==>忘却からの帰還: Tripoli Six (2006/12/20)
当時の報道によれば:
TRIPOLI (Reuters) - A Libyan court sentenced five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor to death on Tuesday for deliberately infecting hundreds of children with the virus that causes AIDS, provoking a chorus of Western condemnation.この判決は、HIVウィルスの変異から無実を証明している論文が緊急にNature誌に掲載されたのを無視したものであった。
...
Bulgarian Foreign Minister Ivailo Kalfin said: "The decision is deeply disappointing. The Libyan court did not take into consideration all the proof of the nurses' innocence."
リビア法廷は5人のブルガリア人看護婦とパレスチナ人医師に対して、AIDSを発症させるウィルスを数百人の子供たちに感染させたとして、火曜日に、死刑を宣告した。
...
ブルガリア外相Ivailo Kalfinは「この決定には失望した。リビア法廷は看護婦の無実を証明するものをまったく考慮しなかった」と述べた。
[Bulgarian Nurses and Palestinian Doctor Sentenced to Death (2006/12/19) by Reuters on Speigel]
Just yesterday, Nature, which has been beating the drums about this since September, published (free PDF) a fast-tracked paper from the lab of evolutionary biologist Andrew Rambaut of the University of Edinburgh, formerly of the Oxford Evolutionary Biology Group.それから8ヶ月たった2007年7月17日に動きがあった。
Basically, with molecular phylogenetics and statistical modelling, Rambaut and co. were able to prove that each of the various HIV-1 strains found in the Libyan children had a common ancestor that predated March 1998, the time when the foreign nurses arrived. More than that, all of the 95% confidence intervals for the estimated date of common ancestry of both the HIV-1 virus, and three strains of HCV (Hepatitis C), another blood-born pathogen which was co-infecting patients, all fall months-to-years before March 1998. This means that nosocomial (hospital-acquired) infections had been occuring for years.
ちょうど昨日(12月7日)に、9月以来この件について警告してきたNature誌が、元Oxford Evolutionaryの生物グループの、現在はUniversity of Edinburghの進化生物学者Andrew Rambautの研究室によるファーストトラック論文を出版した。
基本的に、分子系統発生学と統計モデリングにより、Rambautと共同研究者たちは、リビアの子供たちに見つかったHIV-1系統が、外国人看護婦たちが到着した1998年3月よりも過去に共通祖先を持つことを証明した。さらに、HIV-1ウィルスとHCV(C型肝炎)の3系統の共通祖先の推定日付は95%の信頼区間で、患者に感染した血中病原体は、1998年3月より数ヶ月から数年前であることを示した。これは、長年にわたって、院内感染が起こっていたことを意味する。
[Nick Matzke: "「Libya vs. Evolutionary Science: Will the Tripoli Six be sentenced to death by firing squad?] (2006/12/07) on Panda's Thumb]
New ScientistとAFPの共同報道によれば死刑を終身刑に減刑したとリビア当局者が発言した。
Libya's highest judicial body has commuted to life in prison the sentences of six foreign medics who have been on death row for infecting children with the AIDS virus, an official said.米国およびEUも引き渡しを求める声明を出している。
"The Judicial Council decided to commute the death sentence to life in prison," said the source, who spoke on condition of anonymity.
リビア最高裁は、子供たちにAIDSウィルスを感染させたとして死刑判決を受けた6人の医療関係者を終身刑に減刑した。「法廷評議会は死刑を終身刑に減刑することに決めた」と匿名を条件にソースは言った。
The five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor, who has been granted Bulgarian citizenship, could serve out their sentences in Bulgaria, as the two countries have an extradition treaty. It was not immediately clear if the six would be sent to Bulgaria.
However, the Bulgarian chief prosecutor will initiate on Wednesday procedures for seeking their extradition, spokesman Kamen Mikhov said.
犯罪者引渡条約により5人のブルガリア人看護婦と、ブルガリア市民権を与えられたパレスチナ人医師が、ブルガリアに移送されるかどうかは明らかではなかった。
しかし、ブルガリア主任検察官が水曜に彼らの引き渡しを求める手続きを始めると、スポークスマンKamen Mikhovは述べた。
...
[New Scientist & AFP: "Libya commutes medics' death sentence to life in prison" (2007/07/17) on New Scientist]
この減刑にあたって、お金が動いている。死刑判決時点の報道で既にお金の話が出ていた。
Tripoli has demanded 10 million euros ($13.11 million) in compensation for each infected child's family. Bulgaria and its allies have rejected this, saying a payout would admit guilt. But they are trying to arrange a fund for treatment at European hospitals for the children2007年7月17日のNew ScientistとAFPの共同報道は次のように伝えている。
リビア政府は各々の感染した子供の家族の補償として、1000万ユーロ(1311万ドル)を要求した。これを支払えば有罪を認めたことになるとして、ブルガリア政府と同盟国はこれを拒否している。しかし、これらの政府ではヨーロッパの病院で子供たちが治療を受けられるように基金を設立しようとしている。
Last week, Libyan Foreign Minister Abdel Rahman Shalgham said the compensation would be paid by "certain European countries and charitable organisations, and from the Libyan state".もちろん、欧州委員会が公式に認めることはないだろう。
He refused to reveal how much money was already in the fund, except to say it ran into "hundreds of millions of dollars".
先週、リビアのAbdel Rahman Shalgham外相は、「補償が欧州諸国および慈善団体およびリビア政府から支払われる」と述べた。しかし、金額がどれだけかは、数億ドルという言っただけ、明確にしなかった。
The French Le Figaro daily had reported on Saturday that some EU countries could be involved in the compensation but the European Commission, which has already committed 2.5 million to the fund, has denied it played any role in the deal.
フランスのLe Figaro daily紙の土曜日の報道によればに、いくつかのEU諸国が補償に関わっているかもしれない。既に250万の基金を拠出済みの欧州委員会は、その拠出金が取引(6人の減刑・移送)には、いかなる関係もしていないと述べた。
せめて、この金がリビアのAIDS対策および衛生状態の改善に充当されることを期待するのみ。
BBCの報道によれば、6名は釈放され、既にブルガリアに到着した。
Six Bulgarian medics who were serving life sentences in Libya have arrived in Bulgaria following their release, ending their eight-year incarceration.
[HIV medics released to Bulgaria (2007/07/24) on BBC]

