But for me, the most important thing about studying evolution is something less tangible. It's that the endeavor contains a profound optimism. It means that when we encounter something in nature that is complicated or mysterious, such as the flagellum of a bacteria or the light made by a firefly, we don't have to shrug our shoulders in bewilderment.Olivia Judsonは、さらりと書いているが、これこそが、科学と隙間神族との戦いの最前線。「科学で説明できないものは、神様のせいなのさ(超自然からの介入)」という"God of the gaps"論によって存在証明される(Beheの鞭毛神、Newtonの惑星軌道安定神などの)隙間神族たち。
でも、私にとって、進化論を勉強することで、最も重要なことは、有形なことではない。それは、学識豊かな楽観性を伴う挑戦である。細菌の鞭毛や蛍の光のような、自然界で複雑だったり謎めいていたりするものに遭遇したとき、困惑して肩をすくめることなんかない。
Instead, we can ask how it got to be that way. And if at first it seems so complicated that the evolutionary steps are hard to work out, we have an invitation to imagine, to play, to experiment and explore. To my mind, this only enhances the wonder.
どうやって、そんなものができたのかを問える。最初は、あまりにも複雑に見えて、とても進化過程が働くとは思えないとしたら、想像と楽しみと実験と探索への誘いが待っている。私にとって、これこそが、驚きを高めるものだ。
[OLIVIA JUDSON: "Optimism in Evolution " (2008/08/13) on New York Times , COPY]
隙間神族の生息地である「科学の隙間」が埋められれば、隙間神族は生き埋め。Newtonは惑星軌道安定神の死を見ることなく生涯を終えたが、鞭毛神は既に生き埋めになっている。召喚者Michael Beheは、現役のまま召喚した鞭毛神の死を見ることになってしまった。
だからこそ、「デザインだと結論したものを、それ以上、問うな」と言う:
If ID theory is true and life and its diversity did arise by the action of an unknown intelligent agent, then the only “intelligent” response is to take it as a given (like gravity), stop trying to prove the counter argument, and intensify research efforts into the discovery of how life works, not where it came from.隙間神族の生息地を守るには、これ以外に道はないだろう。これ以上、研究するなと。すなわち、"想像と楽しみと実験と探索への誘い"はインテリジェントデザインの敵なのだと。
インテリジェントデザイン理論が正しければ、生命とその多様性は未知の知的存在によるものであり、そうなれば、(重力と同じく)それを所与のもととして、反論を証明するのをやめて、生命がどこからきたかではなく、生命がどう機能するかの発見に研究を努力を費やすのが、知的対応です。
[William S. Harris and John H. Calvert: Intelligent Design: The Scientific Alternative to Evolution]
タグ:id理論

