2008/01/11

Casey Luskinの創造論者な主張

インテリジェントデザインの本山たるDiscovery InstituteCasey Luskin(UCSDで地球科学の修士・USDで法学博士)が、Discovery Institute公式ブログで、「Darwin's Failed Predictions」というシリーズを昨年12月から始めた。

ちゃんとやれば科学史的に有意義なものになるんだけど、Luskinがやると「創造論者の主張」になっている。とりあえず、紹介&関連ネタ紹介しておこう。


小進化・大進化・Common Descent

Some use "evolution" to refer to something as simple as minor changes within individual species that occur over short periods of time (Evolution #1). Others use the same word to mean something much more far-reaching, such as claiming that all living organisms are descended from a single common ancestor (Evolution #2), or that natural selection has the power to produce all of life’s complexity (Evolution #3). Used one way, "evolution" isn’t controversial at all (i.e. Evolution #1); used another way, it’s hotly debated (i.e. Evolution #2 or Evolution #3). ... Critics of neo-Darwinism today usually take issue with Evolution #2 or Evolution #3.

「進化」という単語は、短期間に起こる種内の小さな変化を指すことがある(進化#1)。あるいは、すべての生物が単一の共通祖先の子孫であるという、踏み込んだ主張を指すこともある(進化#2)。あるいは自然選択が生命の複雑さを生み出す力を持つという意味に使われることもある(進化#3)。たとえば、進化#1には論争はない。しかし、進化#2や進化#3は論争になる。ネオダーウィニズムの批判者たちは進化#2と進化#3を問題にする。

[Casey Luskin: "Darwin's Failed Predictions, Slide 1: Evolution happens. So what?" (2007/12/21) on Discovery Institute公式ブログ]

A PBS web slide asserts, "Evolution happens through natural selection," and then goes on to discuss small-scale changes in the sizes of beaks in finches on the Galapagos Islands as supporting evidence. Such small-scale changes do not demonstrate that natural selection can cause large-scale evolutionary changes, such as the origin of new body plans or perhaps even the origin of new species. In fact, all of the finch species in the Galapagos Islands remain so genetically similar that they can interbreed after millions of years of alleged evolutionary change.

「進化は自然選択によって起きる」とPBSは主張する。そして、それを支持する証拠としてガラパゴス諸島のフィンチの嘴の大きさの小さな変化を論じる。そのような小さな変化は、新たなボディプランの起源や新種の起源など、大きな進化的変化を自然選択が引き起こさせることを証明しない。事実、ガラパゴス諸島のフィンチは全種は、数百万年の進化的変化を経た後にも、遺伝的に類似していて、繁殖可能である。

[Casey Luskin: "Darwin's Failed Predictions, Slide 4: The role of natural selection in evolution is controversial among scientists (continued)" (2007/12/24) on Discovery Institute公式ブログ]
超有名な反進化論者Dr. Michael Dentonの本「Evolution: A Theory in Crisis」のあまりの説得力に、創造論者たちが「小進化はあるが、大進化はない」という主張になってしまったという経緯がある(最近はAnn Coulterみたいな先祖がえりも出てきたけどね)。

ということで、大進化をめぐる創造論者の主張は山のように...


ニュートンもひっくり返ったから

Yet despite the long-lasting success of Newton’s ideas, technological advancements in the early 20th century overturned Newtonian physics and replaced them with Einstein’s theories. If history is to be our guide, science must always be open to following the evidence where it leads, even if that means challenging orthodoxy.

Newtonの考えは長期にわたって成功してきたが、20世紀初頭の技術の発展によってNewton物理学はひっくりかえり、Einsteinの理論に置き換えられた。歴史に学ぶなら、科学は常に証拠に導かれるものを受け入れなければならない。たとえそれが正統に対する挑戦であっても。

[Casey Luskin: "Darwin's Failed Predictions, Slide 2: Following the evidence wherever it leads" (2007/12/22) on Discovery Institute公式ブログ]
これを言い出すのは、たいがいの場合、トンデモ。わざわざ言い出さなくてもいいのに。

実際には、進化生物学の歴史には、自然選択と突然変異による進化という当時のメインストリームに対抗する形になった木村資生の中立進化とか、Lynn Margulisの細胞共生説などがあるけどね。


700人以上の署名がある

Indeed, over 700 doctoral scientists have signed a public statement proclaiming their agreement that, "We are skeptical of claims for the ability of random mutation and natural selection to account for the complexity of life." Yet PBS presents natural selection as the "unequivocally" accepted mechanism of evolution.

事実、700人以上の博士号を有する科学者は、「我々はランダムな突然変異と自然選択が生命の複雑さを説明するという主張に懐疑的である」という合意に署名している。PBSは自然選択が明解に進化のメカニズムとして受け入れられていると提示している。

[Casey Luskin: "Darwin's Failed Predictions, Slide 3: The role of natural selection in evolution is controversial among scientists" (2007/12/23) on Discovery Institute公式ブログ]
これを言い出すと、Denialismの定番行動になってしまう。

現在は、ネット署名の形をとっているが、もともとはHenry M. Morrisなどによる「**は創造論者」という主張の集合体。Mark Isaakの創造論者の主張リストでは、以下を取り上げている:
他にも色々ある:


還元不可能な複雑さ

But could such integrated complexity evolve in a stepwise, Darwinian fashion? Behe recalls that in Origin of Species, Darwin admitted that if "any complex organ existed which could not possibly have been formed by numerous, successive, slight modifications, my theory would absolutely break down." According to Behe, "by opening the ultimate black box, the cell," modern biochemistry "has pushed Darwin’s theory to the limit."

そのような統合された複雑さがダーウィンの方オフで段階的に進化可能だろうか?Beheは生命の起源を引用して、ダーウィンが「多数の連続した小さな変化によって、現に存在する複雑な生物器官が形成できなければ、私の理論は完全に崩壊するだろう」と認めていたことを指摘する。Beheによれば、細胞という究極のブラックボックスを開けることで、現代生物学はダーウィン理論の限界に到達させた。
[Casey Luskin: "Darwin's Failed Predictions, Slide 5: Opening Darwin’s black box" (2007/12/26) on Discovery Institute公式ブログ]
細菌の鞭毛と血液凝固と免疫系というBehe用語「還元不可能な複雑な器官」は分解中(=論文量産中)。ダーウィンにとっては限界の彼方かもしれないが、そこには進化生物学的には限界はなかったみたい。

このネタで重要な点は、「還元不可能な複雑さは進化の必然的結果」でもあること。コオプションなどで新機能が出来た時点では、いかにも間違ってくっついたような形だったとしても、いずれは突然変異が積み重なって、きれいな「還元不可能に複雑な」生物器官になってしまう。

ちなみに、この還元不可能な複雑さは、創造論の"Organized Complexity"のパクリで、原作はこっち:
The problem is simply whether a complex system, in which many components function unitedly together, and in which each component is uniquely necessary to the efficient functioning of the whole, could ever arise by random processes. The question is especially incisive when we deal with living system. Although inorganic relationships are often quite complex, living organisms are immensely more so. The evolution model nevertherless assumes all of these have arisen by chance and naturalism.

問題は、多くの部品がいっしょになって機能し、全体が効率的に機能するには個々の部品が代替不可能な必須である複雑なシステムが、ランダムな過程によって形成されるかどうかだ。この問題は我々が生物システムを取り扱うときに痛烈な問いとなる。非有機的な関係でもしばしば複雑になるのだから、生物でははるかに複雑になる。進化モデルはこれらすべてが、偶然と自然主義によって起こったと仮定する。

[Henry M. Morris: Scientific Creationism (1974,1985)]





超自然を排除するのは

PBS observes that the famous 19th century naturalist, T.H. Huxley, declared that "evolution excludes creation and all other kinds of supernatural intervention." But modern Darwinists have gone much further than Huxley. In Proceedings for the National Academy of Sciences, leading evolutionary biologist Francisco Ayala celebrates that "Darwin’s greatest accomplishment" was to show that the origin of life’s complexity "can be explained as the result of a natural process -- natural selection -- without any need to resort to a Creator or other external agent."

19世紀の有名な自然主義者 T.H. Huxleyが「進化は、創造とあらゆる種類の超自然の介入を除外する」と述べたことをPBSは伝える。しかし、現代のダーウィニストはHuxleyよりさらに彼方へ進んでいる。PNASで指導的な進化生物学者Francisco Ayalaは「ダーウィンの最大の成果は、生命の複雑さの起源が自然の過程すなわち自然選択によって説明可能であり、創造主が外側のエージェントを召還する必要がないことを示したことである」と称えている。

[Casey Luskin: "Darwin's Failed Predictions, Slide 6: Darwinism: grounded in science or propped up by philosophy?" (2007/12/27) on Discovery Institute公式ブログ]
「自然現象の説明に、経験的に検証できない超自然を召喚しない」というのが科学の原則たる方法論的自然主義(Methodological Naturalism)で、インテリジェントデザイン運動では拒否する方向。

振り返ったら、なんかやたら書いていたりする:


類似性はデザインの再利用かもしれない

Biologists have discovered, as PBS puts it, that "microbes to man … share a common ‘tool kit’ of so-called master genes." PBS claims this supports Darwinian evolution because living animal groups inherited these genes from a common ancestor. While intelligent design is certainly compatible with common ancestry, PBS ignores the possibility that such recurring fundamental genetic programs across species could also be explained as the result of common design, i.e. the re-usage of genetic programs that fulfill the functional requirements of animal development.

PBSは「生物学者が微生物からヒトまで、いわゆるマスター遺伝子という共通のツールキットを共有している」と言う。PBSは、これらの遺伝子を共通祖先から継承したので、これがダーウィン進化論を支持するものだと主張する。しかし、PBSは、基本的遺伝プログラムが種の間で繰り返し見られることは、動物発展の機能要件を満たすために遺伝プログラムの再利用という、共通デザインとしても説明可能であることを無視している。

[Casey Luskin: "Darwin's Failed Predictions, Slide 7: Evolving views of embryology" (2007/12/30) on Discovery Institute公式ブログ]

Just as intelligent agents "re-use" functional components that work over and over in different systems (e.g., wheels for cars and wheels for airplanes), genetic similarities between humans and chimps could also be explained as the result of the re-usage of common genetic programs due to functional requirements of the hominid body plan.

インテリジェントエージェントとして、異なるシステムで働く機能部品(車の車輪と航空機の車輪とか)を再利用するように、ヒトとチンパンジーの遺伝的類似性は、類人猿ボディプランの機能要件による共通遺伝プログラムの再利用として説明可能である。

[Casey Luskin: "Darwin's Failed Predictions, Slide 10: The myth of 1% human-chimp genetic differences" (2008/01/05) on Discovery Institute公式ブログ]
「そうとも言える」だけなので「オッカムの剃刀」で終るネタ。だが、とりあえず創造論者の主張にもヒットしている。


つづく.... というか、まだCasey Luskinが書き続けてる...
posted by Kumicit at 2008/01/11 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | DiscoveryInstitute | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]


この記事へのトラックバック
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。