2014/08/03

アンチゲイ法を引っ込める気はまったくないウガンダ大統領

もともとウガンダのアンチゲイ法の始まりは、米国の福音主義キリスト教団体である。
Sadly, this witch-hunt has the blood stained fingerprints of leading American evangelicals. The Fellowship, (aka The Family) one of America's most powerful and secretive fundamentalist organization's, converted Uganda's President Yoweri Museveni to its anti-gay brand of Christianity, which is the "intellectual" impetus behind the anti-gay crackdown. The clandestine organization's leader, Doug Coe, calls Museveni The Fellowship's "key man" in Africa. Jeff Sharlet, author of "The Family", writes of the African strongman's conversion:

悲しいことに、この魔女狩りには、米国の指導的福音主義者たちの血染めの指紋がある。米国で最強かつ秘密主義の原理主義組織のひとつであるThe Fellow Ship(別名The Familiy)は、ウガンダのYoweri Museveni大統領をキリスト教の反ゲイに転向させた。この団体は、反ゲイの背後にある知的運動体である。この秘密団体の指導者であるDoug Coeは、Museveni大統領をアフリカにおけるThe Fellowshipのキーマンと位置づけている。

[Wayne Besen: "American Evangelicals Play Role In Uganda Effort To ‘Wipe Out’ Gays" (2009/10/21) on Falls Church News-Press Online]
ゲイは死刑だというのは聖書の記述に基づいている。
レビ記 / 20章 13節
女と寝るように男と寝る者は、両者共にいとうべきことをしたのであり、必ず死刑に処せられる。彼らの行為は死罪に当たる。
ただし、この記述を重視する福音主義キリスト教徒たちだが、不倫は死刑だという記述...
レビ記 / 20章 10節
人の妻と姦淫する者、すなわち隣人の妻と姦淫する者は姦淫した男も女も共に必ず死刑に処せられる。
は気にしないようである。たとえば...
The Family, of course, recently made headlines because one of its key members, Sen. John Ensign (R-NV) had sex with his best friends wife, while they were working together.

The Familyはもちろん最近、キーメンバーのひとりである共和党ネバダ州選出John Ensign連邦上院議員が共に働く親友の妻とセックスしたことで、報道をにぎわわせた。

[Wayne Besen: "American Evangelicals Play Role In Uganda Effort To ‘Wipe Out’ Gays" (2009/10/21) on Falls Church News-Press Online]


ところで、アンチゲイ政策を進めるウガンダのYoweri Museveniは、国際的圧力にもかかわらず、今回の憲法裁判所によるアンチゲイ法の無効判決に対して、全面対決の姿勢を示している。
President Yoweri Museveni denied last night that the scrapping of a tough anti-gay law he had championed had anything to do with an Africa-US summit this week.

The legislation, which would have seen homosexuals jailed for life, caused an international outcry and was overturned by the country’s constitutional court on Friday.
...
But Mr Museveni denied Uganda had caved in to international pressure.

“I was going to Washington with the bill when it was stopped. It has nothing to do with us going to Washington,” he said.

And he insisted that the freezing of aid has had no effect on the country. “What has happened to Uganda now? Have you seen any catastrophe? Isn’t the economy growing?”

Yoweri Museveni大統領は自らが擁護する厳格なアンチゲイ法の無効と、今週のアフリカ・米国首脳会談とには関連を否定した。同性愛者を終身刑にする法は国際的非難を浴び、2014/08/01にはウガンダ憲法裁判所が無効判決を下した。しかし、Yoweri Museveni大統領は国際的圧力には屈しないと述べた。
「法の無効判決と私の米国訪問は何の関係もない。援助の停止は我が国に何の影響も及ぼしていない。ウガンダに何が起きたか。破局は訪れたか。経済成長は続いているではないか」

[Museveni denies Uganda forced to drop anti-gay law (2014/08/03) by AFP]
Yoweri Museveni大統領は一歩も引かないようである。最高裁に上告して判決を覆すことを目指すか、議会が定足数参加で可決するか。いずれかの道をとるものと思われる。

posted by Kumicit at 2014/08/03 16:44 | Comment(0) | TrackBack(0) | Others | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]


この記事へのトラックバック