2006年1月17日付けのLos Angeles Timesの記事「Creationism Falls From Kern County School Curriculum」によれば:
FRESNO -- A creationism class was canceled this morning by a public school district in the town of Lebec that promised never again to schedule such a course in its classrooms.(この記事はAP通信配信であり、CNNでも同様の記事が掲載されている。)
FRESNO -- Lubecの町の公立学校区は創造論の授業をキャンセルし、そのような授業を行わないことを約束した。
The El Tejon Unified School District agreed to discontinue the class, which used creationist materials that insist that the biblical Book of Genesis is literally true and is scientific.
El Tejon校区は、聖書創世記が文字通り真理であり化学的であると主張する創造論の教材を使った授業をやめることに同意した。
Opponents challenged the four-week course as an "infomercial for creationism" that violated the constitutionally-ordered separation of church and state.
反対派は、政教分離の原則に反する"創造論のインフォマーシャル"としての4週間の授業に疑問を呈していた。
The school district, in a statement, said it could not afford to fight the lawsuit.
校区は、訴訟を戦えないという声明を出した。
.....
The Kern County district was sued last week by Americans United for Separation of Church and State, legally challenging the course taught at Frazier Mountain High School in Lebec by special education teacher and soccer coach.
Kern郡校区は先週、特別講師とサッカーコーチによるLubecのFrazier Mountain高校での授業について、"政教分離のための米国人連盟"に訴えられていた。
In a formal legal document circulated by the plaintiff, the district agreed to "terminate and discontinue" the course and promised not to schedule "any other course that promotes or endorses creationism, creation science, or intelligent design."
原告により配布された正式な法的文書によれば、校区はこの授業を中止し続行しないことに同意し、創造論および創造科学ならびにインテリジェントデザインを宣伝したり肩入れするようないかなる授業も計画しないことを約束した。
A clerk for U.S. District Judge Oliver M. Wanger in Fresno said this morning that the lawsuit had been settled.
Fresnoの連邦地裁Oliver M. Wangerの書記は、今朝、訴訟は解決したと言った。
....
"Public schools have no business promoting religion," said the Rev. Barry W. Lynn, Americans United executive director. "I hope that other public schools learn from this incident and reject efforts to bring religious doctrines into classrooms."
"政教分離のための米国人連盟"代表であるBaryy W. Lynn師は「公立学校は宗教を宣伝するところではない。他の学校がこの事例から学び、宗教的教義を教室へ持ち込もうという努力を拒絶すべきである」とたった。
...
あっさり、El Tejon校区は不戦敗を決断した。1月11日には、インテリジェントデザインの本山たるDiscovery Instituteからも、「創造論とインテリジェントデザインを混同するもの」として授業をやめるか、混同されないようにという要請の手紙が送られている。味方として戦ってくれる勢力がない状態だったが理由かもしれない。
なお、CNNは2006年1月14日の報道で次のようなCNNのDan Simonによるインタビューを流している(CNNの原稿ページ)。
SIMON: Brent Fredeiksen said his son makes the decision to take the course. The 15-year-old freshman says the teacher isn't shoving anything down her student's throats.
シモン: ブレント・フレデイクスンは、彼の息子はこの授業を受けることを決めたと言った。15歳の一年生は、先生は生徒に何も押し付けていないと言った。
CHRISTIAN FREDEIKSEN, STUDENT: She hasn't told us any of her opinions and she just lets us think for ourselves.
クリスチャン・フレデイクスン(生徒): 先生はぼくたちに意見を言わず、ぼくたち自身に考えさせるようにしていました。
SIMON: Senior Sam Alexander would be devastated if the course went away.
シモン: 上級生のサム・アレクサンダーは授業が中止になるならがっかりでしょう。
What have you learned?
君は何を学んだ?
SAM ALEXANDER, STUDENT: I've learned that evolution has become, over the years, more and more -- more and more people decide that it's not completely true and that there has to be another belief or another thing that replaces it.
サム・アレクサンダー(生徒): ぼくは、年々、時がたつにつれて、人々が進化論はまったくの真理ではなく、別の信念あるいはこれに変わるものが必要だと判断するようになったことを学びました。
SIMON: And what is that?
シモン: それは何ですか?
ALEXANDER: That is an intelligent designer.
アレクサンダー: それはインテリジェントデザイナーです。
SIMON: Meaning God?
シモン: 神様のこと?
ALEXANDER: Yes, God, the Christian God who created earth in 6 days.
アレクサンダー: はい、神様です。世界を6日間で創造したキリスト教の神です。
インテリジェントデザイン運動に対する嫌がらせの仕込みかと疑いたくなるくらいに、見事な会話だ。もっとも、Sharon先生は、創造論の"God"を"Intelligent Designer"と置き換えれば、インテリジェントデザインだと思っていたようなので、すなおに収穫できた会話の可能性も高い。