GP magazine obtained data from two thirds of primary care trusts, showing 31% were paying for patients to use the highly-diluted remedies. ...The research by the magazine involved sending freedom of information requests to all 151 primary care trusts, which fund local services. They received 104 responses, with 32 confirming they were funding homeopathy. Of the 72 that did not, 10 had stopped funding it in the last four years.まだまだ、ホメオパシーに支出する地域NHSはあるが、確実にその数を減らしている。中央政府は自らは方針を定めず、地域NHSに判断を委ねているが、委ねられた地域NHSは次第にホメオパシーから距離を取り始めている。このまま事態が進行してほしいところ。
GPマガジンによる調査で、2/3のプライマリケアトラストから回答を得て、31%が高度に希釈されたレメディを使った患者への支払いを行っていることがわかった。... GPマガジンは調査で"情報の自由請求"を地域の医療サービスへの支払いを行う151のプライマリケアトラストに送った。104が回答し、32がホメオパシーへの支出をしていた。72が支出せず、10は過去4年以内にホメオパシーへの支出を取りやめていた。
[Third of NHS trusts fund homeopathy (2011/02/18) on BBC]
それはさておき、MHRA(英国医薬品庁)はホメオパシー規制の変更案を提示し、2011年2月18日まで意見を受け付けていた。変更内容案の主要なものは以下の通り:
- Legislative provision for PLRs should be ended by April 2013あまり冴えた変更というわけでもない。これを巡って当然のことながら、通常医療サイドとホメオパシーサイドが意見をMHRAに出している。
製品権利認可についての立法規定は2013年4月までに終了する。
- Eligible PLRs should transfer to one of the newer regulatory schemes for homeopathic medicines; the MHRA would not charge for applications where this transfer was taking place
対象となる製品権利認可はホメオパシー薬品に対する新たな法規制スキームのひとつに移行する必要がある。英国医薬品庁は移行による登録申請を有料としない。
- Bach flower remedies should normally no longer be regulated as medicinal products
バッチフラワーレメディは医薬品としての法規制を行わない。
- Where a PLR was not eligible for any of the other forms of modified licensing regimes it would be open to independent and supplementary prescribers on their personal responsibility to commission an unlicensed “special” to meet the special clinical needs of a patient
修正後の認可体制のどれにも該当しない製品権利認可は、「患者の特別なニーズを満たす無認可の特別品として独立かつ補助的な処方」への移行が可能である。
- NRS products should include the following additional statement on outer packaging and the patient information leaflet: “A homeopathic medicinal product licensed only on the basis of safety, quality and use within the homeopathic tradition”
NRS(National rules scheme)製品にはパッケージ外側および患者への情報リーフレットに「ホメオパシー薬品は安全性と品質およびホメオパシーの伝統内での使用にのみ基づいて認可されている」と記載しなければならない。
-The NOP scheme should be abolished, possibly by April 2012
非通常医療治療師スキームは2012年4月までに廃止する。
[Review of Medicines Act 1968: informal consultation on issues relating to the PLR regime and homeopathy (2011/01) on MHRA]
Ben Glodacreなどによれば、その過程でホメオパスたちにH:MC21(Homeopathy: Medicine for the 21st Century)をやっていたJennifer Dooleyがホメオパス達に支援を求めるメールを出している。そこには...
Dear EVERYONE,Ben Glodacreなどがツッコミを入れているが、まさしくH:MC21(Homeopathy: Medicine for the 21st Century)をやっていたJennifer Dooley は「レメディ処方の科学の証明の必要」があるとホメオパシー治療は不可能になると言っている。ちゃんとホメオパシーが何たるかを分かっているメールである。
This is urgent. TOP PRIORITY!!! The deadline is the 18th of February. The practice of homeopathy by lay homeopaths is at stake, and if the MHRA changes the wording to the document mentioned below, we will …not be allowed to practice any longer. This will take effect immediately. The new wording which is being suggested by sense against science, and is being considered by the MHRA will effectively put us in catch 22 so that we can no longer give out remedies – basically, it is about the difference between dispensing and prescribing. all homeopaths dispense remedies as a normal part of daily practice. the new rules will mean that it will be illegal to dispense without a license, and only a qualified doctor can make a prescription. without the ability to dispense, all we can do is sit and listen to people’s problems, but can do nothing else about it. this will also have an affect on the homeopathic pharmacies, who will only be allowed to dispense licensed remedies (currently, only arnica and possibly one or two others are licensed) unless prescribed by a physician, and this means the potential loss of thousands of remedies. The key words in the version we want, which help keep homeopathy going are “…use within the homeopathic tradition”. This avoids the need to prove the science behind prescribing of remedies and allows us to practise as normal.
緊急です。最優先です。締め切りは2月18日です。医師でないホメオパスによるホメオパシー治療が危機に瀕しています。英国医薬品庁は以下に述べる文書の記述を変更すると、私達はホメオパシー治療を行えなくなります。これは直ちに発効します。"sense against science"により提案され、英国医薬品庁が検討している記述は実効的にジレンマに陥り、私たちはレメディを出せなくなります。基本的にはこれは「調剤」と「処方」と違いによっておきます。ホメオパスは誰でも日々の治療の一環で調剤を行います。新たな法規制では免許なしに調剤することは違法になります。そして免許を持つ医師のみが処方できます。調剤できなくなると、私たちにできることは、座って、患者の話を聞くだけになります。これはまたホメオパシー薬局にも影響します。薬局は処方箋がないと、認可されたレメディ(現時点でははアルニカと他に1個か2個)しか調剤できません。これにより数千のレメディが販売できなるなる危険性があります。私たちが求めるバージョンのキーワードは、ホメオパシーが継続できる「ホメオパシーの伝統の範囲内での使用」です。これにより、レメディ処方の科学の証明の必要がなくなり、これまで通り治療が行えます。
...
[via quackometer & BenGlodacre]
タグ:Quackery