2008/03/17

Science For All American -- Chap. 15 [15-18 .. 21]

Science For All Americans翻訳プロジェクト --Chapter 15: NEXT STEPSを後ろから行きます。今日は[15-18 .. 21]

以下訳文...
posted by Kumicit at 2008/03/17 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | Public Documents | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008/03/16

Science For All American -- Chap. 15 [15-22 .. 23]

Science For All Americans翻訳プロジェクト --Chapter 15: NEXT STEPSを後ろから行きます。今日は[15-22 .. 23]

この章はあまり読む必要はないかも...

以下訳文...
posted by Kumicit at 2008/03/16 07:47 | Comment(0) | TrackBack(0) | Public Documents | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008/03/12

Science For All American -- Chap. 15 [15-24 .. 30]

Science For All Americans翻訳プロジェクト --Chapter 15: NEXT STEPSを後ろから行きます。今日は[15-24 .. 30]

校正履歴

  • 2008/03/25: [15-30] 最後の一文を黒影さん指摘で追記 「必要とされていることは、共通の目標に向けての国を挙げての取り組み、決断、協力である。我々は、"すべてのアメリカ人のための科学"がそれらのゴールを明確にすると信じている。」
以下訳文...
posted by Kumicit at 2008/03/12 00:09 | Comment(3) | TrackBack(0) | Public Documents | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008/03/08

Science For All American -- Chap. 8 -- Health Technology

[8-1 .. 23]と[8-24 .. 34]と[8-35 ..48 ]に続いて、[Science For All Americans翻訳プロジェクト --Chapter 8: THE DESIGNED WORLD ... 8-49 .. 59]

とりあえず、気力が尽きる前に、Chap.8の最後の部分まで到達。ついでに、MISAKIさんに読み上げてもらって、タイポと変な表現をちょっと修正した。



以下訳文...
posted by Kumicit at 2008/03/08 02:13 | Comment(3) | TrackBack(0) | Public Documents | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008/03/07

Science For All American -- Chap. 8 -- Communication and Information Processing

Science For All American -- Chap. 8 -- Communication and Information Processing

[8-1 .. 23]および[8-24 .. 34]に続いて、[Science For All Americans翻訳プロジェクト --Chapter 8: THE DESIGNED WORLD ... 8-35〜8-48]

ここは、通信および情報処理についての記述で、さすがに古色蒼然たる記載内容も見られる。しかし、大筋は現在でも有効。特に、シミュレーション(数値実験)については、科学を知る上で、必ず知っておくべき項目である。




以下 訳文 ...
posted by Kumicit at 2008/03/07 01:11 | Comment(0) | TrackBack(0) | Public Documents | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。