2009/11/14

非寛容な宗教は看板を撤去させる

「神を信じてない?きみだけじゃないよ」という看板が2009年11月11日にCincinnatiに登場した[via PZ Myers]:
[Godless Billboard On Display In Cincinnati (2009/11/11) on HD9 WCPO]

A new billboard featuring a controversial statement about religion is on display in Cincinnati.

"Don't Believe In God? You Are Not Alone." Those words are displayed on a billboard at Reading Road and 12th Street, one block south of Liberty Street.

People traveling south will be able to view the billboard placed there by the Cincinnati Coalition of Reason (Cin CoR) with funding from United CoR.

This billboard is part of a coordinated statewide campaign that includes similar ones announced Tuesday in Columbus and Cleveland.

宗教についての論争な声明の書かれた看板がCincinnatiに登場した。
「神を信じてない?きみだけじゃないよ」この看板はLiberty Streetから南に1ブロック行った、Reading Road and 12th Streetにある。

UnitedCoRから資金提供を受けているCincinnati Coalition of Reasonが掲げた、この看板は南に向かっている人から見える。この看板は、Columbus and Clevelandでアナウンスされたものと同様の、全米規模のキャンペーンの一環である。

Cinbilpic.jpg
所在地はGoogle Street Viewだと、このあたり:
cinbil.png

しかし、すぐに脅迫を受けて引越しすることに...
[Godless Billboard Moved After Threats(2009/11/12) on HD9 WCPO via PZ Myers]

CINCINNATI -- In the wake of multiple, significant threats, the downtown billboard that says “Don’t Believe In God? You are not alone” came down early Thursday morning.
..
The new location on the 6th Street Expressway, U.S. Highway 50, is owned by Lamar and therefore isn't subject to landowner restrictions. The billboard will face east, visible on the left to traffic traveling west out of the city across the viaduct toward the suburbs of Delhi and Price Hill.

複数の強い脅迫を受けて、「神を信じてない?きみだけじゃないよ」と書かれた看板は木曜朝に撤去された。

新しく掲げられた場所は6th Street Expressway, U.S. Highway 50の道路沿いであり、ここはLamar所有地であるため、所有者による制約はない。看板は東無為にたっていて、Cincinnatiから西へ、高架橋をわたって、Delhi and Price Hil郊外に向かっていくと左手に見える。
これについて、看板を掲げたUnitedCoRは次のような声明を出している:
[Cincinnati's Godless Billboard Taken Down (2009/11/12) on UnitedCOR via PZ Myers]

"We weren't given the landowner's identity or precise details," reported Fred Edwords, national director of the United Coalition of Reason. "Nor did we pursue them. It was sufficient to learn that multiple, significant threats had been received and that Lamar would act quickly to alleviate the problem."

Edwords added: "Lamar was most apologetic to us regarding the situation. It was a development they hadn't expected. Nor had we. Nothing like this has ever happened to us before."

「我々は、土地所有者が誰であるかや、その詳細は知らされていない。また我々は、それを調べていない。複数の強い脅迫があり、Lamarが迅速に問題の軽減のための行動したことがわかれば十分である。Lamarは設置場所に関して、すまなそうにした。彼らにとっても予想外だったし、我々にとってもそうだった。これまで、こんなことはなかった」とUnited Coalition of Reasonの全米責任者Fred Edwordsは述べた。

...

Shawn Jeffers, co-coordinator for Cin CoR, the Cincinnati Coalition of Reason, which is the local organization the billboard advertises, sees this controversy as evidence of the billboard's importance.

"Everything that has happened shows just how vital our message is," Jeffers said. "It proves our point, that bigotry against people who don't believe in a god is still very real in America. Only when we atheists, agnostics and humanists come together and go public about our views will people have a chance to learn that we too are part of the community and deserve respect."

看板を掲げた地域組織であるCincinnati Coalition of Reasonの共同コーディネータShawn Jeffersは、この問題が看板を掲げる重要性をしめすものだとの見解を示した。「起こったことすべては、我々のメッセージがどれだけ重要かを示している。神の存在を信じない人々に対する偏狭さが、米国ではまだまだ協力に存在するという我々の主張を証明している。我々無神論者と不可知論者とヒューマニストがともに、意見を公にすることで、我々もまた米国のコミュニティの一員であって、敬意を示すに値するものであることを、人々が知るきっかけになる。」

CinbilHW.jpg
まさに、米国の宗教の問題点のひとつである"非寛容"が示されたドタバタである。

posted by Kumicit at 2009/11/14 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | News | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]


この記事へのトラックバック