[NHS Highland board ends support for homeopathy (2010/10/05) on BBC]
The board of NHS Highland has agreed to end future support for homeopathic treatment for its patients.
NHS Highland委員会は管轄下の患者に対するホメオパシー治療への将来のサポートを終了することで合意した。
Director of public health Dr Margaret Somerville told the board there was "no evidence" that the remedies work.
Patients presently receiving homeopathic treatment will be allowed to continue in the meantime.
Last month, three homeopaths told the BBC they gave patients a homeopathic medicine designed to replace the MMR vaccine. Inverness-based Katie Jarvis said she only offered "Homeopathic Prophylaxis" to patients who expressed an interest. She declined to be interviewed about NHS Highland's decision.
Dr Somerville said there was "settled clear and unambiguous clinical opinion" that homeopathic treatments should not be used in the NHS.
The Faculty of Homeopathy said seven million people use homeopathy in the UK and there was growing evidence of its worth.
NHS Highland has service agreements for the treatment of patients by two Inverness-based homeopaths.
Since 2007-08, the board has spent £44,732 on homeopathic treatments.
The health board's figures also showed that since 2002-03 it has helped to provide 4,896 homeopathic treatments
公衆衛生部長Dr Margaret Somervilleは委員会に対して、レメディが効くという証拠は存在しないと告げた。
現時点でホメオパシー治療を受けている患者たちは、当面は治療を継続できる。
先月、3人のホメオパスがBBCに「MMRワクチンの代わりにホメオパシー薬品を患者に与えている」と語った。Invernessで開業するKatie Jarvisは「興味を示した患者にのみホメオパシー予防薬を提供した」と述べた。彼女はNHS Highlandの決定についてのインタビューを辞退した。
Dr. Somervilleは「NHSの範疇でホメオパシー治療を使うべきでないという、確定した明確かつ、明瞭な医療意見がある」と述べた。
"Faculty of Homeopathy"は「英国では700万人がホメオパシーを使っており、その価値を示す証拠は増大している」と述べた。
NHS HighlandはInvernessで開業する2名のホメオパスと治療サービス契約を結んでいる。2007年8月以降、委員会はホメオパシー治療に44,732ポンド支出した。
保健委員会の数字によれば、2002年3月以降、NHSは4896件のホメオパシー治療に資金を支出した。
タグ:Quackery