Harold Campingはこの2011年10月21日が迫ってくる時点で、表立った発言をしなくなっていた。
Reached by telephone on Thursday, network spokesman Tom Evans declined to comment on Camping or his prophecies, except to say that he had "retired" as a radio host but remained chairman of the board of Family Stations Inc.やり過ごして、また次を考えているかどうかはわからないが、報道機関の相手はしたくないらしい。
Camping himself had little else to say when he answered the door of his home in nearby Alameda, wearing a bathrobe and leaning on a walker.
"We're not having a conversation," he said, shaking his head with a chuckle. "There's nothing to report here."
[Emmett Berg: "Radio prophet gone from airwaves on new Judgment Day eve" (2011/10/21) on Reuters]
そして、Harold Campingの近所の人によれば、今週(2011/10/21)以降も、集会場所の予約を入れ続けているという。
Marcia Tsang, a facilities coordinator for the department, said receipts show Camping's group has been renting that space since at least 1996, paying the standard fee of $45 an hour. The room remains assigned to his fellowship under an evergreen reservation that extends beyond this week, she said.ラプチャーの日以降も、祈りの会を開くつもりのようだ。
建物の部屋の利用調整者であるMarcia Tsangによれば、領収書からCampingのグループが1996年以降、1時間当たり45ドルで部屋を借りていることを示している。その部屋は、今週以降もCampingのグループの予約が入っている。
[Emmett Berg: "Radio prophet gone from airwaves on new Judgment Day eve" (2011/10/21) on Reuters]
とはいえ、近所の人々によれば、2011年5月21日以降はHarold Campingの会合に集まる人は少なくなったらしい。
Local American Legion officer Ron Parshall, 70, part of a veterans group that meets at the same building in an adjacent room one Sunday a month, said he sees Camping leading his Bible services there regularly.それ以前がどの程度、盛況だったかわからないので、何とも言えないが、それなりに支持者は残っているとみるべきかもしれない。
He said the number of Camping's followers at the prayer meetings seems to have dwindled since the failed May 21 prophecy -- down to about 25 congregants on a typical Sunday -- plus about 20 youngsters who attend Sunday school classes in conjunction with the prayer group.
Parshall said he saw Camping about a month ago, that he showed no outward signs of debilitation and "wasn't limping at all."
"He was a nice man," Parshall said, adding "He was just too radical for me. Anyone who claims to be that close to God, I take it with a grain of salt."
同じ建物の隣の部屋で月1回、日曜日に集まっている退役軍人グループに参加している、Local American Legionの担当者Ron Parshall (70歳)は、Campingが指導する聖書活動が定期的に行われてきたのを見てきたと言う。彼によれば、祈りの会に参加するCamping支持者たちの数は、5月21日の予言失敗の後、次第に少なくなっている。それまでの日曜日の参加者数は減少して、会衆25人程度と、祈りの会と合同で集まる日曜学校の参加者20人程度になっていた。
Parshallは「Camingを一か月前に見た。外見からは弱っているようには見えなかった。話もたどたどしくなかった。彼はいい人だが、私にはラディカル過ぎに見えた。あそこまで神に迫る主張するものはいない。私はまともに聞く気にはならない。」
[Emmett Berg: "Radio prophet gone from airwaves on new Judgment Day eve" (2011/10/21) on Reuters]
それはさておき、会合の場所の予約を入れ続けているHarold Campingは、10月21日になる前から、逃げを打ち始めている。
"The end is going to come very quietly, probably within the next month," Camping said.5月21日のときには「スピリチュアルなもの」と言って、10月21日は事前に「おそらく」と言って、この先も、予言を続ける準備をしていると考えるべきかもしれない。
「終わりは速やかにやってくる。おそらく来月中に」とCampingは言っていた。
You'll note the word "probably." Catherine Wessinger did. She's an expert on doomsday groups at Loyola University in New Orleans and editor of The Oxford Handbook of Millennialism. She says she's seen this before.
When prophecy fails, she says, "the person making the prediction can give themselves a way out, sort of a backdoor way of getting out of the prediction. Or on the other hand, when nothing happens, the event can be spiritualized."
「おそらく」に注意を轢かれるだろう。New OrleansのLoyola Universityで終末論グループ研究をしていて、"Oxford Handbook of MIleenialism"の編集をしたCatherine Wessingerもそうだ。彼女によれば、前例があるという。
「予言がはずれると、予言をした人は、はずれたことから逃げられるようにする。ある種の予言からの非常口をつくっている。あるいは、何も起きなければ、そのイベントはスピリチュアルなものにしてしまう」
[BARBARA BRADLEY HAGERTY: "Doomsday Redux: Prophet Says World Will End Friday"]
【Othersの最新記事】