The intelligent design argument is "not a mystical conclusion." He said the design argument is a recognition there is a "purposeful arrangement" of the parts that make up an organism."Design"の定義として「Design is simply the purposeful arrangement of parts.(デザインとは部品の目的ある配置である)」というのが一貫したBeheによる定義であるようだ。
インテリジェントデザイン論は神秘的な結論ではない。Beheはデザイン論を、生物を形作る部品の「目的ある配置」があるという認識だと言った。
神様への言及を避けようとがんばったBeheだが、Q&Aセッションにおいて:
Behe said he has been careful not to say "God did it" when speaking about the structure of the flagellum being irreducible.最後は神様登場。
"It just says that an intelligent designer was involved", Behe said. "We deduce design from the purposeful arrangement of parts."
Behe said he doesn't get into questions of who the designer is or how and when the design was done.
"I do not claim to know the mind of God", he said.
Beheは、還元不可能な鞭毛の構造について語るとき「神が為した」と注意深く言わないようにした。「インテリジェントデザイナーが関与したと言う。我々はデザインを部品の意図的な配置から推論する」とBeheは言った。Beheはデザイナーが誰か、いつ、どのようにデザインが為されたかについては問わないといった。「私は神の御心を知っているとは主張しない」とBeheは言った。
それはさておき「デザインとは部品の目的ある配置である」というBeheの論だが、これはもちろんまったく意味をなさない。あくまでも「自然法則でも偶然でも説明がつかないものは、デザインだ」がインテリジェントデザインの原則。この"God of the gaps"論なDembskiの説明フィルタによって、デザインか否かが判断される。
すなわち、「自然法則でも偶然でも説明がつかない」ものはデザインなので、「部品の目的ある配置である」。しかし、説明がつけば、そうではない。背後に目的があるのかどうかは、「自然法則でも偶然でも説明がつくかどうか」で決まる。
結局「部品の目的ある配置」であるか否かは、見た目ではわからない。進化経路が見つかれば「部品の目的ある配置」ではなくなり、見つからない間は「部品の目的ある配置」のままである。
ということは"デザイン"とは何だろうか?はて?
【DiscoveryInstituteの最新記事】

