==>英国でも建前とは無関係に、マラリア予防と治療にホメオパシーレメディが売られている (2010/08/15)
そして、再びBBCのNewsnightが覆面調査を行うと...
[Newsnight 2011/01/04]ホメオパスはレメディを売ること以外に関心がないのか、あるいは蚊に刺されることはマラリアの原因ではないという考えを持っているのか。
(02:10〜02:52)
Newsnight's sting
The BBC filmed homeopaths giving dodgy advice to undercover reporters about homeopathic prophylaxis for tropical diseases (in place of vaccination or anti-malarials). One conversation went as follows:
BBCは、熱帯の病気に対するホメオパシー予防措置について、ホメオパスがペテンな助言を、覆面レポーターにするのを撮影した。
Reporter: (レポーター)
"The orthodox treatments don't guarantee you either, any more than homeopathic ones, would you say they are equal?"
「正統医療の処置は、ホメオパシー以上に予防を保証してくれるものではなく、同じくらいだということですね?」
Homeopath: (ホメオパス)
"Yes I would say that, I would say that definitely. I mean I don't know for sure but it may be that orthodox treatments have, you know, let's say, a 70% chance of protection while homeopathy might be 60, 65. I don't know – I am plucking those out of thin air."
「そうです。間違いなくそうです。確実な数字は分かりませんが、正統医療の処置では70%の確率で予防できますが、ホメオパシーでは60か65%ですね。錠剤を用意しましょう。」
The reporter was then given malaria homeopathic tablets 30C
レポーターはマリラアホメオパシー錠剤30Cを渡された。
...
The most worrying finding of that investigation was not the disgraceful failure to recommend orthodox anti-malarials for prophylaxis, nor the decision to offer homeopathic anti-malarials, but a near total failure to mention the importance of using suitable bed nets and other ways to avoid mosquito bites in malarial areas.
This is basic and essential advice. It's even "holistic
この調査で発見した最大の懸念は、正統医療のマラリア予防措置を恥さらしにも推奨しなかったことでも、ホメオパシーマラリア予防レメディを用意したことでもない。マラリア感染地域で、適切な蚊帳を使ったりして、蚊に刺されるのを避ける方法の重要性を言わなかったことだ。
これは基本的かつ不可欠の助言である。そして、これは「統合医療」でもあるのに。
[Is homeopathy on the ropes after ban on prescription for pets (2011/01/05) on The Guardian]