2013/02/19

タンザニアのアルビノ殺人・四肢切断事件はつづく...

あいかわらず、タンザニアではアルビノ殺人事件が続いている。体の部位を使って、金持ちになれるポーションをつくるためである。
DAR ES SALAAM − Attackers collecting body parts of albinos for witchcraft have hacked off the hand of a seven-year old boy in Tanzania, the latest in a series of bloody assaults, officials said on Sunday.

"The boy was attacked on Saturday by three people as he walked home with his four school friends," said Apolinary Macheta, the local government leader in Tanzania's southwestern Milepa district.
The boy, Mwigulu Magessa, is recovering in hospital, Macheta added.

The attack came just days after an albino mother of four had her arm chopped off by machete-wielding men, with police on Saturday saying they had arrested five men after discovering the decomposing limb hidden in a field.
In Tanzania, albinos are killed and dismembered due to a widespread belief that charms made from their body parts bring good fortune and prosperity.
...
Such ritual killings have also occurred in neighbouring Burundi and some of the attackers are suspected to be from Tanzania, where albino body parts can fetch thousands of dollars.

タンザニアで、ウィッチクラフトのためにアルビノの体の部位を集めている襲撃者が7歳の少年を襲って、手を奪った。これは一連の血なまぐさい暴力事件の最新のものであると、当局者が述べた。

「少年は土曜日(2013/02/16)に、学校から4人の友人と下校中に、3人に襲われた。少年は病院で回復中である」とタンザニア南部のMilepa地方の行政責任者Apolinary Machetaは述べた。

この襲撃事件の数日間には、4人の子供を持つ母親が、マチェットを振り回す男に腕を切り落とされている。畑に隠されていた、切り落とされた腕が発見され、警察は5人の男を逮捕した。タンザニアでは、アルビノの体の部位からつくったポーションは幸運と繁栄をもたらすと広く信じられており、そのためアルビノの体の部位が切り落とされる事件が起きている。
...
このようなウィッチクラフトの殺人事件は、隣国ブルンジでも起きており、襲撃者の一部は、アルビノの体の部位が何千ドルで売れるタンザニアから来ているのではなないかと疑われている。

[Tanzania boy assaulted in latest attack on albinos (2013/02/18) by AFP]
これまでにも、アルビノ殺人は報道されてきた。たとえば、2008年にはBBCのKaren Allenが、政権サイドはアルビノ殺人を抑止しようとしているものの、うまくいっていないという記事を書いている。
In Tanzania, 25 albinos have been killed in the past year.

The latest victim was a seven-month-old baby. He was mutilated on the orders of a witchdoctor peddling the belief that potions made from an albino's legs, hair, hands, and blood can make a person rich.

Sorcery and the occult maintain a strong foothold in this part of the world, especially in the remote rural areas around the fishing and mining regions of Mwanza, on the shores of Lake Victoria.

Nobody seems to know why the killings are happening now, but Tanzanian President Jakaya Kikwete is now putting pressure on the police to identify where albinos live and offer them protection.

2007年に、タンザニアでは25名のアルビノが殺された。

最新の犠牲者は生後7か月の乳児だった。彼は、アルビノの脚・髪・手・血液からつくったポーションで金持ちになれるという信条を売り歩くウィッチドクターの命令で、手足を切断された。


この地方、特にビクトリア湖畔のムワンザの漁業・高山地帯の辺境の田舎では特に、魔術とオカルトが根強く生き残っている。

魔術とオカルトは、ビクトリア湖のほとりに特にムワンザの釣りや採掘地域周辺で遠隔農村地域における世界のこの部分の強力な足場を、維持する。

誰も殺人が今起きている理由を知らないようだが、タンザニア大統領Jakaya Kikweteは、アルビノの生活場所の特定と保護の実施について警察に強く圧力をかけている。

[Living in fear: Tanzania's albinos (2008/7/21) on BBC]
2008年に14歳のアルビノの少年が殺され、犯人3人が逮捕され、2009年に死刑判決を受けている。
They were found guilty of attacking Matatizo Dunia and severing his legs in Bukombe district in Shinyanga province.

In the past two years there has been a huge rise in murders of albino people. Witchdoctors use their body parts in potions they claim bring prosperity.

Dozens of people have been arrested, but the justice system is notoriously slow and this is the first conviction.
In July a court in neighbouring Burundi sentenced one person to life in prison and eight others to jail for the murder of albino people whose remains were sold in Tanzania.

The three men attacked and killed the young boy last December - one of a string of more than 50 albino murders that have taken place in Tanzania over the past two years.

彼らは、Shinyanga県Bukombe地方で、Matatizo DUniaを襲って、脚を切り落としたとして有罪判決を受けた。

過去3年でアルビノ殺人は急増。ウィッチドクターたちはアルビノの体の部位を使って、金持ちになれると主張するポーションをつくっている。

何十人もの人々が逮捕されたが、司法は悪名高き遅さであり、この判決が最初のものである。2009年7月に隣国ブルンジの法廷では、アルビノを殺して、体の部位をタンザニアに売った1人が終身刑を、他8人が懲役の判決を受けた。

3人の男たちは少年を襲って殺した。これは過去2年で50人を越えるアルビノの殺人の一部である。

[Death for Tanzania albino killers (2009/09/23) on BBC]
そして、2010年には、タンザニアとブルンジで新たに7人のアルビノが殺された。その後も、アルビノの部位が銭になることを示す事件であるとTelegraphは報じている。
Under the Same Sun, a Vancouver-based NGO, put the toll of albino murders at 57 in Tanzania.

The group reported the killing on May 2 of a 28 year-old albino woman and her four year-old son in Cendajuru, on Burundi's border with Tanzania.

The two had their limbs and organs hacked off by a gang of nine armed men, and the boy's non-albino grandfather who intervened to stop them was killed on the spot, the group said, citing Burundi's police chief Deogratias Ntahompagaze.

Under the Same Sun noted another murder and four attempted murders of albinos in Tanzania between February and April.

"This brings the total in Tanzania to 57 murders and six attempted murders, where victims lost limbs. In Burundi the total is 14 murders. These are only the documented cases. The numbers are likely much higher - estimates suggesting well over a hundred in the last two years," the NGO said.

"Sadly justice has been far too slow in coming. Of the 63 reported cases in Tanzania, a mere two have been brought to conviction in the last two years. In sharp contrast, 12 of Burundi's 14 cases have led to convictions," the group said.

The wave of albino killings started in 2007, fuelled by the sale of their highly-prized body parts to witch doctors across the region who use them to concoct wealth-enhancing charms.

バンクーバーを拠点とするNGO"Under the Same Sun"が、57人のタンザニアでのアルビノ殺人事件の犠牲者を置いた。このNGOは、タンザニアとの国境近くのブルンジンのCendajuruの28歳のアルビノの女性と彼女の4歳の息子が、2010年5月2日に殺ろされたことを報告した。「二人は9人の武装した男たちの一団に襲われ、四肢と内臓を奪われた。少年のアルビノでない祖父がこれを止めようとしたが、その場で殺された」という、ブルンジの警察長官Deogratias Ntahompagazeの発言を引用する形でNGOは報告した。

"Under the Same Sun"は、2月と4月にもタンザニアで4件のアルビノ殺人未遂があったことを指摘した。

「これで、タンザニアでは合計57人が殺され、6名が殺人未遂で、犠牲者たちは四肢を失った。ブルンジでは合計14人が殺された。これらは記録に残った例である、実際にはもっと多く、100名を超えると推定される」とNGOは述べた。

「あまりに司法は遅い。タンザニアでは過去2年で63件の殺人事件が記録されたが、たった2件が有罪となっただけである。対照的に、ブルンジでは14件のうち12件が有罪となっている」とNGOは述べた。

アルビノ殺害の波は2007年に始まった。これは、金持ちになれるというポーションのためにアルビノの部位を使う、この地域のウィッチドクターたちが高値で買い始めたことによる。

[Seven new albino killings in Tanzania and Burundi (2010/05/06) on Telegraph]
この件は翌年にReutersも報道している。それによれば、部位分解によるポーション作成のためのアルビノ殺人以外に、AIDSが治癒するという信条のもとアルビノの少女をレイプする事件も起きているという:
At least 63 albinos, including children, are known to have been killed, mostly in the remote northwest of the country.

"We believe there are hundreds and hundreds of killings in Tanzania, but only a small number are being reported to the police," Peter Ash, founder and director of Under The Same Sun (UTSS), told Reuters.

"There is belief that if you have relations with a girl with albinism, you will cure AIDS. So there are many girls with albinism who are being raped in this country because of this belief, which is a false belief."

子供を含む、少なくとも63名が殺されたことがわかっている。その大半は北西辺境である。

NGO"Under The Same Sun"の創設者であり、責任者であるPeter AshはReutersに対して「我々は何百人ものアルビノがタンザニアで殺されているが、警察に報告されているのはごくわずかだと考えている。アルビノの少女と関係を持つとAIDSが治癒するという信条もある。この誤った信条のせいで、多くのアルビノの少女がこの国ではレイプされている。

[Fumbuka Ng'wanakilala:"" ("2011/05/05) by Reuters]
そして、アルビノ殺人の流行が始まって6年が経過した昨年(2012年)には...
More than 100 albinos have been violently attacked in Tanzania from 2006 to June of this year − 71 died and 31 escaped, though most were maimed. The attacks are so brazen that the government has opened boarding schools for albino children for their own protection.

"In society, there are people such as witch doctors who look for body parts; people will kill albinos to make magic," says Isaac Timothy, an albino activist in the gold-mining town of Geita, where belief in witchcraft is widespread.

"When you bring [a witch doctor] a body part, such as an arm, a leg or a finger, the witch doctor will make a potion with it," Timothy says. "A miner will pour it in the ground where he wants to find minerals or a fisherman will pour it in his canoe."

On the southern shore of Lake Victoria, a fisherman in a baseball cap and ragged pants, who doesn't want to give his name, looks up from digging worms.

"I don't believe albino body parts are useful to catch fish," he says, leaning on his spade, "but other people use albinos to catch more fish and become rich. Wherever I throw my net is good enough for me."

2006年から2012年6月までに、タンザニアでは100人以上のアルビノが襲われ、71人が死亡し、31名が生き延びた。生存者も大半が障害者となった。襲撃があまりに酷いため、政府はアルビノの子供を守るために、アルビノのための寄宿学校を開設した。

ウッチクラフト信条が広まっている金山の町Geitaのアルビノ活動家Isaac Timothyは言う。「社会には、人体の部位を探し求めるウィッチドクター、魔術のためにアルビノを殺す人々がいる。腕とか脚とか指とか、体の部位をウィッチドクターに持っていくと、ウィッチドクターはそれでポーションをつくる。鉱脈を見つけた採鉱者はポーションを地面に注ぎ、漁師は自分ノカヌーにポーションを注ぐ。」

ビクトリア湖南岸で、野球帽をかぶった、ボロボロのズボンをはいた、ミミズ堀をしていた漁師が、匿名を条件に、我々を見上げて言った。「私は魚を捕まえるのにアルビノの体の部位が役立つとは思っていません。しかし、他の人々はアルビノを使って、多くの魚を捕まえて、金持ちになっています。私は網を投じたら、いつも私には十分な量の魚が獲れています。」

[JOHN BURNETT:"Tanzania's Albinos Face Constant Threat Of Attack" (2012/11/30) on NPR]
すべて21世紀のできごとである。
posted by Kumicit at 2013/02/19 01:29 | Comment(0) | TrackBack(0) | Quackery | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]


この記事へのトラックバック