よくわかっているホメオパスJennifer Dooley

GP magazine obtained data from two thirds of primary care trusts, showing 31% were paying for patients to use the highly-diluted remedies. ...The research by the magazine involved sending freedom of information requests to all 151 primary care trusts, which fund local services. They received 104 responses, with 32 confirming they were funding homeopathy. Of the 72 that did not, 10 had stopped funding it in the last four years.

GPマガジンによる調査で、2/3のプライマリケアトラストから回答を得て、31%が高度に希釈されたレメディを使った患者への支払いを行っていることがわかった。... GPマガジンは調査で"情報の自由請求"を地域の医療サービスへの支払いを行う151のプライマリケアトラストに送った。104が回答し、32がホメオパシーへの支出をしていた。72が支出せず、10は過去4年以内にホメオパシーへの支出を取りやめていた。

[Third of NHS trusts fund homeopathy (2011/02/18) on BBC]

- Legislative provision for PLRs should be ended by April 2013


- Eligible PLRs should transfer to one of the newer regulatory schemes for homeopathic medicines; the MHRA would not charge for applications where this transfer was taking place


- Bach flower remedies should normally no longer be regulated as medicinal products


- Where a PLR was not eligible for any of the other forms of modified licensing regimes it would be open to independent and supplementary prescribers on their personal responsibility to commission an unlicensed “special” to meet the special clinical needs of a patient


- NRS products should include the following additional statement on outer packaging and the patient information leaflet: “A homeopathic medicinal product licensed only on the basis of safety, quality and use within the homeopathic tradition”

NRS(National rules scheme)製品にはパッケージ外側および患者への情報リーフレットに「ホメオパシー薬品は安全性と品質およびホメオパシーの伝統内での使用にのみ基づいて認可されている」と記載しなければならない。

-The NOP scheme should be abolished, possibly by April 2012


[Review of Medicines Act 1968: informal consultation on issues relating to the PLR regime and homeopathy (2011/01) on MHRA]

Ben Glodacreなどによれば、その過程でホメオパスたちにH:MC21(Homeopathy: Medicine for the 21st Century)をやっていたJennifer Dooleyがホメオパス達に支援を求めるメールを出している。そこには...

This is urgent. TOP PRIORITY!!! The deadline is the 18th of February. The practice of homeopathy by lay homeopaths is at stake, and if the MHRA changes the wording to the document mentioned below, we will …not be allowed to practice any longer. This will take effect immediately. The new wording which is being suggested by sense against science, and is being considered by the MHRA will effectively put us in catch 22 so that we can no longer give out remedies – basically, it is about the difference between dispensing and prescribing. all homeopaths dispense remedies as a normal part of daily practice. the new rules will mean that it will be illegal to dispense without a license, and only a qualified doctor can make a prescription. without the ability to dispense, all we can do is sit and listen to people’s problems, but can do nothing else about it. this will also have an affect on the homeopathic pharmacies, who will only be allowed to dispense licensed remedies (currently, only arnica and possibly one or two others are licensed) unless prescribed by a physician, and this means the potential loss of thousands of remedies. The key words in the version we want, which help keep homeopathy going are “…use within the homeopathic tradition”. This avoids the need to prove the science behind prescribing of remedies and allows us to practise as normal.

緊急です。最優先です。締め切りは2月18日です。医師でないホメオパスによるホメオパシー治療が危機に瀕しています。英国医薬品庁は以下に述べる文書の記述を変更すると、私達はホメオパシー治療を行えなくなります。これは直ちに発効します。"sense against science"により提案され、英国医薬品庁が検討している記述は実効的にジレンマに陥り、私たちはレメディを出せなくなります。基本的にはこれは「調剤」と「処方」と違いによっておきます。ホメオパスは誰でも日々の治療の一環で調剤を行います。新たな法規制では免許なしに調剤することは違法になります。そして免許を持つ医師のみが処方できます。調剤できなくなると、私たちにできることは、座って、患者の話を聞くだけになります。これはまたホメオパシー薬局にも影響します。薬局は処方箋がないと、認可されたレメディ(現時点でははアルニカと他に1個か2個)しか調剤できません。これにより数千のレメディが販売できなるなる危険性があります。私たちが求めるバージョンのキーワードは、ホメオパシーが継続できる「ホメオパシーの伝統の範囲内での使用」です。これにより、レメディ処方の科学の証明の必要がなくなり、これまで通り治療が行えます

[via quackometer & BenGlodacre]
Ben Glodacreなどがツッコミを入れているが、まさしくH:MC21(Homeopathy: Medicine for the 21st Century)をやっていたJennifer Dooley は「レメディ処方の科学の証明の必要」があるとホメオパシー治療は不可能になると言っている。ちゃんとホメオパシーが何たるかを分かっているメールである。

posted by Kumicit at 2011/02/19 01:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | Quackery | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする



コメント: [必須入力]