2011/03/10

英国ホメオパス協会のサイトが自身の倫理綱領に違反しているというErnst教授

一昨年(2009)、BMJにこんなニュース記事があった:
[Zosia Kmietowicz: (News) "Homoeopath society breaks own ethics code by making speculative claims on website, says expert", BMJ 2009; 339:b4605 doi: 10.1136/bmj.b4605(2009/11/11)]


The Society of Homeopaths is in breach of its own code of ethics by posting "speculative," "misleading," and "deceptive" statements on its website, claims a leading UK expert in complementary medicine.

英国ホメオパス協会は「憶測的」で「誤解させる」ような「人を騙す」な記述を自サイトで行って、自らの定める倫理コード違反をしていると、英国の著名な補完医療の専門家は主張する。

Edzard Ernst, professor of complementary medicine at the Peninsula Medical School in Exeter, identified numerous statements on the society’s website that he claimed could be seen as contravening the code. He was writing in the International Journal of Clinical Practice (doi:10.1111/j.1742-1241.2009.02249.x).

エセクターのPeninsula Medical Schoolの補完医療の教授であるEdzard Ernstは、倫理コードに違反していると見られる多くの記述が英国ホメオパス協会のサイトに見られると言う。これを彼はInternational Journal of Clinical Practiceに書いている。

The code of ethics, which runs to 23 pages, sets out the rules that the society expects its members to abide by. These state that advertising should not make claims to "cure named diseases" or be "false, fraudulent, misleading, deceptive, extravagant or sensational." It adds that "all speculative theories will be stated as such and clearly distinguished."

23ページにわたる倫理コードは登録会員が受け入れるべき規定を定めたものである。これらは「名前のある病気の治癒」や「誤った、詐欺的、誤解させる、人を騙す、途方もない、センセーショナル」な主張をする広告を禁じている。さらに「憶測的な理論は憶測的だと明示し、明確に区別しなければならない」とある。

However, a review of some members’ websites showed a series of violations of the code that led Professor Ernst to scrutinise the society’s own website.

しかし、登録会員のサイトを見ると、多くの倫理コード違反が見られ、Ernst教授は英国ホメオパス協会自身のサイトを子細に調べることになった。

Despite there being no good clinical evidence to substantiate such claims, says Professor Ernst, the society’s website carried statements claiming that homoeopathy can help with various symptoms and illnesses, including fever, sore throat, toothache, arthritis, eczema, asthma, anxiety, insomnia, chicken pox, erectile dysfunction, and prostate problems.

"In my view, they [the statements] do ‘expressly or implicitly’ claim ‘to cure named diseases,’" writes Professor Ernst. "If this is so, they violate the SoH’s [Society of Homeopath’s] own Code of Ethics."

He concludes, "If the SoH wants its members to behave ethically it should evaluate its own website carefully and deliberate whether it is responsible for a professional organisation to make health claims which are not supported by the current best evidence."

Ernst教授は「このような主張を裏付ける臨床的証拠がないにもかかわらず、英国ホメオパス協会のサイトは、ホメオパシーが、高熱やのどの痛み、歯痛、関節炎、湿疹、喘息、不安、不眠、鶏痘、勃起不全、前立腺の問題など、様々な症状や病気を助けることができると主張している」と言う。

「私の見方では、これらの記述は、明示的あるいは暗黙に、名前のある病気の治癒を主張している。もしそうなら、英国ホメオパス協会は自身の倫理コードに違反している」とErnst教授は書いている。

彼は「もし英国ホメオパス協会が登録会員に倫理的に振る舞ってほしければ、自身のサイトを評価し、現時点の最高の証拠によって支持されない健康/医療的主張をしていて、職業団体として責任者たりえているのか検討すべきである」と結論している。

Professor Ernst told the BMJ that advertising by members of the Society of Homeopaths "should be more than lip service to evidence based medicine, otherwise it is confusing and potentially harmful."

Ernstk教授はBMJに対して「英国ホメオパス協会登録会員の宣伝は、証拠に基づいた医療への単なるリップサービスでないなら、混乱させるものであり、潜在的に有害である」

Paula Ross, the society’s chief executive, said she was grateful to Professor Ernst for highlighting his concerns and that the society would be investigating the concerns and making amendments "where appropriate."

英国ホメオパス協会の事務局長Paula Rossは「Ernst教授には懸念の表明について感謝しており、我々は懸念に関して調査し、必要に応じて修正を行う」と述べた。
Ernst教授の記事およびこのBMJの記事以前の英国ホメオパス協会のサイトでは...
[About Homeopathy archived 2009/04/21]

What can homeopathy treat?

Homeopathy treats the person, there is some evidence to suggest it can help a person manage the symptoms of acute fevers, sore throats and toothache, to chronic illnesses such as arthritis, eczema, asthma, anxiety and insomnia.

だったが、現在は...
[About Homeopathy on the Society of Homeopaths]

What can homeopathy help?

Homeopathy treats the person rather than the named “disease” so potentially it can help patients with a wide range of conditions, both acute and chronic. Illnesses commonly seen by homeopaths in the clinic include recurrent infections (such as colds, tonsillitis, cystitis), skin conditions, menstrual and menopausal problems, chronic fatigue, migraine, and stress related symptoms such as anxiety and insomnia.

となっている。病名が変わっている他、「treat」が「help」に修正されている。これが「必要に応じた」修正のようである。
タグ:Quackery
posted by Kumicit at 2011/03/10 07:36 | Comment(2) | TrackBack(0) | Quackery | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
Science誌2011/8/5号にErnstk教授の引退(?)の記事が掲載されていますが
http://www.sciencemag.org/content/333/6043/687.summary

At a farewell press briefing in London last week, Ernst called Prince Charles a "snake oil salesman"―a headlinemaking sneer he doesn't regret.

だそうです
Posted by mmryoki at 2011/08/05 13:18
上がりついでに

http://ukpmc.ac.uk/articles/PMC1116906;jsessionid=E75EA8DB93AB397DD120C3F51A224803
>The Society of Homoeopaths is the main regulatory body for practitioners without conventional healthcare qualifications and registers about 75% of homoeopathic practitioners in the United Kingdom.

「The Society of Homeopaths」は従来からの医療資格者を持たない実践家のための主要な規制機関であり、イギリス内の実践家の75%が加入

という訳でよろしいでしょうか?
Posted by 多分役立たず(HNです) at 2011/08/05 23:01
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]


この記事へのトラックバック
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。