Vitamins, protein powders and other products available to consumers have surged since 1994 when the Dietary Supplement Health and Education Act became law and limited federal oversight of a vast and complex industry.これに対処しようという動きが連邦上院にある。
In two decades, supplements on the market have leaped from about 4,000 to an estimated 50,000 to 70,000, according to some estimates.
But with that increase also has come a jump in the number of supplements from dubious sources, some containing potentially harmful -- even deadly -- ingredients, Food and Drug Administration records show
DSHEA(栄養補助食品健康教育法)が成立して、連邦政府が巨大で複雑な業界の監督を制限されるようになった1994年以降、消費者が入手可能なビタミンやプロテインパウダーなどの製品が急増している。幾つかの推計によれば、過去20年で、販売されているサプリの数は約4000から推定50000〜70000に急増した。
米国食品医薬品局(FDA)の記録が示すように、怪しい業者のサプリの数も急増し、死亡の可能性もある有害性のある成分が含まれるサプリも存在している。
[DELTHIA RICKS: "Problems persist in supplement industry (2013/10/19) on NewsDay]
Sens. Dick Durbin (D-Ill.) and Richard Blumenthal (D-Conn.) reintroduced a measure that would help consumers make educated choices by requiring more information on supplement labels. The bill also would give more authority to the FDA, requiring manufacturers to register products.これが審議・成立に向かって進めるかはわからないが、よい方向ではある。
民主党イリノイ州選出Dick Durbin連邦上院議員と民主党コネチカット州選出Richard Blumenthal連邦上院議員は、サプリのラベルにより多くの情報を記載することを義務付けて、消費者が賢い選択ができるようにする法案を再提案している。この連邦法案はFDAに対して、製造業者に製品の登録を義務付ける権限を与えるものでもある。
[DELTHIA RICKS: "Problems persist in supplement industry (2013/10/19) on NewsDay]
これとは別に、2013年10月8日付けで、The Children’s Hospital of Philadelphiaは栄養補助食品の使用を禁じる方針を発表した。
[Children's Hospital of Philadelphia Becomes First in Nation to Disallow Use of Dietary Supplementsこの動きが他の病院に広がれば、少しはダイエットサプリに対抗できるかも。
New Hospital Policies Will Improve Patient Safety, Education (2013/10/08) on The Children’s Hospital of Philadelphia]
フィラデルフィア子供病院は、栄養補助食品(ダイエットサプリ)の使用を禁じる米国初の病院となる。新たな病院方針は患者の安全性と教育を高める
PHILADELPHIA, October 8, 2013¬-- The Children’s Hospital of Philadelphia (CHOP) announced today that its Formulary- the list of medications approved for use- will no longer include most dietary supplements. The hospital said the action was being taken because the Food and Drug Administration (FDA) does not routinely review the manufacturing of dietary supplements, and therefore cannot guarantee their safety and effectiveness. The move makes CHOP the first hospital in the United States to discourage patients from using these products without a doctor’s provision as a matter of policy.
フィラデルフィア子供病院は本日、承認医薬品リストである処方には今後は、大半の栄養補助食品は含まれなくなると発表した。病院は、米国食品医薬品局(FDA)が恒常的に栄養補助食品製造業者を規制しておらず、安全性と効果を保証できないため、このような行動をとったと発表した。これにより、フィラデルフィア子供病院は米国で初めて、患者に医師の指示のないこれらの製品の利用を阻止する病院となる。
“Because vitamins and dietary supplements are essentially unregulated, there is no sound information about adverse side effects, drug interactions, or even standard dosing for the vast majority of them,” said Sarah Erush, PharmD, BCPS, Pharmacy Clinical Manager and a member of the hospital’s Therapeutic Standards Committee. “Administering these medications – particularly to children with serious health complications– is unethical when the risks are unknown, and when there are alternative treatments that have been proven in clinical trials to be safe and effective.”....
「ビタミンや栄養補助食品は、基本的に規制されていないので、それらの大半についての、副作用や薬物相互作用や標準的な服用方法の正しい情報はない。特に重い症状の子供たちに、これらの製品を服用させることは、それらのリスクが未知であり、それらに代る安全で効果があることを臨床試験で証明された治療法がある場合は、非倫理的である。」と薬品臨床管理者であり、病院の治療標準化委員会のSarah Erush, PharmD, BCPSの述べた。....