Dear RTB Chapter members,
With the impending release of "EXPELLED: No Intelligence Allowed" (April
18), the Reasons to Believe scholar team thought it best to prepare a
statement of our position, a guide for answering questions from chapters,
networks, and apologists. Keep in mind that the mission of RTB centers on
reaching out to science-minded people with two purposes:
"EXPELLED: No Intelligence Allowed"の公開が迫ってきたので、"Reasons to Believe"の科学者チームは、支部やネットやキリスト教護教者たちからの質問へのガイドとして、ポジションを明確にすることが最善であると考えました。RTBのミッションは以下の2つの目的のために、科学に関心がある人々に手を差し伸べることを中心としていることを心にとどめてください:
1. to bring the Gospel message to those who would not otherwise hear it, and
福音書の言葉を聞かなかったであろう人々に、福音書の言葉を届け、
2. to strengthen the faith of those who fear that science conflicts with the
Christian faith-equipping them for ministry in the process.
科学がキリスト教信仰と衝突すると恐れる人々の信仰を強めるために、そのような人々に準備をさせること。
In order to accomplish these purposes, we must first earn the right to be
heard.
この目的を達成するために、まず私たちは話を聞いてもらえるようにしなければなりません。
After previewing the promotional materials provided by the movie's
marketers, we were concerned that the movie took an adversarial approach to
the scientific community. A number of RTB scholars and staff attended a
prerelease screening in Los Angeles recently and confirmed that EXPELLED
definitely does take such an approach. The movie draws an analogy between
the Berlin wall and the scientific community's response to intelligent
design. By doing so, EXPELLED implicitly argues that the scientific
community deems certain questions off-limits, particularly any question
about the legitimacy of neo-Darwinian evolution. The movie further argues
that academia, the media, and the courts all conspire as "thought police" to
oppress any and all dissent from the party line.
映画のマーケッターからの宣伝マテリアルを見たあと、私たちは映画Expelledが、科学界に対して対決姿勢で臨んでいることを懸念していました。RTBの科学者やスタッフ数名が最近あったLos Angelesでの試写会に参加して、Expelledが確かにそのような対決姿勢をとっていることを確認しました。映画はベルリンの壁とインテリジェントデザインに対する科学界の反応のアナロジーを描いています。そのようにすることで、Expelledは間接的に、科学界が特定の問い、特にネオダーウィン進化論の正統性についての疑問を禁じていると論じています。さらに映画は、学術界やメディアや法廷が、思想警察として政策綱領からの逸脱を抑圧しようと共謀していると論じています。
Clearly some oppression and discrimination have occurred, but the experience
of RTB scholars and many of their contacts refutes the movie's premise that
the scientific community systemically and unilaterally fosters these
injustices. While individual scientists and institutions have behaved
unfairly at times, this charge cannot in all fairness be leveled against the
scientific community as a whole.
明らかに抑圧や差別は起こりましたが、RTBの科学者たちの経験や、多くのコンタクトは、科学界が組織的かつ一方的に不正を推進しているという、この映画の前提が誤りだと示しています。個々の科学者と機関が時として不当にふるまうことはあっても、それへの批判を科学界全体に向けることは公正ではありません。
Regardless, from RTB's perspective, the central question is this: when
injustices do occur, how should we respond? Consider the response of Nate
Saint to his son's question, as depicted in the movie, End of the Spear.
Nate, Jim Eliot, and three other missionaries were preparing to make contact
with the notoriously violent Waodani tribe in Ecuador. Stevie asks if they
will shoot the Waodani if attacked. Nate replies: "We can't shoot the
Waodani, son. They're not ready for heaven. We are."
いずれにせよ、RTBの観点からの中心的問題はこのようなものです。不正が起きたときに、私たちは、どのように対処すべきでしょうか。映画"End of the spear"において、Nate Saintの、彼の息子の問いへの答えを考えてみましょう。NateとJim Eliotと他の3人の宣教師たちは、エクアドルで悪名高き凶暴なWaodani族とコンタクトする準備を整えていました。Stevieは、Waodani族から攻撃を受けたら、撃つかどうか問いかけました。それに対してNateは「我々は撃てないよ。彼らには天国は用意されていない。しかし、私たちには天国が用意されている」と答えました。
If science-minded skeptics indeed represent a mission field, then we should
not come out shooting. EXPELLED seems to do just that. While an entertaining
movie, its main thrust runs counter to RTB's mission of seeking to engage
scientists in the scientific arena. Consequently, any endorsement of
EXPELLED by RTB hinders our ability to spread the Gospel message to those we
hope to reach.
本当に、科学に関心がある懐疑論者がミッションフィールドを代表するならば、我々は撃って出てはいけません。Expelledはまさに撃とうとしています。映画Expelledは面白いが、映画は科学界の科学者と関係を保とうとするRTBのミッションに反します。したがって、RTBによるExpelled支持は、福音書の言葉を届けたいと願う人々に、福音書の言葉を届ける私たちの力を損なうことになります。
Therefore, we ask all chapter members and volunteers to refrain from
endorsing EXPELLED in any official way. This request does not extend to your
personal interactions-only to any actions taken in association with or on
behalf of Reasons to Believe.
したがって、私たちは支部のメンバーとボランティアに公的にExpelledを推薦することを控えるよう要請します。この要請は、個人的関係には及びません。この要請は、Reasons to Believeと連携もしくはReasons to Believeとして行動するときに限ります。
Thank you for your support and understanding.
The RTB Scholar Team
タグ:id理論