2010/11/12

英国の名誉棄損法改正の請願の署名を呼び掛けるSimon Singh

2008年8月に、英国カイロプラクティック協会が、"Trick or Treatment"のSimon Singhを黙らせるべく、名誉棄損で訴えた。2009年5月にはSimon Singhに不利な判断が下されていた。それが2009年10月14日に覆った。そして、2010年4月16日にSimon Singhの勝利に終わった

この裁判で明らかになった問題は、英国の名誉棄損法が批判者を黙らせるために機能するような法律になっていることであった。現在、Simon Singhが名誉棄損法改正請願の署名呼びかけている
[Simon Singh: "The Mass Libel Reform Blog - Fight for Free Speech!" (2010/11/10) on RichardDawkins.New]

This week is the first anniversary of the report Free Speech is Not for Sale, which highlighted the oppressive nature of English libel law. In short, the law is extremely hostile to writers, while being unreasonably friendly towards powerful corporations and individuals who want to silence critics.

英国の名誉棄損法の抑圧的性質を取り上げた"Free Speech is Not for Sale"報告が出て、今週で1年になる。この法律は著述者に対して非常に敵対的であり、批判者を黙らせたい有力企業や有力者に対して、不合理に友好的である。

The English libel law is particular dangerous for bloggers, who are generally not backed by publishers, and who can end up being sued in London regardless of where the blog was posted. The internet allows bloggers to reach a global audience, but it also allows the High Court in London to have a global reach.

英国の名誉棄損法は、出版社の支援を受けることがなく、どこでポストしてもロンドンで訴えられる可能性のある、ブロガーにとって特に危険である。インターネットでブロガーは世界に声を届けられるが、同様にロンドン高裁は世界のどこでも対象にできる。

You can read more about the peculiar and grossly unfair nature of English libel law at the website of the Libel Reform Campaign. You will see that the campaign is not calling for the removal of libel law, but for a libel law that is fair and which would allow writers a reasonable opportunity to express their opinion and then defend it.

英国の名誉棄損法の、より奇妙で非常にアンフェアな点をLibel Reform Campaignのウェブサイトで読める。Canpaignは名誉棄損法の廃止を求めていない。名誉棄損法がフェアーで、著述者が意見を表明し、その意見を擁護できるようにすることを求めている。

The good news is that the British Government has made a commitment to draft a bill that will reform libel, but it is essential that bloggers and their readers send a strong signal to politicians so that they follow through on this promise. You can do this by joining me and over 50,000 others who have signed the libel reform petition at http://www.libelreform.org/sign

英国政府が名誉棄損法の改正案の作成を約束しているのは良い知らせだが、ブロガーや読者が政治家に強いシグナルを送って、この約束を守らせることが重要である。そのために、私や50000人以上のように、名誉棄損法改正請願に署名してほしい。

Remember, you can sign the petition whatever your nationality and wherever you live. Indeed, signatories from overseas remind British politicians that the English libel law is out of step with the rest of the free world.

国籍および居住地に関わらず署名してほしい。実際、海外からの署名によって、英国の政治家たちは、英国の名誉棄損法が自由世界から逸脱したものであることを思い起こすことになる。

If you have already signed the petition, then please encourage friends, family and colleagues to sign up. Moreover, if you have your own blog, you can join hundreds of other bloggers by posting this blog on your own site. There is a real chance that bloggers could help change the most censorious libel law in the democratic world.

請願に署名済みなら、友人や家族や同僚たちに署名を奨めてほしい。さらに、ブログを持っているなら、このエントリを自分のブログに投稿することで、他の数百人のブロガーたちを参加させることができる。ブロガーは、民主世界で最も検閲的な名誉棄損法の改正の実際に加わってほしい。

We must speak out to defend free speech. Please sign the petition for libel reform at http://www.libelreform.org/sign

もちろん、Kumicitも、中の人の名義で署名した。
タグ:Quackery
posted by Kumicit at 2010/11/12 08:27 | Comment(0) | TrackBack(0) | News | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]


この記事へのトラックバック
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。