposed: Bill O’Reilly: Right for once, admits that ID is religious" (2007/10/23) on Panda's Thumb
via Nicole Belle: "Intelligent Design’s Persecution Complex" (2007/10/23) ]
おっと、「神が生命を創ったというインテリジェントデザイン」をスルーしてしまっている。
タグ:id理論
posted by Kumicit at 10/25 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | News

2007年10月24日

「ティラノサウルスのヘモグロビン」(1) 創造論者の主張概要

NATROMさんの
進化論と創造論についての第1掲示板
で継続中?の創造論者の主張「恐竜の化石からヘモグロビン」をめぐる関連URLは以下のとおり:


とりあえず定番「創造論者の主張」を紹介する..
Claim CC371:
Schweitzer et al. (1997a) found evidence of hemoglobin and red blood cells in an unfossilized Tyrannosaurus rex bone. This indicates that the dinosaur died rather recently, not millions of years ago, which in turn indicates that the earth is young.
Schweitzer et al. (1997a)は、ヘモグロビンと赤血球を、化石化していないティラノサウルス・レックスの骨から見つけた。これは恐竜が数百万年前ではなく、最近死んだことを示している。すなわち、地球が若いことを示している。

Source:
Wieland, Carl, 1997 (Sep.-Nov.). Sensational dinosaur blood report. Creation 19(4): 42-43. http://www.answersingenesis.org/docs/4232cen_s1997.asp
Ham, K., J. Sarfati and C. Wieland, 2000. The Revised and Expanded Answers Book. Green Forest AR: Master Books, pp. 246-247.

Response:

  1. Schweitzer et al. did not find hemoglobin or red blood cells. Rather, they found evidence of degraded hemoglobin fragments and structures that might represent altered blood remnants. They emphasizd repeatedly that even those results were tentative, that the chemicals and structures may be from geological processes and contamination (Schweitzer and Horner 1999; Schweitzer and Staedter 1997; Schweitzer et al. 1997a, 1997b). The bone is exceptionally well preserved, so much so that it may contain some organic material from the original dinosaur, but the preservation should not be exaggerated.
    Schweitzer et al.はヘモグロビンも赤血球も発見していない。そうではなく、彼らはヘモグロビンが分解された断片の証拠と、血液残遺物を置換したと思われる構造を見つけた。彼らは繰り返し強調しているが、結果は暫定だが、化学物質と構造は地質学的過程と混入によるものではないかと言っている。元の恐竜の有機物を含んでいるかもしれないくらいに、骨は例外的によく保存されているが、保存状態を誇張していはいけない。

  2. The bone that Schweitzer and her colleagues studied was fossilized, but it was not altered by "permineralization or other diagenetic effects" (Schweitzer et al. 1997b). Permineralization is the filling of the bone's open parts with minerals; diagenetic effects include alterations like cracking. Schweitzer commented that the bone was "not completely fossilized" (Schweitzer and Staedter 1997, 35), but lack of permineralization does not mean unfossilized.
    Schweitzerと共同研究者が調査した骨は化石化していたが、石化作用やその他の変成効果による置換は起きていなかった。石化作用とは骨の空間部分に鉱物が充填されることであり、変成効果は脱硫などである。Schweitzerは骨が感染には化石化していないとコメントしているが、石化作用がおきていないことは、化石化していないことを意味しない。

  3. An ancient age of the bone is supported by the (nonradiometric) amino racemization dating technique.
    骨の年代が古いことは、放射性物質ではなく、アミノラセミ化による年代測定で測定されている。

  4. Soft tissues have been found on fossils tens of thousands of years old, and DNA has been recovered from samples more than 300,000 years old (Stokstad 2003; Willerslev et al. 2003). If dinosaur fossils were as young as creationists claim, recovering DNA and non-bone tissues from them should be routine enough that it would not be news.
    軟部組織は数万年前の化石から見つかっており、30万年以上前の試料からDNAが復元されたこともある。もし恐竜の化石が"若い地球の創造論者"の言うように最近のものであるなら、DNAの復元や骨以外の組織の発見は、ルーチンワーク的なもので、報道される価値はない。


Links:
Hurd, Gary S., 2004. Dino-blood and the young earth. http://www.talkorigins.org/faqs/dinosaur/blood.html or http://noanswersingenesis.org.au/YEC_and_dino_blood.htm

References:
Schweitzer, Mary H., Mark Marshall, Keith Carron, D. Scott Bohle, Scott C. Busse, Ernst V. Arnold, Darlene Barnard, J. R. Horner, and Jean R. Starkey, 1997a. Heme compounds in dinosaur trabecular bone. Proceedings of the National Academy of Science USA 94: 6291-6296. http://www.pnas.org/cgi/content/abstract/94/12/6291
Schweitzer, M. H., C. Johnson, T. G. Zocco, J. H. Horner and J. R. Starkey, 1997b. Preservation of biomolecules in cancellous bone of Tyrannosaurus rex. Journal of Vertebrate Paleontology 17(2): 349-359.
Schweitzer, M. and T. Staedter, 1997. The real Jurassic Park. Earth, June, pp. 55-57.
Schweitzer, Mary Higby and John R. Horner, 1999. Intrasvascular microstructures in trabecular bone tissues of Tyrannosaurus rex. Annales de Paléontologie 85(3): 179-192.
Stokstad, Erik. 2003. Ancient DNA pulled from soil. Science 300: 407.
Willerslev, E. et al. 2003. Diverse plant and animal genetic records from Holocene and Pleistocene sediments. Science 300: 791-795.


このあと、Gary S. Hurd [2004]にそって1997年の経緯、Gary S. Hurd [2005]にそって2005年の経緯をたどることにする。

関連エントリ

「ティラノサウルスのヘモグロビン」(1) 創造論者の主張概要 (2007/10/24)
「ティラノサウルスのヘモグロビン」(2) 1977年版の捏造と事実と (2007/10/26)
「ティラノサウルスのヘモグロビン」(3) 2005年版のメディアの祭りと創造論者たちの狂宴 (2007/10/28)
「ティラノサウルスのヘモグロビン」(4) それでも愚者たちは踊り続ける (2007/10/30)
タグ:創造論
posted by Kumicit at 10/24 21:42 | Comment(0) | TrackBack(0) | Creationism

求めるは... RPG世界

インテリジェントデザイン支持者たちは、世界が決定論的であることを望み、世界が決定論的であることを憎むようだ。

「ランダムな突然変異と自然選択」を嫌う

インテリジェントデザイン支持者たちは、進化の基本パターンのひとつである「ランダムな突然変異と自然選択」を、偶然の産物であるという理由で嫌っている。たとえば、インテリジェントデザインの本山たるDiscovery InstituteのシニアフェローであるDr. Benjamin Wikerは次のように「嫌い」を表明している:
The deepest root of the problem lies in the adoption of a cosmology that assumes that not only human life but everything else is the “outcome of a chain of accidents.” If everything we see around us is actually the outcome of chance, then anything that appears to be purposeful or meaningful in nature really isn’t.

人間の生命ばかりかすべてが、事故の連鎖の結果であると仮定する宇宙論の採用に、問題の根源がある。我々の周りに見られるものすべてが、本当に偶然の産物であるなら、自然界にある目的ありげに、あるいは意味ありげに見えるものは、実際にはそうではないことになる。
[Benjamin D. Wiker:" The Meaning-Full Universe (2004/04/07) on Discovery Institute](強調はKumicitによる)
同様の記述がDiscovery Instituteのサイトには見られる:
The Darwinist explanation, accepted by the overwhelming majority of biologists, holds that no such leap is necessary -- all it takes, instead, is enough time, random mutations, and a process of natural selection to propagate the accidents that confer a survival advantage.
圧倒的多数の生物学者によって受け入れられているダーウィニストの説明は、そのような飛躍は必要なく、十分な時間と突然変異と自然選択があって、生存に有利な事故が伝播できればいいと主張する。
[Carl T. Hall: "Nature's diverstity beyond evolution" (2002/03/17) on Discovery Institute]

"Children are left with the point of view that we are just accidents," Harris says. By limiting science curricula to only natural explanations, Harris adds, states show inadvertent bias in their education standards. "When the state gets involved in teaching origin science, it has touched religion."

[John Heys: "Deconstructing Darwin" (2002/02/24) on Discovery Institute]
(強調はKumicitによる)
何やら"accident"という単語を連呼しているが、そもそも"accident"ってなんだっけ?

もし、この宇宙の現象が完全に決定論的だったら、どうなるだろうか?
She said, "So what it comes down to is ... you want to present the strongest possible case that deterministic systems like the Autoverse can generate a biology as complex as real-world biology -- that all the subtleties of real-world physics and quantum indeterminacy aren't essential. And to deal with the objection that a complex biology might only arise in a complex environment, you want a description of a suitable 'planet' that could exist in the Autoverse" [Greg Egan: "Permutation City", 1994]
マリアは念を押した。「つまり、こういうことですか・・・あなたは、オートヴァースのような決定論的世界も、現実世界の生物層と同じくらいに複雑な生物相を発生される---現実世界の微妙な物理学や量子力学的不確定性は、そのための本質的な要因ではない---ということの、最強の起こりうる事例を提示したいのだと。そして、複雑な生物相は複雑な環境でのみ発生するという異論を封じるために、オートヴァースに存在可能な---それを走らせるハードウェアは、まず確実に決して建造されないだろうという、ささいな不都合を別にしてですが---適切な"惑星"の描写が必要だと」[グレッグ・イーガン(山岸真 訳): 順列都市 (上) p.175]
遺伝子(必ずしもDNAによって実装されてなくてもよい)のミスコピーが決定論的に発生しても、それに対して自然選択がはたらくことで、進化そのものは起こりうる。すなわち、決定論的進化である。こうなると、"accident"と呼べる現象は存在しなくなる。すべては必然と言えなくもない。

現実の宇宙は、量子力学レベルの乱数があるために、決定論的ではないように見える。しかし、
  • この宇宙は、科学的には決定論的でないかのように振る舞っているが、実際には決定論的に動いている
という主張を覆す方法がない。たとえば次のような主張は形而上学的には"あり"で、科学的には検証不可能である。

  • 超越的な神が存在して、宇宙を創造した
  • 超越的な神は宇宙の創造前に、創造後の宇宙で必要となる量子力学レベルの乱数をメルセンヌ・ツイスターで生成しつくしておいた
  • 創造後の宇宙は、その乱数系列に基づいて、いかにも量子力学レベルのゆらぎがあるかのうように振舞う
これなら、「すべては必然であり」かつ「進化論」と不整合をきたさない。

もちろん確実に、インテリジェントデザイン支持者はそのような考えを拒否するだろう。それは決定論的な世界だから。


自由意志を求めて、決定論的世界を嫌う

インテリジェントデザイン支持者たちは、物質に依存しない自由意志を求める。
Ah yes, the mind! But that, too, consists of nothing but atoms and molecules in motion, no? Which brings us to the Inner Sanctum of the materialist dogma: Mind itself is nothing but matter. Free will is an illusion, and so on. (Darwin accepted these propositions, noting “the general delusion about free will.”)

おっとそうだ、心。心もまた、運動する原子と分子によって構成される。心自体は物質にすぎないという唯物論者の教義の"Inner Sanctum"に我々を誘うもの。自由意志は幻想にすぎない。ダーウィンはこれらの命題を受け入れ、自由意志についての一般に妄想に注意した。

[Tom Bethell: "Darwinism at AEI" (2007/07/01) on Discovery Institute]
決定論的世界には彼らの求める自由意志は、おそらくない。


求めるは...

まとめるとインテリジェントデザイン支持者たちは

  • この世界が今、この姿であるのは必然である
  • 私は存在意義を以って、この世界に生まれた
  • 私は、この世界の物質に支配されることのない自由意志を持つ
  • (ついでに)私は、この世界で死んでも、消滅しない
と思いたい、といったところだろうか?

別の言い方をするなら

  • この世界は、意図的に作られたRPG世界である
  • 私(プレイヤーキャラ)は、ラスボスを倒すべく、RPG世界に生まれた
  • 私(プレイヤー)は、RPG世界の論理とは独立に自由意志を持つ
  • (ついでに)私(プレイヤー)は、ゲームをクリアしても消滅しない


インテリジェントデザイン支持者が、そんな麗しい世界を求めるということは、インテリジェントデザインはそのような世界を与えてくれるものなのだろう。
posted by Kumicit at 10/24 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | ID: General

2007年10月23日

Luskin on 1%

大学時代は創造論者だったCasey Luskin(Discovery Institute勤務)が大喜びなエントリをアップした。
Tyler was quoting a Science news article entitled “Relative Differences: The Myth of 1%,” which reported that “human and chimpanzee gene copy numbers differ by a whopping 6.4%.” The statistic of an alleged 1% difference between human and chimp DNA is thus quickly becoming a thing of the past. A recent post at Scientific American’s blog states, “humans may have as little as 99% of their genes in common with one another, and, by the same analysis, as little as 95% of their genes in common with chimpanzees.” Thus, according to the article, “Humans turn out to be as genetically different from one another as it was previously thought they were different from chimps.”

Tylerは「相対差: 1%の神話」という科学記事を引用した。記事では「ヒトとチンパンジーの遺伝子コピー数の差が6.4%違っている」ことを伝えている。ヒトとチンパンジーの差異1%という統計は今や過去のものとなった。最近のScientific Amaricanのブログは「ヒトとヒトとの間の遺伝子の共通度は99%で、同じ分析でチンパンジーとは95%共通である」と書いている。従って、その記事によれば、「かつてヒトとチンパンジーの差異と考えられていたくらいに、ヒトとヒトの差異がある」

The implications of these differences remain to be sorted out by biologists, but those seeking to understand evolution and genetics should realize that the 99% similarity statistic between humans and chimps is now admitted to be a “myth.”

これらの違いの意味は生物学者によって整理されないままである。しかし、進化と遺伝学を理解しようとしている人々はヒトとチンパンジーの間の99%の類似性が今や「神話」であると理解しなければならない。

[Casey Luskin: "1% Genetic Similarity Between Humans and Chimps a “Myth”" (2007/10/20) on Discovery Institute公式ブログ]
これのもとは、インテリジェントデザインの物販サイト兼掲示板であるARN.orgのページにあったこれ:
For over 30 years, the public have been led to believe that human and chimpanzee genetics differ by mere 1%. This 'fact' of science has been used on innumerable occasions to silence anyone who offered the thought that humans are special among the animal kingdom. "Today we take as a given that the two species are genetically 99% the same." However, this "given" is about to be discarded.
過去30年、ヒトとチンパンジーの遺伝子の差異が1%に過ぎないと思い込まされてきた。この科学的"事実"は、動物王国の特別な地位にあるヒトという考えを提示しようとするものを黙らせてきた。今日、我々は遺伝子的に99%同一だというのを所与のものとしている。しかし、所与であることは無効化された。
...
["Truth be told" about Chimp-Human DNA comparisons (2007/07/02)]
で、参照先の論文がこれ:
Jon Cohen: News Focus -- "EVOLUTIONARY BIOLOGY: Relative Differences: The Myth of 1%", Science 29 June 2007, Vol. 316. no. 5833, p. 1836 (DOI: 10.1126/science.316.5833.1836)

Genomewise, humans and chimpanzees are quite similar, but studies are showing that they are not as similar as many tend to believe.

おそらく、これの元ネタはIndiana University Bloomingtonの2006年12月20日のリリースにあった、PLoSに掲載されたものみたい。
That isn't to say the commonly reported 1.5 percent nucleotide-by-nucleotide difference between humans and chimps is wrong, said IUB computational biologist Matthew Hahn, who led the research. IUB postdoctoral researcher Jeffery Demuth is the paper's lead author.
ヒトとチンパンジーのヌクレオチドが1.5%にしか差がないというのは誤りだと、Indiana University Bloomingtonのコンピュータ生物学のMatther Harnが述べた。本研究の第1著者は大学院生のJeffery Demuthである。
...
"Our results support mounting evidence that the simple duplication and loss of genes has played a bigger role in our evolution than changes within single genes," Hahn said.
我々の結果は、単一の遺伝子の変化ではなく、単純な遺伝子重複と遺伝子消失が我々の進化に大きな役割を果たしたことの証拠を山積みにすることを支持する。
...
Hahn and his research partners examined 110,000 genes in 9,990 gene families that are shared by humans, common chimpanzees (Pan troglodytes), mice, rats and dogs. The scientists found that 5,622, or 56 percent, of the gene families they studied from these five species have grown or shrunk in the number of genes per gene family, suggesting changes in gene number have been so common as to constitute an evolutionary "revolving door."

Hahnと共同研究者は、ヒトとチンパンジー(Pan troglodytes)とマウスとラットと犬に居通する9900の遺伝子ファミリの11万遺伝子を調べた。彼らはそのうち56% 5622個の遺伝子ファミリにおいて、遺伝子ファミリーごとの遺伝子数が増減していることを見つけた。これは、進化過程で遺伝子数が増減することが普通のできごとであることを示唆する。

The researchers paid special attention to gene number changes between humans and chimps. Using a statistical method they devised, the scientists inferred humans have gained 689 genes (through the duplication of existing genes) and lost 86 genes since diverging from their most recent common ancestor with chimps. Including the 729 genes chimps appear to have lost since their divergence, the total gene differences between humans and chimps was estimated to be about 6 percent.

特に研究者たちはヒトととチンパンジーの遺伝子数の違いに注目した。統計を使って、彼らは、ヒトが最近接種であるチンパンジーと分岐後に、689個の遺伝子を既存遺伝子の重複により獲得し、86個を失ったと推定した。チンパンジーは分岐後に729の遺伝子を失った。ヒトとチンパンジーの遺伝子の差異は6%と推定される。
[Human-chimp difference may be bigger (Press Release) (2006/12/20) on News info IUB]
ところで、この遺伝子重複は、インテリジェントデザイン理論家Dembskiの情報量保存則に反する現象なので、インテリジェントデザイン運動および創造論では許しがたいものとなっている。

Casey Luskinが、そんなネタを大喜びで取り上げたのは、なにしろ、ヒトとサルの間には隙間があって、ヒトは創造されたというコダワリがあるからだろう。しかし、ヒト側の遺伝子重複による獲得および、チンパンジー側の喪失による差では、別に隙間にはならないのだが。

何はともあれ、距離が遠いことはうれしいというこだろう。
タグ:DI id理論
posted by Kumicit at 10/23 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | DiscoveryInstitute

2007年10月22日

インテリジェントデザインは創造論ではない by Stephen Meyer

Discovery InstituteTop Questionsの「4. Is intelligent design theory the same as creationism? (インテリジェントデザインは創造論と同じか?)」で、詳しくはこれを読めとなっているのがStephen Meyerの作文である。

この作文は、鞭毛で読者を幻惑する前に、わりと正直にインテリジェントデザインのポジションを示している:
Contrary to media reports, ID is not a religious-based idea, but an evidence-based scientific theory about life's origins. According to Darwinian biologists such as Oxford University's Richard Dawkins, living systems "give the appearance of having been designed for a purpose".
報道とは逆で、インテリジェントデザインは宗教に基づく考えではなく、生命の起源についての証拠に基づく科学理論である。Oxford UniversityのRicahrd D