2008/03/04

Science For All American -- Chap. 8 -- Energy sources and use

[8-1 .. 23]に続いて、[Science For All Americans翻訳プロジェクト --Chapter 8: THE DESIGNED WORLD ... 8-24〜8-34]


以下 訳文 ...
posted by Kumicit at 2008/03/04 05:34 | Comment(2) | TrackBack(0) | Public Documents | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008/03/02

Science For All American -- Chap. 8 -- Agriculture, Materials and Manufacturing

黒影さんの呼びかけ...

==>幻影随想:Science For All American勝手に翻訳プロジェクト、協力者募集のお願い (2008/03/01)

にちょっと応えてみる。

"Science fo All Americans"の15章のうち、特に読むべきはChap 1: The Nature of ScienceChap 11: Common Themesだ思うので、実害のなさそうなChap 8: The Designed Worldの前1/3くらいを訳してみた。

[Science For All Americans翻訳プロジェクト --Chapter 8: THE DESIGNED WORLD ... 8-1〜8-23]



校正履歴

  • 2008/03/13: [8-2] Commented by 黒影さん at 2008年03月13日 01:12を反映

    「我々が、どのようにテクノロジーの働き、我々が生きている社会・文化・経済システム・生態系をどのように理解しているかに、大きく依存している。」
    -->
    「我々が、テクノロジーの働きや、我々が生きている社会・文化・経済システム・生態系をどのように理解しているかに、大きく依存している。」



以下 訳文 ...
posted by Kumicit at 2008/03/02 14:02 | Comment(1) | TrackBack(0) | Public Documents | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。