2009/07/09

19世紀末から20世紀初頭の発明家Elmer Gatesの怪しいネタ

ぽあんさんが見つけたエセ科学の道徳教育ネタ...
ある面白い化学実験の話を聞いた。
それは、人の吐く息には感情によってそれぞれ色がついているというもの。
色については諸説あるけれど、だいたいは平静時は無色透明、
怒っている時は暗褐色、悲しい時は青、悲しい時は灰色らしい。
もちろん気体に色が付いて吐き出されるわけではなく、
これは液体窒素で急速に冷却して粉状に沈殿した固体の色。

...

これらの話の元ネタは、どうも笠巻勝利著「眼からウロコが落ちる本」の中の
ハーバード大学のエルマ・ゲイツ博士の実験らしいのだが、
ネット上ではいくら調べても、本の伝聞情報が使いまわされているだけで、
科学的実証データは見つからない上に、国内で同様の実験をした報告すらない。
誰も見た事がないのに息に色が付いていたとどうして信じられるのだろう。

[ぽあん: "エセ科学の道徳教育" (2009/06/29) on ぽあん歩庵]
面白そうなので、追いかけてみた。


Elmer R. Gates



このネタ元は、Elmer R. Gates [1859-1923]という19世紀末から20世紀初頭の発明家である。発明品として知られているものに、泡消火器・砂から金を分離する反磁性セパレータ・教育用おもちゃ"Box and Block"などがある。学術上の業績はネット上には見当たらない。Google Scholarで引っかかるのは特許だけ[Google Scholar: elmer gates]。

Elmer R. Gatesを記念するサイトにある経歴を見ると...1859年にオハイオ州Dayton近くで生まれ、1896年にメリーランド州Chevy Chaseに私設研究所を設立したが、1908年に借入が返済できず所有権を失った。1909年からWashington DCに転居して、そこで1923年に亡くなっている。"Professor"と呼ばれているが、大学教授だったという記述はない。Drと呼称される場合もあるが、PhDやMDを取得したという記述もない。

日本国内ではElmer GatesはHarvard Universityの教授だったという噂が流れているが、Elmer GatesとHarvardを結びつけるような記述はネット上に見当たらない。また、居住地Washington DCあるいは近郊のChevy Chaseであり、Harvard Universityの本拠地までは現在のAmtrak Acela Expressでも7時間かかる。


"感情によって変わる息の色"という"誤解"



「感情によって変わる息の色」というネタの広まった経路はわからないが、おそらく次の、年代不明(おそらく1879年から1903年の間)のPhiladelphia Inquirerの記事が原因のひとつだと、Elmer Gates自身が記述している:
PROF. GATES READS THOUGHTS BY HIS WONDER BOTTLE
プロフェッサー・ゲイツは思考を不思議の瓶で読み取る
Remarkable Discovery Made by Well-Known “Wizard of Chevy Chase” SHOWS BRAIN COLORS
著名な"Chevy Chaseの魔導師"が脳の色を示した
By This Means It Is Hoped to Prevent Carrying Out of Criminal Ideas of a Diseased Mind
病んだ心による犯罪の考えの実行を予防することも可能になるかも

Special to The Inquirer

Washington, Dec. 20. -- The latest and, if all said about it is true, the most wonderful addition to scientific knowledge in a long time is the discovery by Professor Elmer Gates, the “Wizard of Chevy Chase,” that every thought and mood of the human brain has a relatively corresponding color in the chromatic scale, and his invention is an apparatus which reproduces in living and varying colors the changing thoughts conceived within the mind. If practical in its operation and certain in its results, the use of the apparatus will undoubtedly have the greatest influence upon the treatment of mental diseases and prove of great value to criminologists as well.

言われていることがすべて真実なら、「人間の脳のあらゆる思考と感情は色彩スケール上の対応する色を持つ」というChevy Chaseの魔導師プロフェッサー・エルマー・ゲイツは、最新かつ最も素晴らしい、長きにわたる科学への貢献となる。そして、彼の発明は、心の中に思いつき、変わり続ける思考に色を付けて再現する装置である。この発明の利用が現実的かつ、その結果が確かなものであれば、この装置の使用は疑いもなく精神病の治療に偉大なる影響を及ぼし、犯罪学者の偉大なる価値をもたらす。

How It Is Done

Professor Gates is well known in the scientific world as the possessor of the finest private laboratory and workshops south of New York. The apparatus consists of a tall glass jar, half filled with a colorless solution, and to which are attached two glass tubes which pass through an opening in its top. One of the tubes has an apparatus which fits over the mouth, and the other runs to a glass receptacle containing purified air.

プロフェッサー・エルマー・ゲイツは、ニューヨークの南方に最高の私設研究所と実験場を持っていることで科学界では有名である。その装置は、無色の溶液で半分満たされた背の高いガラスのジャーと、それに付けられた2本のガラス管から構成されている。1本のガラス管は口にくわえる器具を備えていて、もう一方は浄化された空気の入った容器につながっている。

When the apparatus is fitted over the mouth of a person and the breath passes through the liquid and thence to the glass receptacle, the varying thought within his mind are reflected in the changing colors of the liquids in the jar, this action being caused by the effect of the chemical properties of the breath upon the solution.

人が器具を口にくわえ、溶液中に息を通すと、心の中の変化する思考を反映して、ジャーの中の液体の色が変わる。これは息の化学特性の溶液に対する効果によって起きたものである。

So far the experiments have merely determined what colors reflect certain moods, such as happiness or melancholy, but as the work progresses it is expected that the knowledge of the “brain colors” will grow correspondingly.

実験は、幸福や憂鬱といった特定の感情を反映する色が何かを示しただけだが、研究が進めば"脳の色"についての知識も、これに伴って発展するだろう。

It is hoped that when complete knowledge and control of the working of the wonder bottle have been obtained it will be possible to differentiate the “suicide shade” from the general color which is known to indicate melancholy.

不思議の瓶の働きについての完全な知識と制御方法が得られれば、通常の鬱と自殺鬱を区別できるようになるだろう。
...
[quoted by
Elmer Gates as "Below is the bogus article referred to by Gates: Philadelphia Inquirer, date unknown."
]
この記事のもととなったと思われるElmer Gatesの記述らしきものはこれ:
PROFESSOR ELMER GATES: "THE RELATIONS AND DEVELOPMENT OF THE MIND AND BRAIN" (1909),
[Copyright, 1903, The Philosophic Company
Copyright, 1904. Theosophical Society, Publishing Department]

[p. 11]
In 1879 I published a report of experiments showing that, when the breath of a patient was passed through a tube cooled with ice so as to condense the volatile qualities of the respiration, the iodide of rhodopsin, mingled with these condensed products, produced no observable precipitate. But, within five minutes after the patient became angry, there appeared a brownish precipitate, which indicates the presence of a chemical compound produced by the emotion. This compound, extracted and administered to men and animals, caused stimulation and excitement. Extreme sorrow, such as mourning for the loss of a child recently deceased, produced a gray precipitate; remorse, a pink precipitate, etc. My experiments show that irascible, malevolent, and depressing emotions generate in the system injurious compounds, some of which are extremely poisonous; also, that agreeable, happy emotions generate chemical compounds of nutritious value, which stimulate the cells to manufacture energy.

1879年に、私は患者の呼気が、その不安定な特性を凝縮するために氷で冷却されたガラス管を通したとき、この凝縮した呼気と混合されたロドプシンのヨウ化物の観察可能な沈殿物が生成されなかったという実験結果を報告した。しかし、患者が怒った状態になって5分以内に、褐色がかった沈殿物が出現し、感情によって生成された化学物質の存在を示した。この化合物を抽出して、人間や動物に与えたところ、刺激と興奮を引き起こした。直近に子供を喪って哀悼するような最大の悲しみは、灰色の沈殿物を生成し、後悔はピンクの沈殿物を生成した。短気・悪意・重苦しい感情が有害な化合物を生成し、そのうちの幾つかは非常に有毒であることを私の実験は示した。また、気持ちのよい、幸せな感情は栄養価の高い化学合成物を生成し、それは細胞を刺激してエネルギーを製造する。
これ自体は1909年の記述のようだが、おそらく記述内容は1879年時点の公表内容を反映したものと思われる。

そして、この記述は2つの誤解を生んだとElmer Gatesは述べている:
Elmer Gates: "Physiologic Effects of the Emotions"
[Magazine article, source unknown, reportedly published in 1903]

EMOTION AND METABOLISM. -- A number of years ago I studied the effects of emotions on the body and especially on the chemical character of the bodily secretions and excretions; and I discovered that the sad and depressing emotions augment the amount of poisonous constituents that are eliminated from the body through the excretions; and found also that the happy and cheerful emotions augment the nutritive chemical constituents of the bodily secretions. It happened that the presence of some of these poisonous constituents in the bodily excretions was made known by chemicals which color the excretions on being analyzed, and of course the color of the precipitate or solution depends on the particular chemical reagent that is used, -- being perhaps pinkish in one case and blackish in another. This was sensationally misinterpreted by certain writers, and has led to the supposition that the emotions were registered in colors, which have some kind of causal relation to the emotions; nothing can be farther from the truth than the report that I have a “wonder bottle” in which the emotions are recorded in terms of the chromatic scale.

感情と代謝。何十年も前に私は、身体への感情の効果、特に身体からの分泌物と排出物の化学特性について研究した。私は、嘆かわしく重苦しい感情によって、身体から排出されることで除去される有毒成分の量が増えることを発見した。そして、幸せで陽気な感情によって、身体の分泌物の栄養成分が増えることを発見した。身体から排出されるこれらの有毒物質の存在は、分析過程で着色する化学物質によって検出される。もちろん、沈殿物や溶液の色は、使用する試薬に依存する。ある試薬を使えばピンクになるかもしれない。また別の試薬を使えば黒になるかもしれない。これをセンセーショナルに誤解して、感情が色彩によって表示され、それが感情とある種の因果関係があるという憶測につなげた著述家たちがいた。色彩スケール上に感情を記録できるという"不思議の瓶"を私が持っているという報道は事実とは何の関係もない。

....

When metabolism results in growth and gain to the individual it is called anabolism, and its products are anabolins; when it takes place at a loss to the individual it is called katabolism, and its products katabolins. Now I discovered that the happy emotions augment anabolism, and I have named the products anastates; and that the painful and depressing emotions augment katabolism, and I have named the products katastates. The chemicals by which the katastates are detected produce certain colors with the excretions collected during the remorseful and sad emotions; but if a different chemical were used as the analytic reagent the color would be entirely different.

代謝が個体のゲインになるとき同化作用と呼ばれ、そのときの生成物はanablinである。。また、ロスになるとき異化作用と呼ばれ、そのときの生成物はkatabloinである。私は幸せの感情が同化作用を促進することを発見した。そして、そのときの生成物にanastatesと名付けた。また痛みを伴う重苦しい感情は以下作用を促進する。私のそのときの生成物にkatastatesと名付けた。katastatesを検出する化学物質は、後悔し嘆かわしい感情のときの排出物に色をつける。分析試薬として別の化学物質を使えば、色はまったく違うだろう。
誤解の一つは感情が吐く息に色をつけるというもの。色は検出試薬との化学反応によって生成されたものの色であって、感情の色ではないというのがElmer Gatesの主張。

もう一つの誤解は、これによって思考が読めるようになるというもの。Elmer Gatesの主張は感情によって化合物が生成されるというものであり、思考を読むなどというものではない。

このうち第1の誤解がめぐりめぐって、今に至っているようだ。


具体的記述が見当たらないElmer Gatesの"感情が生成する化合物"



ところで、ここでElmer Gatesが述べている化合物AnastatesとKatastatesだが、特性などについて何の情報もない。それどころか名前も一定していない。別の記述では、Elmer Gatesはこれらの化合物をeunastatesとtoxastatesと呼んでいる。
Elmer Gates, M.D.: "Psychology, Psychurgy, and the Kindergarten" [Source unknown; published after 1893. This article is at the National Library of Medicine, History of Medicine Division, Bethesda, MD. NLM Unique ID 101180979, Call Number: W6 P3 v.7481 box 429 no. 26.]

Now I have discovered that the evil and depressing emotions augment katabolism; and when they are prolonged and intense there result poisonous autotoxic compounds which I have named toxastates. When the good and cheerful emotions are intense and prolonged, there results an augmented anabolism, and the production of superabundant energy and the nutritive products which are stored for after-use, which compounds I have named eunastates.

私は悪と重苦しい感情が異化を増加させることを発見した。そして、それが長引いて激しいとき、私がtoxastatesという名前をつけた自家毒素が合成される。とても陽気な感情が激しくて長引くとき、同化が増大し、後の使用に備えて蓄えられるエネルギーの過多と栄養の生成が起きる。その化合物をeunastatesと名付けた。
用語についてさらに見ると、1890年に発刊され、1936年に消滅し、1962年に復活した哲学分野の学術誌"The Monistに掲載されたときには...
Gates, Elmer. "The Science of Mentation." The Monist, 5 (1895),pp. 574-597.
[pp. 588-589]
Every definite mental experience produces a definite anatomical and molecular structure in some part of the nervous system. Each definite emotion produces a characteristic metabolism, and a definite memory structure: the evil emotions produce cacastates, and the good and agreeable emotions produce eunastates -- the former are life-destroying and the latter are life-augmenting. Right and wrong has a chemical basis and criterion.

定まった精神的経験は神経系のある部分に定まった解剖学的かつ分子的構造を形成する。定まった感情は特徴的な代謝と定まった記憶構造を形成する。悪感情はcacastatesを、良い感情はeunastatesを生成する。前者は生命を破壊し、後者は生命を増大させる。善悪には化学的基盤と規則がある。

This method of research, the results which I have attained by it, and an account of some of its applications, will soon be published in a book which I now have well under way

私が結果と応用例を得た、この研究方法は、現在かなり進行中の出版予定の本で公表する。
ここでは"cacastates"と"eunastates"という用語を使っている。で、詳しく知りたいところだが、この本が行方不明。Elmer Gatesサイトを見ても、該当するものが見つからない。1909年の「The Relations and Development of the Mind and Brain」も56ページ程度の短いもので、この件については概要程度の記載しかない。また、Elmer GatesサイトにあるELmer Gates自身の記述には、"参考文献"の記載がなく、本のタイトルすら探せない。

また、Elmer Gatesサイトに列挙された文献のいずれにも、実験の詳細・有毒性についての具体的記述などは見当たらない。どうやって有毒だと確認したのかも不明。ラットやマウスを使って実験したという記述も見当たらない。


学術的には存在しない



Elmer Gatesは、特許は書いても、論文は書かなかったようである。

また医学系雑誌での言及も、1881〜1896年に発行されていたNew York Medical Timesという月刊誌のeditorialが1個あるだけ:
[“Editorials.” The New York Medical Times: A Monthly Journal of Medicine, Surgery, and Collateral Sciences (New York: July, 1894) pp. 211-212.
EDITORS: EGBERT GUERNSEY, M.D. ALFRED K. HILLS, M.D.

We know that great grief, fright, or intense anger, may so poison the milk of the nursing mother as to carry death to the child. Prof. Gates has not only isolated this poison and shown it in crystals, but has demonstrated that bad and unpleasant feelings create harmful chemical products in the body which are physically injurious, while good, pleasant and benevolent feelings, create beneficial chemical products and, these products may be detected by chemical analysis in the perspiration and urine. Prof. Gates claims that this is not a theory but an actual fact. By exciting definite emotions in individuals and analyzing the perspiration, he has already been able to identify forty poisons and as many beneficially chemical products. If with every bad or good emotion there is a corresponding chemical change in the tissues, the one depressing and poisonous, and the other exhilarating and life promoting, the secret of heaven and hell in our present life, and how to avoid the one and secure the other is in a measure unfolded.
ネタのご紹介な、わずかな言及である。

結局のところ、「感情により息の色が変わる」という主張はElmer Gatesはしていない。Elmer Gatesの実験について概略以上の情報は残っておらず、論文発表などもない。




日本国内



日本国内での広まりは、どうも1999年のこれが始まりのようだ。その主張はElmer Gates自身のものではなく、報道によって生じた誤解(感情によって息の色が変わる)に基いている:
[笠巻勝利: "眼からウロコが落ちる本"(1999/09) (PHP文庫), pp.35-37]

Kasamaki35.pngKasamaki36.pngKasamaki37.png

アメリカの心理学者エルマ・ゲイツ博士は人間のはき出す息を使って、つぎのような実験をした。

人間がはき出す息を冷却したガラス管に集めて、液体窒素で冷やしてやると沈殿物ができるのだが、人間の感情の状態によって、おどろくべきことが起きるのである。

○健全な人間のはきだす息は無色である。
○人間が怒っているときの息の沈殿物の色は栗色をしている。
○悲しんだり、苦しんだりしているときの息の沈殿物は灰色をしている。
○人間が後悔して苦しんでいるときの息の沈殿物は淡紅色をしている。

博士は栗色の沈殿物を水に溶かしネズミに注射したところ、わずか数分でネズミは死んでしまった。

もし、一人の人間が一時間、腹を立てつづけていると、なんと80人以上の人間を殺すことが可能な毒物が発生するという。

また、私たちの血液は、
○怒ると黒褐色で渋くなる、
○悲しむと茶褐色で苦くなる、
○恐れると紫色で酸っぱくなる、
といわれている。
笠巻氏は論拠・出典を一切示しておらず、どこでネタを拾ってきたかまったく不明である。Elmer Gatesサイトに記載のない"ネズミに注射"や"80人以上の人間を殺す"というネタもどこから拾ったのか不明である(創作かもしれない)。さらに、誰が言ったかわからない血液の色と味について言及している。

他にもネタ本があるかもしれないが、ぐぐって出てくるサイトの記述内容からすると、おそらく笠巻氏の記述が日本語情報のネタ元のように見える。

たとえば、これはほぼ笠巻氏の記述通りだが、表現が強められ、ネズミがモルモットに置き換わっている:
[吉村外喜雄のなんだかんだ (2009/02/20)]

アメリカの医学雑誌に、 人が様々な精神状態で吐く息の色の一覧が発表された。
息には様々な"色の違い"があることが、分かってきたのです。
笑う、泣く、怒る、妬むなど…精神状態によって、吐く息の色が異なってくるのです。
液体空気が入った冷却装置に試験管を入れ、息を吹き込む。息が冷やされて、底にカスがたまる。平常心の息のカスは"無色"である。 憎悪憤怒の口から吐き出される息は、毒々しい"栗色"になる。それをモルモットになめさせると、ひどく興奮し、頓死することもある… それは、他のいかなる毒よりも猛毒である証拠です。


こっちも同様だが、「血液の色と味」ネタがElmer Gatesの"成果"になっている:
[みどりのさんぽみち (2009/06/12)]

無色である人の吐く息に、実は感情の色があるというのです。
アメリカの心理学者エルマ・ゲイツ博士は、人間の吐き出す息を使って人間の感情の状態をみる実験を行ったことがあるというのですが・・・。
人の吐き出す息をガラス管に集め、液体空気で冷やしてできた沈殿物から感情の息の色を発見したのです。
健全な人の息  ・・・・・無色
怒っている人の息  ・・・栗色
悲しみ・苦しみの人の息・・・灰色
後悔し苦しんでいる人の息・・淡紅色
日本人の場合、目線から相手の感情を読み取ることができますが、吐く息によっても感情のよどみが空気に含まれていくんですね〜!
怒りの息や悲しみ・苦しみの息は、体中に送られる酸素にも影響するんじゃないでしょうか?
この実験で、血液の状態も、『怒ると黒褐色で渋味』、『悲しいと茶褐色で苦味』、『恐れると紫色で酸味』と色や味も変わるという結果があったと思います。
そして、これも笠巻氏の記述どおり:
[栫井利恵: Polish 東京OLスタイル Pearl of wisdom 働く女性の知恵 (2007/04/19)

ストレスがある時
怒っている時
疲れている時
思わず出てしまうため息。
アメリカの心理学者エルマ・ゲイツ博士は人間の吐き出す息を使って実験しました。
人間が吐く息を冷却して取り出した沈殿物には色がついていて、
その時の感情の状態によって色が変化することを発見しました。
そして驚くことに、
人間が1時間くらい怒りの感情を持続させると
80人以上の人を殺すことができるほどの毒物が発生していたそうです。
そしてこれも:
[今!気になるレビュー -- 吐く息でわかる人間の感情 (2008/10)]

米国の心理学者、エルマ・ゲイツ博士は、人間の吐き出す息をガラス管に集める実験を行いました。その息を液体空気で冷やすと、色のついた沈殿物ができました。怒っているときの沈殿物は栗色で、悲しんでいるときはグレー、悔やんでいるときは淡い紅色でした。博士が栗色の沈殿物を水に溶かしてネズミに注射したところ、ほんの数分で死んでしまったとのこと。ところが、健全な人間の吐き出す息の沈殿物は、なんと無色だったそうです。

人間が怒りの感情を1時間も持続すると、80人のヒトの命を落とすほどの毒物が発生するといわれています。私たちの血液も、怒ると黒い褐色で渋くなるそうです。

---------------------
石井亜由美
 カラーセラピスト・旅アドバイザー。
 国立和歌山大学観光学部非常勤講師。色彩や旅に関する講演・執筆・監修、建築のカラーリングなどで活躍。近著は「心をつかむ色のテクニック」(河出書房新社)
島根県学校図書館協議会のページには、笠巻氏の本からの引用と書きながら情報が増えている:
[18.02.05(日) 怒りは毒素を作る -- 吐く息には色がある on 島根県学校図書館協議会]

 ここに、興味深い実験報告がありますので、ご紹介します。
 引用は、『眼からウロコが落ちる本』(著:笠巻勝利) PHP文庫 です。

 1879年、アメリカの心理学者、エルマ・ゲイツ博士(ハーバード大学教授)は、人間の吐き出す息を使って実験しました。
 それによると、人間が吐き出す息を液体窒素で冷却し、取り出した沈殿物がその時の人の感情の状態によってさまざまな色に変化するというのです。
・平安な精神状態の時に吐く息の沈殿物は 無色
・怒っている時に吐く息の沈殿物は 栗色
・悲しんでいる時に吐く息の沈殿物は 灰色
・後悔している時に吐く息の沈殿物は 淡紅色
 そして、人間が怒っている時の息の沈殿物(栗色)を水に溶かして、ネズミに注射したところ、わずか数分でネズミは死んでしまったそうです。
 ゲイツ博士は、さらに様々な実験をして、次のような結果に至りました。

 「怒りや憎しみや悪意は、人体内に毒素を作る。一方、明るく楽しい感情は、免疫物質を作る」。

 また、私たちの血液は、感情により次のような色になるという話もあります。
○ 怒ると、黒褐色で渋くなる。
○ 悲しむと、茶褐色で苦くなる。
○ 恐れると、紫色で酸っぱくなる。

ここでは、Elmer Gatesはハーバード大学教授になっていて、年代も1879年と明記されている。

また、コーネル大学教授になっていることもある:
[西郷派大東流合気武術]

かつて米国コーネル大学(エルマー・ゲイツ教授の研究チーム)ではユニークな実験が為(な)された。それは怒っている人の吐息を、ガラス管に吹き込ませて、冷却したところ、「茶褐色の水滴」が得られたとしている。この水滴を集めて、モルモットに注射したところ、直ぐにモルモットは死んだという。
あやしいネタが、伝播・変形するのは、よくあること。捏造ネタから始まった「百匹目の猿」などでも、時代・場所・内容が変形していく例が見られる。

posted by Kumicit at 2009/07/09 08:23 | Comment(2) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009/02/02

"Metaphysics"

このブログ:忘却からの帰還最初のエントリ(2005/08/02)で取り上げたのが、University of Hwaii - Hilo の哲学科のRon Amundson教授の"The Hundredth Monkey Phenomenon"だった。

そのRon Amundson教授が担当講義"哲学310: 形而上学"について次のような注意書きを書いた[via Leiter Reports via Evolving Thoughts]。どうも、"ひのきのぼう"を装備した勇者たちが、Ron Amundson教授に挑んでいるらしい。
[Ron Amundson: Metaphysics DISCLAIMER (形而上学 免責条項)]

Phil 310, Metaphysics, is a course in some core topics in Western Philosophy, including the Free Will Problem, the Mind-Body Problem, related problems in Philosophy of Mind, and the Problem of Personal Identity. If you’re interested in what these involve, you can find long discussions online in the Stanford Encyclopedia of Philosophy: http://plato.stanford.edu/.

哲学310"形而上学"は、自由意志問題や心身問題や心の哲学に関連する問題や人格の同一性の問題などの西洋哲学の中核的話題を扱う講義です。これらに伴う話題に興味があるなら、 Stanford Encyclopedia of Philosophyに長い議論があるので参照ください。

However, even after this careful description, I still get students who misunderstand the nature of the course, and expect it to be about astrology, etc. etc. . For that reason, I have composed the following “boxed” statement.

しかし、この説明を見ても、この講義の内容を誤解し、占星術などを期待する学生がいると思います。なので、以下の注意書きを書きました。

IMPORTANT NOTICE (特記事項)

“Metaphysics” as a field of study within the academic area of Philosophy is very different from “Metaphysics” as the label of a bookshelf in Border’s Books. This is a Philosophy course. It is not about what Border’s Books calls Metaphysics.

"形而上学"は哲学の学術分野内の一分野であって、Border's Bookの書棚の"形而上学"コーナーにある内容とは全く違います。これは哲学の講義です。Border's Bookが形而上学と呼ぶものについてではありません。

The popular (Border’s Books) understanding of Metaphysics is that it is the study of paranormal phenomena, such as extrasensory perception, out-of-body travel, reincarnation, and auras. None of these topics will be seriously discussed in this course! It doesn’t much matter what my opinions are about the matter, but you may want to know. I believe in science. I do not believe in pseudoscience. I believe that no one has extra-sensory perception (even though perception is a very complicated and interesting thing). I do not believe in reincarnation, or in out-of-body travel. In fact I have published articles in anti-paranormal journals, and I’m somewhat famous for my skeptical refutation of the paranormal Hundredth Monkey Phenomenon. (See my web page for details if you’re interested.)

一般人(Border's Book)は形而上学を、ESPや体外離脱や輪廻やオーラなど超常現象を扱うものだと思っているようです。この講義では、それらをひとつも扱いません。これらは私が形而上学と考えるものとはマッチしていませんが、皆さんが知りたがるものかもしれません。私は科学を信じています。私は疑似科学を信じていません。認識が複雑かつ興味深いものですが、ESPを信じていません。私は輪廻も体外離脱も信じていません。事実、私は反超常現象雑誌に寄稿しており、超常現象「百匹目の猿」を懐疑的に撃破したことで名が知れています。

I do not believe that I’m any more narrow-minded than the next person on these topics. But if you are a fan of paranormal phenomenon, you will probably consider me to be very narrow-minded. That’s ok with me -- you have a right to consider me narrowminded if you want to. But the important thing is this: You should not take this course because you expect to study astrology, ESP, and so on. I will not ask my students to study topics that I consider foolish, and I consider astrology, etc., very foolish.

私は、これらの話題について最強に狭量というわけではないと思います。しかし、超常現象のファンなら、私を非常に狭量だと思うでしょう。それは構いません。私を狭量だと思いたければ、皆さんには、そう思う権利があります。しかし、重要点は、占星術やESPなどの学習をしたいと思って、この講義をとるべきではありません。私は学生たちに私が愚かだと考える話題を勉強してほしくありません。そして、私は占星術などを非常に愚かなものだと考えています。

I am stating this SO THAT YOU WILL KNOW WHAT TO EXPECT!!!


So if you signed up for the course because you are interested in the supernatural or paranormal, please drop the course. You will not be able to pass the course by concentrating your attention on the paranormal, and trying to prove its existence to me. Many people have tried. None of them has passed the course. Please don’t add your student record to the gruesome list of people who believed that they could convince Amundson that they possessed ESP.

もし、超自然や超常現象に興味があって、この講義の受講を申し込んだのであれば、取り下げてください。超常現象に注意を振り向けても、私に対して超常現象の存在の証明を試みても、合格できません。多くの学生たちが試みました。しかし、誰もこの講義を合格できませんでした。

I have had some bad experiences on this topic. Some very sincere students have gotten angry and even belligerant because I required them to study and write about theories that they disagreed with. I am teaching this course the way the American Philosophical Association affirms is the academically responsible way to teach Metaphysics. Please, if that is not a course that you want to take, do not take this one.

私には、この話題に関する悪い思い出があります。幾人かの非常に真摯な学生たちに対して、彼らが同意しない理論について探求しレポートを書くように求めたことに対して、彼らは怒って喧嘩になったことがあります。形而上学を学術的に信頼できる米国哲学会の主張する方法で、私はこの講義を教えます。皆さんが求めている内容でないなら、この講義を受講しないでください。
地図上で見ると、University of Hawaii - HiloとBorders Books Hiloの位置関係はこんなかんじ:
UHH-map.png
このあたりはGoogle Street Viewがないので、Borders BooksからHilo店を:
BordersBooksHiloHawaii.jpg
ここでは、"Metaphysics"のコーナーに超常現象や超自然ネタの本が並んでいるらしい。

まともな大学のまともな哲学の先生であるRon Amundson教授にとっては、それは論外だと思うけど、世の中そんなものかもしれない。たとえば、非認定な怪しい"大学のようなもの"[Quackwatch, Religious Distance Education]を見ると、完全にMetaphysics = 超常現象になっている。

==>The College of Metaphysical Studies
==>American Institute of Holistic Theology

また、インテリジェントデザインや創造論まわりでは、"metaphysical"は"超越的神の有無への言及"という意味合いで使われている。

Stanford Encyclopedia of Phylosophy: Metphysicswikipedia: Metphysicsは本来の意味を書いてあるが、世の中は既に、「Metaphysics = Paranormal」になりかかっているのかも。
posted by Kumicit at 2009/02/02 00:42 | Comment(0) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008/07/07

Lyall Watsonが2008年6月25日死去

1979年に"Lifetide"で、Hundredth Monkey Phenomena(百匹目の猿現象)やグリセリンの結晶化を捏造したことで有名なLyall Watson:

そのLyall Watson氏が2008年6月25日に亡くなった[ie. Telegraph, Liverpool Daily Post]。1939年4月12日、ヨハネスブルク生まれで、享年69歳。

TelegraphはLyall Watsonの「百匹目の猿」を次のように評した。
Although it seemed a good story, the part about spontaneous transmission, at least, was not true. Watson, however, was blamed only for "myth-making" rather than confabulation. "It is a metaphor of my own making," he admitted in 1986, "based on very slim evidence and a great deal of hearsay. I have never pretended otherwise." Although the hundredth monkey theory occupied only a few paragraphs of his total output, it bulked disproportionately large in critical studies of his work. Watson himself remained unrepentant, however, and declared on his website: "I still think it's a good idea!"

それは良い話だったが、自然発生的な伝達については少なくとも真実ではなかった。しかし、Lyall Watsonは「作り話」といより、「神話を作った」ことについてのみ非難された。彼は「それは、非常に貧弱な証拠と多くの噂に基づいて、私自身の作ったメタファーだ。偽りを述べたわけではない」と1986年に認めた。「百匹目の猿」は彼の出版物のわずかな部分を占めるにすぎないが、彼の成果に対する批判的研究においては、不相応に大きく扱われた。Watson自身は後悔しておらず、「それは良い考えだったと今でも考えている」と個人サイトで述べている。
「百匹目の猿」と「グリセリンの結晶化」はいずれも、"Lifetide"でほんの数ページを占めるにすぎないネタだが、神話化してしまって、もはや消えることがなくなっている。それがLyall Watson最大の"成果"なのは、なんとも言えないが。

posted by Kumicit at 2008/07/07 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007/01/22

酒石酸とグリセリンと猿のリナージュ (7/7) とりとめない

Dr. Rupert SheldrakeのMorphic fieldは万能理論である。
The Hypothesis of Formative Causation states that the forms of self-organizing systems are shaped by morphic fields. Morphic fields organize atoms, molecules, crystals, organelles, cells, tissues, organs, organisms, societies, ecosystems, planetary systems, solar systems, galaxies. In other words, they organize systems at all levels of complexity, and are the basis for the wholeness that we observe in nature, which is more than the sum of the parts.

Formative Causation(形成因果律)仮説は、自己組織化する形態はMorphic fieldによって形成されると主張する。Morphic fieldは原子、分子、結晶、細胞器官、細胞、生物の組織、生物の器官、生物、社会、生態系、惑星環境、太陽系、銀河を組織する。言い換えるなら、Morphic fieldは複雑さのあらゆるレベルでシステムを組織化し、我々が、部分の総和以上のものである自然界で観測するものすべての基礎である。

According to the Hypothesis of Formative Causation, morphic fields also contain an inherent memory given by the process of morphic resonance, whereby each kind of thing has a collective memory. For example, crystals of a given kind are influenced by all past crystals of that kind, date palms by past date palms, giraffes by past giraffes, etc. In the human realm this is similar to Jung's theory of the collective unconscious.

Formative Causation仮説によれば、Morphic fieldはMorphic resonanceの過程によって与えられる固有の記憶を持っている。そして、ものは種類ごとに集合記憶がある。たとえば、所与の結晶は同種の過去の結晶の、ナツメヤシは過去のナツメヤシの、キリンは過去のキリンの影響を受ける。人間の領域では、これはユングの理論の集合的無意識と似ている。

http://www.sheldrake.org/Resources/faq/answers.html#MorphicFields
自然界の現象をすべて説明してくれる。だからこそ、その主張内容は「宇宙にあるすべてのものが、実際に、あるいは潜在的に見えない糸でつながれたように、相互につながっている」という呪術思考と違わない。

そして、自然法則によって説明される現象には出番がなく、直接計測する方法もないので、実証方法は、"Intercessory Prayer"実験と同様のものになる。したがって、二重盲検などがちゃんと守られた実験でなければ、何も証明できない。それらしい現象例を並べ立てても、まったく意味をなさない。

テレビ隠し絵実験[6/7]や「じとっと見つめる実験」をめぐる応酬(Marks and Colwell[2000/09]と、Sheldrake [2001/03]と、Robert Baker [2000/03, 2001/03])など、超自然を持ち込むだけの根拠は示せていない。


もし、Dr. Rupert SheldrakeのMorphic fieldやFormative Causation仮説が正しいと思うなら、Lyall Watsonによる捏造であるグリセリンの結晶化[3/7]や百匹目の猿現象[4/7]や、船井・喰代バージョン百匹目の猿現象[5/7]などを、例として挙げることはないはずだ。証明できていない仮説に、捏造証拠を持ち出したら、それで終わりだからだ。

しかし、ネット上にはグリセンリンの結晶化や百匹目の猿(あるいは"100匹目のサル", "101匹目のサル", "百番目のサル")とSheldrakeの仮説をいっしょに語る例は多い。しかも、それらの言説はLyall Watsonや船井・喰代バージョンのいずれでもなく、変形していたりする[3/7,4/7,5/7]。捏造陣地再構築な船井・喰代バージョンの本も読んでいないか、読んだとしても、うろ覚え。Dr. Rupert Sheldrakeの著作や主張も見たこともない。そんな変種たちだ。

google検索してもトップに出てくるのは批判ページ(2007/01/22現在)だから、変種群のテキストを書いた人々はおそらくググってもいないのだろう。その程度の手間もかけていないテキストたち。それらは「グリセリンの結晶化と百匹目の猿と、それを説明するシェルドレイクの仮説」という都市伝説を、ほんの数十分か数時間で消費し忘却した後の残骸かもしれない。

posted by Kumicit at 2007/01/22 08:56 | Comment(0) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007/01/21

酒石酸とグリセリンと猿のリナージュ (6/7) 「テレビ隠し絵」の変種

Dr. Rupert Sheldrakeのテレビ隠し絵実験も変形している

Dr. Rupert Sheldrakeはテレビ隠し絵実験でMorphic fieldを証明できず

1980年代前半にDr. Rupert Sheldrakeは英国ITVおよび英国BBCを使って、Morphic resonance/Morphic fieldの存在を確認する実験を行っている。


  • 隠し絵を2枚用意する。Dr. Rupert Sheldrakeを含めてテレビ放映されるのがどちらの絵かわからない
  • テレビ放映の数日前に、被験者に隠し絵2枚を見せて答えさせる。このとき、"lady with hat"(絵1)、"cossack with a big moustache"(絵2)など明確な回答のみ正解と判断する。
  • 1983年8月31日 14:00〜14:30 に英国全土にITVで、絵2を放映。
  • 放映後数日後に放映前とは別の被験者に隠し絵2枚を見せて答えさせる。明確な回答のみ正解と判断する。

放映後の被験者が、テレビ放映を見ている可能性を排除するために

  • 放映地区である英国およびアイルランド(Cambridge, Dublin, Edinburgh, London, Newark, Norwich, Oxford)と、放映されない7地点(スイスのDavos, イタリアのLucca, 南アフリカのCapetownとStellenbosch, コロンピアのSanta Maria, 米国ミズーリ州のKansas Cityとフロリダ州のPalm Beach)から選出。
  • 放映後の被験者は予めテレビを見ないように指示された
  • 絵1を対象実験に使った

 全世界英国とアイルランド以外英国とアイルランド
放映前放映後放映前放映後放映前放映後
参加者数1053847754576299271
図1のみ正解634534292916
両方正解34409112529
図2のみ正解71808710
図1正解978543405445
図2正解41589193239
図1正解率9.2%10.0%5.7%6.9%18.1%16.6%
図2正解率3.9%6.8%1.2%3.3%10.7%14.4%

[Rupert Sheldrake: "A new science of life", Paladin Books 1987, pp.257-262]

結果は、放映地域である英国およびアイルランドと、放映地域外ともに、対照実験(放映されなかった)である絵1の正解率の増加に比べて、絵2の正解率の増加は大きかった。

これでMorphic Resonance/Morphic Fieldが証明できたわけではない。何故なら、被験者たちの行動を制御できていないからだ。1983年当時はインターネットが立ち上がり始めた頃であるとはいえ、国境線を超えた情報のやりとりは国際電話など幾らでも可能。しかも、英国およびアイルランドと、それ以外の地域の正解水準そのものが乖離しすぎていることも別の要因を疑わせる。

もちろん、Dr. Rupert Sheldrakeはそんなことはよくわかっていて:
Obviously, this experiment can be regarded only as preliminary, and the positive results may be explicable in terms of factors other than morphic resonance. However, the outcome is encouraging enough to make it seem worth repeating this type of experiment on large scale.

明らかに、この実験は予備的なものだと考えられるし、ポジティブな結果はMorphic resonanceではない要因で説明できるかもしれない。しかし、この結果は、同様の実験を規模を大きくして行うに十分な希望を与えるものだ。
と書いている。

そして、Dr. Rupert Sheldrakeは1984年11月にBBCを使って、被験者数を3倍以上の6265人にして実験を行った。このとき対照実験の方法を1983年のITVとは変更している。

  • 米国で1984年11月8日の前と後に被験者に対して絵1と絵2を見せて、回答させる。11月8日には放映はないので、違いは出ないはず。
  • 米国・欧州・南半球で、1984年11月15日の前と後に被験者に対して絵1と絵2を見せて、回答させる。
  • BBCで1984年11月15日に絵1と絵2の正解を放映


出題1, 正解1
出題2, 正解2
[Robert Gilman 1985/1986]

 米国とカナダ米国とカナダ欧州南半球
11/8前11/8後11/15前11/15後11/15前11/15後11/15前11/15後
参加者数3684371475143210451139174195
図1正解38542462181021472237
図2正解424916117176791720
図1正解率10.3%12.4%16.7%15.2%9.8%12.9%12.6%19.0%
図2正解率11.4%11.2%10.9%11.9%7.3%6.9%9.8%10.3%


[Rupert Sheldrake: "A new science of life", Paladin Books 1987, pp.263-264]

結果は、Dr. Rupert Sheldrakeによれば:
A positive effect was obtained in Europe (Finland, France, Germany, Ialy, Sweden, Switzerland, and Yugoslavia) with an overall increase in the proportion getting Fig.1 of 32%. There was practically no change in the proportion getting Fig.2. This result is statistically significance a the 2.5% level of probability by χ2 test on the overall data, and at the 2% by the Wilcoxon signed rank matched pairs test on the setsof data from individual experimenters.

In the Southern hemisphere (Australia, New Zealand, and South Africa), there was an overall positive effect, with anincreasein the proportion getting Fig.1, but this was not statistically significant.

In the North America(Canada and USA), there was no significant effect at all.
欧州でFig.1のみχ2で2.5%の有意な結果が出たが、Fig.2では有意な結果なし。北米では対照実験と本実験ともに有意差なし。南半球では正解率向上が見られたが、統計的有意ではないというもの。
Dr. Rupert Sheldrake自ら、BBCでの実験ではMorphic resonance/Morphic fieldの存在を確認できる結果ではなかったことを記している。

とはいえ、Dr. Rupert Sheldrakeは自説を証明できない結果も自著(A new sciece of life)に記録しているところは、事実の捏造を行って自説を主張するLyall Watsonとの大きな違いと言えるだろう。


喰代栄一氏はうまくいったITVの結果だけを記す

Dr. Rupert Sheldrakeを持ち上げた本"なぜそれは起こるか"において、喰代栄一氏はこのテレビ隠し絵実験を取り上げている(pp.13-19)。喰代氏はITVでの予備的実験を詳細に記述する一方、BBCでの実験についてはまったく触れていない。そして:
このテレビ公開実験の結果が何を物語っているかは明白である。ひとたび多くの人々によって認識されたパズル絵の中の絵柄は、「シェルドレイクの仮説」により予想されたとおり、他の人々にも認識されやすくなってのである。さらに、この現象は、次に示す結晶にまつわる不思議な話とよく似ているのだ。(p.19)
と、Dr. Rupert Sheldrake本人が主張していない"強い結論"を書いている。

喰代氏は参考文献に、BBCでの実験が載っているはずのPaladin Editionの"A new science of life"を挙げている。喰代氏はBBCでの実験結果を知らないはずはない。わかっていながら、Morphic resonance/Morphic fieldに不利なネタとして知らんぷりした。そして、そのまま次のページでLyall Watsonによる捏造ネタ"グリセリンの結晶"を語った(pp.19-21)。


喰代バージョンのリナージュ

日本語版も出版されているRupert Sheldrake:"A new science of life"は日本語版も出版されている。しかし、影響力があるのは喰代栄一:"なぜそれは起こるか"のようだ。googleで見つけたサイトたちだと:
http://bloom.at.webry.info/200612/article_1.html
1983年8月31日、イギリスのテレビ局テームズ・テレビによってシェルドレイクの仮説を調査する公開実験が行われた。...

http://www.tv-tokyo.co.jp/nms/column/tanaka/tanaka10821.html
また数10年前にイギリスのテレビ放送で行われた公開実験の結果はもっと衝撃的です。一枚の隠し絵に絡む実験ですが、テレビ放送の前と後では、明らかにテレビ放送後のほうが、より多くの被験者に隠し絵を認識されたのでした。

http://www1.ocn.ne.jp/~iyasiro/maji/sincro.html
この仮説を実証するために、イギリスのテレビ局テームス・テレビが公開実験を行いました。

http://www.ukinfo.jp/culture/sheldrake.php
他にも、テレビで公開実験もおこなっています。数10年前にイギリスのテレビ放送で行われた一枚の隠し絵に絡む実験ですが、テレビ放送の前と後では、明らかにテレビ放送後のほうが、より多くの被験者に隠し絵を認識されたのでした。
予備的実験なITVの実験だけに触れている。

これの変形バージョンとして、ITVでの実験結果数値が、BBCでの実験の値になっているものもある:
http://synkro.livedoor.biz/archives/50119861.html
このシェルドレイクの仮説を元に、イギリスBBC放送局が実験をしました。
最初に「だまし絵」を認識出来た人は4%でした。
次に、同じ絵とその答えをテレビで放送。
その後で、まだこの絵を知らない人に見せた所、正解率は7%でした。
この4%から7%の上昇は統計学上偶然では説明出来ない数字だったのです。

http://kokoroblog.net/column/2005/11/post_45.php
http://www.unki-up.com/i/yoiko_53.html
この仮説を元に、イギリスBBC放送局が実験をしました。
最初に「だまし絵」を認識出来た人は4%でした。
次に、同じ絵とその答えをテレビで放送。視聴した何百万人かの人がこの絵を知った後で、まだこの絵を知らない人に見せた所、正解率は7%でした。
この4%から7%の上昇は統計学上偶然では説明出来ない数字だったのです。
この変形バージョンは喰代氏のせいではない。数字も小数点以下が四捨五入されているが、喰代氏は小数点以下1桁まで書いている。また、BBCの実験に触れていない。



Dr. Rupert Sheldrake本人と違って、Dr. Rupert Sheldrakeの支持者たちは、BBCでの隠し絵実験など見たくもない、あるいは知らないことなのだろう。

posted by Kumicit at 2007/01/21 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007/01/20

酒石酸とグリセリンと猿のリナージュ (5/7) 「百匹目の猿」の変種たち

Lyall Watson[1979),1981)]
は2つの捏造ネタを提示した。

  • HMP-A:「100匹目のサルの新たな参入により、数が明らかに何らかの閾値を超え、...その日の夕方になるとコロニーのほぼ全員が同じことをするようになっていたのだ。」
  • HMP-B:「自然障壁さえも飛び越して、他の島じまのコロニーや本土の高崎山にいた群の間にも自然発生するようになった」
これを原論文[Kawai 1965]など使って撃墜したのがRon Amundson[1985]だった。そして、Lyall Watsonはメタファーだったと言い訳した[Watson 1986]。

これと並行して、ニューエイジャーの世界でも"百匹目の猿"の興亡があった。


Ken Keyes Jr.の興亡

ニューエイジャーであるKen Keyes Jr.(1921-1995)[wikipedia]が、Lyall Watsonの捏造ネタである"百匹目の猿"を真に受けて、"The Hundredth Monkey"[Amazon]という本を出して、世に"百匹目の猿"広めたのが1982年(和訳は1984年)のことだった:
Let us suppose that when the sun rose one morning there were 99 monkeys on Koshima Island who had learned to wash their sweet potatoes. Let us further suppose that later that morning the hundred monkey learned to wash potatoes.
さて、ある朝、太陽がのぼったときに、幸島の九十九匹目のサルが、サツマイモを洗うということを知った、とします。そして、その日の昼近くになって、百番目にあたるサルが、サツマイモを洗うことを学んだとき、まさに、その瞬間に...

THEN IT HAPPENED!
突然、それは起こったのです!

By that evening almost everyone in the tribe was washing sweet potatoes before eating them. The added energy of this hundredth monkey somehow created an ideological breakthrough!
その日の夕方までに、その群れの中の、ほとんど全部のサルたちが、サツマイモを浅瀬に持っていって、洗い始めたのです。この百番目のサルが新しく加わることによって生じたエネルギーが、どういう理由か、私たちの概念 -- いうならば、常識を突き破ってしまったのです。

But notice.
そして、じつに問題は、それだけで終わったわけではなかったのです。

A most surprising thing observed by these scientists was that the habit of washing sweet potatoes then jumped over the sea -Colonies of monkeys on other islands and the mainland troop of monkeys at Takasakiyama began washing their sweet potatoes!*s
日本の科学者たちによって観察された、もっと驚くべき現象というのは、サツマイモを洗うという習慣が、その後、自然発生的に海を越えたという事実です。他の島のサルの群れたち、さらには大分県の高崎山に棲むサルの群れも、彼らのサツマイモを洗いはじめたのです。

(*Lifetide by Lyall Watson, pp. 147-148. Bantam Books 1980. This book gives other fascinating details.)
ここの百匹目の猿現象を知ったのは、序文によれば「I learned about in talks by Marilyn Ferguson and Carl Rogers」であり、本文では"Lyall Watson: Lifetide"を参照している。Ken Keyes Jr.が新たに何かを調べたりしたわけではない。翻訳版は少し表現が強められ、記述も"大分県"とか原文を補足した形になっている。

いずれにせよ、Ken Keyes Jr.の原文も、日本語版も反核プロパガンダ目的の出版物であって、次のように人々に呼びかけるためのネタとして、Lyall Watsonが捏造した百匹目の猿現象を使ったもの:
Your awareness is needed in saving the world from nuclear war.
You may be the "Hundredth Monkey" . . . .
You may furnish the added consciousness energy to create the shared awareness of the urgent necessity to rapidly achieve a nuclear-free world.

核戦争から世界を救うために、あなたの自覚が必要とされているのです。
あなたが"百番目の猿"かもしれないのです。
とにかく、一刻でも早く、核のない世界に到達する必要があるという、共有された自覚をつくりだす意識エネルギーを提供するのは、本当に、あなたかもしれないのです。
これにインスパイヤされて、Hartly Film FoundationのElda Hartleyは1982年に"The Hundredth Monkey"という反核映画を作った[ie The Hundredth monkey]。

ちなみに、日本でも同じように反核映画「100ばんめのさる」が1986年に作られた:
国際平和年記念作品
日本原水爆被害者団体協議会推薦

原作:“The Hundredth Monkey”ケン・キース・ジュニア著
ナレーション:吉永小百合
プロデュース:伊藤正昭/宇田川東樹
製作:シネマ・ワーク/東京メディアコネクションズ
【1986年/カラー/アニメーション+ドキュメンタリー/20分】

 日本の南の国、幸島に住むサルたちはいつもサツマイモの奪い合いをしています。 ケンカの後のイモは砂だらけ。ジャリジャリしておいしくありません。 ある時イモを海へ落してしまいますが、拾ってみると砂がとれ、塩味もついておいしくなっていました。 これ以来、若いサルたちは必ずエサを洗って食べるようになります。 この発見は次第にサルの間に広まり、初めは知らんぷりしていたボスザルや年寄りのサルもイモ洗いに参加。 そしてついに百番目のサルがイモを洗うことを覚えた時、とても不思議なことが起こりました。 なんと海を越えた他の島のサルたちも、一斉にエサを洗うようになったのです。
Lyall Watsonが"百匹目の猿"をメタファーだと言い訳した同じ1986年の公開である。作品はKen Keyes Jr.の原文とは違っていて、絵本「100ばんめのサル 」(絵:尾崎真吾, 国土社, 1987)と同様のものとなっている。

しかし、1985年には既に、ニューエイジャーであるElaine Myersによって、"百匹目の猿"は否定されていた。

==>Elaine Myers: "The Hundredth Monkey Revisited -- Going back to the original sources puts a new light on this popular story", Strategies For Cultural Change (IC#9), Spring 1985, Page 10

これの全訳および解説は:

==>幻影随想: 「100匹目のサルのウソ」はいかにして暴かれたか by 黒影氏

このドキュメントにおいて、Elain Myersは次のように述べて、HMP-AとともにHMP-Bも否定している:
In the original reports, there was no mention of the group passing a critical threshold that would impart the idea to the entire troop. The older monkeys remained steadfastly ignorant of the new behavior. Likewise, there was no mention of widespread sweet potato washing in other monkey troops. There was mention of occasional sweet potato washing by individual monkeys in other troops, but I think there are other simpler explanations for such occurrences. If there was an Imo in one troop, there could be other Imo-like monkeys in other troops.

大元の報告書には、グループが群れ全体に考えを行き渡らせるような決定的な閾値を通過したことを示す言及は全く存在しない。歳を取ったサルは断固として新しい行動を意識しないままであった。同様に、サツマイモ洗いが他のサルの群れへ広範囲に普及したという言及も無かった。時折他の群れでサツマイモを洗う個体が現れたという報告はあったが、このような出来事にはもっと簡単な説明が可能だ。あるグループにイモが現れたのならば、他のグループにもイモのようなサルが現れることは十分ありうる。
[和訳は黒影氏による]
Ron Amundsonがニセ科学の論法として批判したのと同じ論で、Elain MyersもHMP-「B自然障壁さえも飛び越して、他の島じまのコロニーや本土の高崎山にいた群の間にも自然発生するようになった」を、超自然に訴える必要のない現象として否定している。

これにより、ニューエイジの世界でも、HMP-Aは事実そのものが捏造であり、HMP-Bも超自然現象とは言えないという決着を見た。

これで、終わるかというと、終わらない...


陣地を再構築した船井氏

Ron AmundsonやElain MyersによってHMP-AとHMP-Bは葬り去られ、Lyall Watson自身もHMP-AとHMP-Bをまとめてメタファーだったと言い訳した。これを捻じ曲げた形で、再構築したのが船井幸雄氏(1933〜)である。

Ken Keyes Jrが死去した翌年の1996年に、船井氏は「百匹目の猿 (「思い」が世界を変える)」を出版した。この前書きで:
はじめの頃、猿たちは、サツマイモの泥を手や腕で落として食べていました。しかし一九五三年のある日、一歳半のメス猿が泥を川の水で洗い流してから食べはじめたのです。
 メス猿のこの行動は、やがて若い猿たちや母親猿たちにまねられ、一九五七年には、二十匹中十五匹がイモを川の水で洗って食べるようになりました。
 ところがおもしろいことに、十二歳以上のオス猿は、イモ洗いが群れに定着して十年たっても、イモ洗いをしなかったのです。
...
 ところでその後、川の水がかれたことなどもあり、いつの間にか猿たちは海水でイモを洗って食べるようになりました。海水の塩分がイモをおいしくしたのか、このようにして猿たちのイモ洗いは淡水から海水へと変わっていったのです。
と書いて、HMP-Aが起きていないことを明示した。さらに、高崎山についても
そうしてあるとき、大分県の高崎山の猿たちの中にも水でイモを洗う猿たちがいるのが見つかりました。それは幸島で猿たちのイモ洗いが定着したあとのことなのですが、彼らは幸島の猿たちとはなんの関係もない猿たちです。
ここまでは、事実の創作や超自然を思わせる記述はない。その後で、船井氏は事実の誇張し「やがて高崎山の猿たちにもイモ洗いの行動は広がっていきました。」と書く。が、まあこれも捏造とは言えない。

そして、船井氏は次のステップで事実を捏造した:
この猿のイモ洗い現象が遠く離れた幸島から高崎山へ伝播した現象を、アメリカのニューエイジ科学者の第一人者ライアル・ワトソンがベストセラーになった彼の著書『生命潮流』(日本語版・工作舎館)の中で「百匹目の猿現象」と名づけ発表しました。
...
そして、その臨界値を便宜的に「百匹目」としたのです。おもしろい発想です。
船井氏は、「Lyall WatsonがHMP-AではなくHMP-Bだけを主張していた」という捏造を行った。これにより、Ron AmudsonやElain Myersと同様にKawai(1965)を見ればすぐにばれてしまうHMP-Aの捏造をなかったことにした。そして、"シェルドレイクの仮説"を論拠として、HMP-Bが実際に起きたと主張した。

これを船井バージョンのHMP-Bということで、HMP-Bfと呼ぶことにしよう。

HMP-Bf:「シェルドレイクの仮説が科学者の間で認められた。従って、幸島の群れのイモ洗いが、高崎山にいた群に伝わったのは本当だ」:
「百匹目の猿現象」は必ず起こる現象だと私なりに確信を持ったのです。理由は、欧米の生物学者や物理学者、数学者や哲学者などが十有余年の激論と検証の末、この現象を科学的に論じた「シェルドレイクの仮説」を認めざるをえなくなったのを知ったからです。


これによって、"百匹目の猿"は日本で再度、流布されていくことになる。


おおよそ船井氏と同じな喰代氏

船井氏と連携する形で、1996年に"百匹目の猿"についても取上げた本"なぜそれは起こるのか"[Amazon]を出版したのが喰代栄一氏である。この本で喰代氏は、ひたすらSheldrakeのMorphogenetic Fieldを持ち上げ、あれもこれもMorphogenetic Fieldのせいなのさ...と主張した。

船井氏と同じく喰代氏も幸島の猿たちについて事実の捏造は行っていない。高崎山について、一気にイモ洗いが広まったといった事実の誇張もしていない。

事実の解釈において、何でもMorphogenetic Fieldのせいなのかも...とやっただけである:
日本モンキーセンター所長で、ニホンザルの行動研究に造詣深い河合雅雄博士によると、サルに言語がなく、言葉で対象をはっきりと指し示す指示機能がないので、積極的に教えるという能力はない。模倣によって取り入れた行動が、習慣となって固定化していくそうである。だから、幸島のサルのイモ洗い行動は、初めに行ったイモの行動を他のサルたちが模倣することによって、群れ全体に広がっていったということになろう。

たしかにそのとおりであろう。しかし、シェルドレイクの仮説のとりこになっている私には、その方式だけでは説明できない原理が隠されているように思えてならない。なぜなら、サルのイモ洗い行動が幸島だけでなく、その後、他の野猿公園にも見られるようになったからである。...

[喰代栄一: "それは何故起こるのか", 1996 pp.161-162.]
船井氏と異なり、喰代氏は幸島でイモ洗いがゆっくりと広まっていたこと自体もMorphogenetic Fieldのせいだと示唆している(主張というほど強くはない)。

この後は船井氏と同じで、Lyall WatsonがHMP-Bだけを主張していたかのように"百匹目の猿現象"という用語を使う。


ということで、1996年に再登場した"百匹目の猿現象"は、幸島の猿について事実の捏造はなく、高崎山で観察されたイモ洗いについて、SheldrakeのMorphogenetic Fieldを持ち出すという新しい形(HMP-Bのみ)をとっていた。

これが広まったなら、HMP-Aは消えてなくなるはずなのだが...


消えないHMP-A

船井氏と喰代氏が新たに送り出したHMP-Bに特化した"百匹目の猿"現象だったが、従来からのLyall WatsonのHMP-A:「00匹目のサルの新たな参入により、数が明らかに何らかの閾値を超え、...その日の夕方になるとコロニーのほぼ全員が同じことをするようになっていたのだ。」も生き残り続けている。

適当にgoogleでさがしてみると、HMP-AとHMP-Bをちゃんと持っているパターン:
宮崎県の幸島に棲む猿の話。砂のついた芋を海水で洗って食べる習慣が、ある個体数を超えた瞬間に、猿の群れ全体の文化となり、海を隔てた他の離れ島の猿も同時に芋洗いを始めた。
http://npo-kikou.cocolog-nifty.com/blog/2005/03/101.html

宮崎県の幸島に棲息する猿の一頭がイモを洗って食べるようになり、同行動を取る猿の数が閾値(仮に100匹としている)を越えたときその行動が群れ全体 に広がり、さらに場所を隔てた大分県高崎山にいた猿の群れでも突然この行動が見られるようになったという。
http://www6.ocn.ne.jp/~aber7/new_page_78.htm


あるいは、HMP-Aだけなパターン:
最初は芋を海水で洗うサルはほとんどいなくて、異端扱いだった。でもその少数派だった洗うサルの数は少しずつ増え、ある数を超えた途端、ほぼ全てのサルが海水で芋を洗うようになったという。
http://parrotfish.seesaa.net/article/191596.html


「一匹のサルが始めた "何か新しい行動" が、やがて少しづつ、ゆっくり回りのサルに波及していって101匹目を超えると爆発的に増えてゆく・・・・・という有名な論文「101匹目のサル」というのがあるらしい
http://silver.ap.teacup.com/applet/night/8/trackback


など、HMP-Aが消えていない。船井&喰代バージョンではなく、もともとのLyall Watsonのリナージュが生き残っているようだ。



そして、うろ覚えな変種群ももちろんたくさんある:


まさに、変種群を生み続ける都市伝説といったところだろうか。


posted by Kumicit at 2007/01/20 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007/01/19

酒石酸とグリセリンと猿のリナージュ (4/7) 「百匹目の猿」の撃墜

数多くの変種群を生み出し続けるHMP=Hundredth Monkey PhenomenaというLyall Watsonによる捏造ネタ。「百匹目の猿」「100匹目のサル」「101匹目のサル」「百番目の猿」などと呼ばれる有名なネタだ。


ふたつの百匹目の猿

始まりは1979年のLyall Watsonの"Lifetide"の一節だった:
. . . One has to gather the rest of the story from personal anecdotes and bits of folklore among primate researchers, because most of them are still not quite sure what happened. And those who do suspect the truth are reluctant to publish it for fear of ridicule. So I am forced to improvise the details, but as near as I can tell, this is what seems to have happened.

In the autumn of that year an unspecified number of monkeys on Koshima were washing sweet potatoes in the sea. . . . Let us say, for argument's sake, that the number was ninety-nine and that at eleven o'clock on a Tuesday morning, one further convert was added to the fold in the usual way. But the addition of the hundredth monkey apparently carried the number across some sort of threshold, pushing it through a kind of critical mass, because by that evening almost everyone was doing it. Not only that, but the habit seems to have jumped natural barriers and to have appeared spontaneously, like glycerine crystals in sealed laboratory jars, in colonies on other islands and on the mainland in a troop at Takasakiyama.

...残りの話は個人的な逸話や霊長類研究者の間に伝わる伝承の断片から推すしかない。というのも、研究者たちでさえおおむね本当に何が起こったのか定かではないのだ。真偽のほどを決しかねた人びとも物笑いになるのを恐れて事実の発表を控えている。したがって私としてはやむなく、詳細を即興で創作することにしたわけだが、わかる範囲で言えば次のようなことが起こったらしい。

その年の秋までには幸島のサルのうち数は不明だが何匹か、あるいは何十匹かが海でサツマイモを洗うようになっていた。... 話を進める都合上便宜的に、サツマイモを洗うようになっていたサルの数は九九匹だったとし、時は火曜日の午前11時であったとしよう、いつものように仲間にもう一匹の改宗者が加わった。だが、100匹目のサルの新たな参入により、数が明らかに何らかの閾値を超え、一種の臨界質量を通過したらしい。というのも、その日の夕方になるとコロニーのほぼ全員が同じことをするようになっていたのだ。そればかりかこの習性は自然障壁さえも飛び越して、実験室にあった密閉容器の中のグリセリン結晶のように、他の島じまのコロニーや本州[mainland=本土]の高崎山にいた群の間にも自然発生するようになった。

[Lyall Watson: "Lifetide", 1979 (Amazon)]
[木幡和枝 訳: 生命潮流, 1981 (Amazon)]
ここで、Lyall Watsonは2つの捏造ネタを提示した。

  • HMP-A:「00匹目のサルの新たな参入により、数が明らかに何らかの閾値を超え、...その日の夕方になるとコロニーのほぼ全員が同じことをするようになっていたのだ。」
  • HMP-B:「自然障壁さえも飛び越して、他の島じまのコロニーや本土の高崎山にいた群の間にも自然発生するようになった」



HMP-Aは原論文によって撃墜された

この捏造ネタを撃墜したのは、Ron Amundsonだった。

==>Ron Amundson: The Hundredth Monkey Phenomenon, 1985[和訳]

Ron AmundsonはLyall Watsonが論拠として提示した文献に「百匹目の猿」がいないことを示した。その文献とは:

==>Kawai, Masao: On the newly-acquired pre-cultural behavior of the natural troop of Japanese monkeys on Koshima Islet. Primates, 6, 1-30, 1985. [Springer]

その要旨は:

  • 幸島のニホンザル全員を1949年(20匹)から1962年(59匹)まで観察し、新しい行動の習得と伝播、その原因と意味を研究
  • 新しい行動とは、サツマイモ洗い・麦洗い・海水浴・なんかくれポーズ。
  • 1958年までは、サツマイモ洗いは年1〜4匹の年少の猿が習得したが、成人した猿11匹のうち習得したのは2匹(いずれも母猿で、サツマイモ洗いをする子猿をまねたものと考えられる)。
  • 1959年からは、サツマイモ洗いをする猿たちが成人し、子供を生むようになった。それ以後は、母から子へとサツマイモ洗いが伝わるようになった(つまり、サツマイモ洗いは新技術ではなく、普通の行動になった)。
という、奇跡も神秘もないお話。爆発的に行動が広がることもなく、成人した猿のほとんどはサツマイモを洗うこともなかった。

1962年に幸島に生存していたニホンザルの系図が示されている。下線はサツマイモ洗いを習得したニホンザル。

Kawai1965Fig1a.jpg

Kawai1965Fig1b.jpg

1958年までの各年にサツマイモ洗いを習得した猿の名前と年齢が示されている。毎年1〜4匹がサツマイモ洗いを習得している。

Kawai1965Tbl1Fig2.jpg

1960年までに幸島に生まれたニホンザルの名前・性別・習得した行動のリストが示されている。ここで、 SPW: サツマイモを洗う WW: 麦を洗う B: 海水浴(Δは泳ぐ) GM: なんかくれポーズまた、 ++, +:習得度、±:不完全な習得、0:習得していない、△:泳ぐ、*:孤立オス、S:スナッチ

Kawai1965Tbl2a.jpg

Kawai1965Tbl2b.jpg



このTable2を見ると:

-1948 (M) Kaminari-, Akakin-, Mobo-, Hiyoshimaru-, Hanakake-
(F) Utsubo-, Nori-, Eba+, Nami+
1949 (F) Natsu-
1950 (M) Gosuke-
1951 (M) Kon+, Ita+, Semushi+
(F) Sango+, Aome+, Harajiro+
1952 (M) Uni+, Naki-
(F) Imo+
1953 (M) Nomi+
1954 (M) Jugo+, Ei+
1955 (F) Nogi+, Sasa+
1956 (M) Tsuru+, Nabe-
(F) Enoki+, Zabon+, Hama+
1957 (M) Ika+, Saba+
(F) Ego+, Nashi-, Nofuji+
1958 (M) Ebi+, Hamo+
(F) Tusge+
1959 (M) Namako+, Eso+
(F) Zai+, Ine+, Sakura+
1960 (M) Same+, Eboshi+, Namazu-, Nobori+
(F) Hasu+, Tsuga+


そして、習得過程[Table.1]

1953: Imo, Semushi, Eba
1954: Uni
1955: Ei, Nomi, Kon
1956: Sasa, Jugo, Sango, Aome
1957: Hama, Enoki, Harajiro, Nami
1958: Zabon, Nogi

これを整理すると、1958年時点の未習得は

[a] Kaminari, Akakin, Mono, Hiyoshimaru, Hanakake, Utusbo,
Nori, Natsu, Gosuke (大人)
[b] Naki, Nabe, Nashi, Ita, Tsuru (若猿)
[c] Ika, Saba, Ego, Nofuji, Ebi, Hamo, Tsuge (1957,1958年生まれ)

これが1962年になると

[a] の大人集団はやっぱり未習得
[b] の若猿のうちNaki, Nabe, Nashiは未習得, Ita, Tsuruは習得
[c] の新人たちは、Namazu以外は全員習得
[d] 1961, 1962年生まれが未習得

ということで

・大人(NamiとEba以外)はそのまま未習得
・若猿のうちNaki, Nabe, Nashi, Namazuは未習得
・前年と当年生まれは未習得

という状況が続いているわけだ。
ここで、Fig.1の系図をみれば

・Namiの子供のうち
 Naki, Nabe, Nashi, Namazuは未習得
 Ita, Jugo, Namakoは習得済み

ということで、若猿で未習得なのはNamiの子供たちの半分である。このNamiは、イモ洗いを習得した大人2匹のうちの1匹である。


習得過程はきっちり記録されている。創作で補う必要などない。そして、そのどこにも、一気に習得が進んだなどという記録はない。しかも、若猿でも未修得もいる有り様。Lyall Watsonが創作したようなエピソードが入る余地はない。


HMP-Bのニセ科学

MP-B:「自然障壁さえも飛び越して、他の島じまのコロニーや本土の高崎山にいた群の間にも自然発生するようになった」について、Ron Amundsonは次のように指摘した:
Watson assumes that Imo was the only monkey capable of recognizing the usefulness of washing potatoes. In his words, Imo was "a monkey genius" and potato washing is "comparable almost to the invention of the wheel." Monkeys on other islands were too dumb for this sort of innovation. But keep in mind that these monkeys didn't even have potatoes to wash before 1952 or 1953, when provisioning began. Monkeys in at least five locations had learned potato washing by 1962. This suggests to me that these monkeys are clever creatures. It suggests to Watson that one monkey was clever and that the paranormal took care of the rest.

Watsonは、Imoがサツマイモを洗うことが有用だと気づくことができた唯一の猿だったと考えます。彼の言葉によればImoは「猿の天才」であり、サツマイモ洗いは「車輪の発明にも匹敵する」ものであり、「他の島の猿はそのような発明をするには愚かすぎる」だと考えます。しかし、餌付けが始まった1952年および1953年以前にこれらの猿たちはサツマイモを食べたことはなかったことを思い返さないといけません。少なくとも5か所の猿は1962年までにサツマイモ洗いを学んでいました。これから私は、これらの猿たちが賢い生き物ではないかと考えます。しかし、Watsonにとっては1匹の猿だけが賢く、他の猿は超常現象によってサツマイモ洗いを獲得したことの証しでした。
そもそも、幸島にせよ、高崎山にせよサツマイモによる餌付けが1950年代初頭に始まったもの。であるなら、同じ頃にイモ洗いが始まったとしても不思議ではないという指摘。ニセ科学はそれを拒否して、"Imo"という名の若いメスザル以外に、イモ洗いを思いつかないという証明されざる前提を置くのだと。

実際、幸島の中でも"サル真似"ではなく、個別学習によりイモ洗いの習得が進んだ可能性が指摘されている。そもそもニホンザルは"サル真似"が不得意らしい:
渡辺 邦夫・冠地 富士男・山口 直嗣(京都大学霊長類研究所幸島観察所):幸島のニホンザル, みやざきの自然 12号 '96-2

観察学習かそれとも局部的強調か

 幸島のサルによる文化的行動が、“見よう見まね”で伝播してきたものであるということが強調されたことは前に述べた。「サル真似」という言葉が示すように、我々にとってサルが見よう見まねで他の個体の行動をおぼえていくということのほうが、より理解し易かったのであろう。だが1970年頃になって、見よう見まねで新しい行動を獲得する例がほとんどないことが明らかになってきた。確かによく行動をみていると、ムギやイモを洗って食っている個体の近くには、たくさんのサルがいる。だがその行動を見ていて、急に思いついたかのように同じ行動を始める個体はまるで見当たらない。同じ親子兄弟であっても、洗い方はみな違っていてバラバラである。さらに見よう見まねということだけでいうと、ずっと高等な類人猿でもそうやたらとあるものではないことが分かってきた。だからこれまで文化的行動とされたことの大半は、ある特定の条件の下で、個別に学習されるのに適した刺激が継続して与えられたことによるのではないかと言われるようになった。

幸島ではこの点に興味をもった動物心理学者の樋口義治君(現愛知大学)が、オペラント条件付けといわれる方法を用いて詳しく調べている。要するに箱の一面にパネルをしつらえて、そのパネルを押すと大豆が出るようにしておく。箱は1個しかなく、まわりでは多数の個体が見ているから、それを1頭1頭全部チェックできる。そうやってそれぞれの個体が、どうやってこの新しい課題を学習していくのか、それを長期間かけて調べてみたのである。彼の結論を要約すると、大体以下の通りである。新しい行動を、観察することによってのみ獲得したと判断される個体は少なかった。だがサルたちは他のサルのやることに大変興味を持つ(局部的強調)。しかし興昧をもって他のサルがする行動を見ただけでは、なかなか同じ行動をするまでには至らない。むしろ興味を持って箱をたたいてみたりかじってみたりしながら、いろいろな試行錯誤を繰り返して、個別に学習していくのである。ただ34頭のサルがこのパネル押しを学習した中で、3頭は観察学習だったものと判定されている。だから観察学習が全く否定されたというわけではない。



また、イモ洗い行動そのものも、それほど特異な行動ではないらしい。高崎山自然動物園によれば:
こちらで芋洗いについても調べましたが、
該当する書物や、文書が見つかりませんでした。

そこで、以前芋洗いについて調べた係員に聞きましたところ、芋洗いについてはずいぶん昔から確認されており、1962年当時にいた職員から伝え聞いた話では62年以前から高崎山では芋洗いの行動がされていたと思われるということでした。

高崎山では芋洗いについてそれほど特異な行動とは捉えられなかったのではないかと思われます。芋洗いという行動自体は猿が物を持つと手を使って擦るという行動を行うことから、その一連の行動のなかで水中で芋を手で擦るという行動につながったのではないかと考えられております。

現在でも高崎山では芋洗いの行動が行われておりますが、すべての猿がするわけではなく、ごく一部の猿が行うようです。必ず洗って食べるというほどでもありませんので、高崎山では今でもそれほど話題にはなっておりません。
Lyall Watsonが言うような「車輪の発明にも匹敵する」ものではないようだ。



Lyall Watsonは百匹目のゴキブリだったかも...と言って逃亡した

以上のようなRon Amundsonの攻撃に対して、Lyall Watsonはあっさり逃亡した:

  • 百匹目の猿はメタファーだった。
  • 参考文献はただの道具であって、論拠ではなかった。
  • しかし、"百匹目の猿"現象はある



http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m1510/is_vNON4/ai_4436766
Lyall Watson responds - to criticism of the hundredth monkey theory of telepathic group mind - letter to the editor Whole Earth Review, Autumn, 1986 by Lyall Watson


I accept Amundson's analysis of the origin and evolution of the Hundredth Monkey without reservation. It is a metaphor of my own making, based -- as he rightly suggests -- on very slim evidence and a great deal of hearsay. I have never pretended otherwise.

I take issue, however, with his conclusion that, therefore, the Hundredth Monkey Phenomenon cannot exist.

百匹の猿の起源と進化についてのAmundsonの分析を何らの留保なく受け入れます。Amundsonが正しく示したように、あれはほんのわずかの証拠と多くの伝聞を基に私が創ったメタファー(比喩)です。私は偽りを述べてはいません。

しかしながら、私はしたがって、「百匹目の猿現象」が存在しえないという彼の結論には異議があります。

It might have come to be called the Hundredth Cockroach or Hairy Nosed Wombat Phenomenon if my travels had taken me in a different direction. As it happened, I was already interested in the nonlinear manner in which ideas and fashions travel through our culture, and the notion of quantum leaps in consciousness (a sort of punctuated equilibrium of the mind) was taking shape in my own mind when I arrived in Japan. It was off-the-record conversations with those familiar with the potato-washing work that led me to choose a monkey as the vehicle for my metaphor.

他の場所に旅行に出かけていたら、それは「百匹のゴキブリ現象」とか「百匹のケバナウォンバット現象」と呼ばれていたかもしれません。
たまたま、私は既に思考とファッションが私たちの文化を伝わる非線形の方法に興味を持っていました。そして、私は日本に到着したとき、心の中で意識における大躍進[quantum leaps]の概念(ある種の心の断続平衡状態)を具体化していました。イモ洗い行動を知る人々とオフレコの会話してみて、私はメタファー(比喩)を語る手段として猿を選びました。

....
I based none of my conclusions on the five sources Amundson uses to refute me. I was careful to describe the evidence for the phenomenon as strictly anecdotal and included citations in Lifetide, note to validate anything, but in accordance with my usual practice of providing tools, of giving access to useful background information.

私の結論は、Amundsonが私を論破するために用いた5つのソースに基づいていません。厳密に逸話としてあの現象についての証拠を慎重に記述しています。「生命潮流」の引用文献は、何かの論拠とするためではなく、私がいつもやるように道具、および有用な背景情報へのアクセスのためとして提示したものです。

Lyall Watsonは捏造ではなく、「メタファーを語るための手段として猿を使った」だけだと言う。これを真に受けると、幸島で"百匹目の猿"現象が起きていないことになる。

"百匹目の猿"を主張した本人が事実でないことを認めてしまったのだから、"百匹目の猿"は終わりになる.....

かと思うと、それは甘く、"百匹目の猿"は終わらなかった。

多くの語り手たちによって、多くの変種が生み出されながら、"事実"として語り継がれることになった。[次回へ続く...]
posted by Kumicit at 2007/01/19 03:30 | Comment(1) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007/01/18

酒石酸とグリセリンと猿のリナージュ (3/7) シェルドレイクに合体するグリセリン

"グリセリンの結晶化"は、もとは百匹目の猿と同じくLyall Watsonが"Lifetide"(1979)で捏造したネタである。そして、いつのまにやら、SheldrakeのMorphogenetic Fieldの例として語られるようになった。

捏造の経緯は以下に詳しい

==>kikulog: グリセリンの結晶
==>懐疑論者の祈り:グリセリン結晶化の逸話(シンクロニシティ)

ここでは、まずは、これらの復習から。

始まりのLyall Watson

1979年にLyall Watsonは次のようにグリセリンの結晶化ネタを語った:
Some substances crystallize easily, some can be persuaded to do so only with difficulty and some, it seems, may never form crystals under any circumstances -- though our inability to get them to do so may be merely the result of our limited imagination.

For example, two hundred and fifty years ago glycerine was first extracted from natural fats in the form of a colorless, sweet, oily liquid and put to use in medicine, lubrication, and the manufacture of explosives. Despite super-cooling, reheating, and all the usual aids for inducing crystallization, glycerine remained resolutely liquid and it was assumed that the substance had no solid form. Then, early this century, something strange happened to a barrel of glycerine in transit between the factory in Vienna and the regular client in London. "Due to an unusual combination of movements which occurred, purely by chance, in the barrel," it crystallized. [Oparin 1957]

The client was probably livid, but chemists were delighted and began borrowing bits from the barrel to seed their own samples, which rapidly solidified in the same way at a temperature of 18 degrees Centigrade. Among the first to do this were two scientists interested in thermodynamics who found that, soon after their first crystals arrived in the post and were used successfully for inducing crystallization in an experiment on one sample of glycerine, all the other glycerine in their labs began to crystallize spontaneously, despite the fact that some was sealed in air-tight containers. [Gibson and Giauque, 1948] They reported this occurrence as a casual, unimportant aside in a technical paper on another topic, but today similar unintentional metamorphoses have taken place in many parts of the world and glycerine crystals are common.

[Lyall Watson, Lifetide (Hodder and Stoughton Paperbacks, London, 1979) pp 53-54]

簡単に結晶化する物質もあれば、誘発してもなかなかしにくいものもある。どんな状態のもとでもけっして結晶化しないものもあるようだ。もっともそれは、われわれの想像力が限られているために結晶化を惹き起こす方法を知らないだけかもしれないが。

一例を挙げると、250年前に天然脂肪からグリセリンが抽出され、無職で甘味のある油性の液体ができた。そして医用潤滑油として、さらには爆発物の製造用に使用された。結晶化を起こす通常の手立てである超冷却、再加熱、その他あらゆることをしてもグリセリンは頑として液状のままで、とうとう固体グリセリンはないのだと思われるようになった。ところが今世紀初頭、ウィーンの工場からロンドンの得意先に運ばれる途中の一樽のグリセリンにおかしなことが起こった。「まったくの偶然だが、その間に起こった種々の動きのまれにみる組み合わせにより...」[Oarin 1957] 結晶化が起こったのだ。

ロンドンの得意客はまっ蒼になっただろうが、化学者たちは大喜び。その樽のグリセリンを少しずつ頂戴しては自前の試料作りにかかったが、それらは摂氏18度で同じように固体になった。いち早くこれを試した科学者のなかでもふたりの人物が熱力学に関心を抱いていて、以下のことを発見するに至った。ふたりが最初の結晶を郵便で受け取り、あるひとつのグリセリン試料を使った実験で結晶化に成功すると間もなく、実験室にあった他のすべてのグリセリンが自然発生的に結晶化し始めたのである。なかには密閉容器に入っていたものすらあったという[Gibso and Giauque, 1948]。ふたりは別のテーマに関する専門的論文の中でこの出来事を報告した -- とるに足らない蛇足として。だが、今日までに世界各地で同じような無作為の変態が起こった結果、グリセリン結晶ももはやありふれたものとなった。

[木幡和枝ほか訳: 生命潮流, 工作舎, 1981, pp.59-60](強調はKumicitによる)
とてもうまい語りだ。酒石酸エチリンジアミンと違って、ヴィジュアル的にもいい。結晶化しないと信じられていたグリセリンが結晶化し、それが世界へ広まる」というイメージはとてもいい。

しかし、それは語りの効果優先の捏造だった。Sheldrakeを高く評価していると思われるJames Kieferが、このLyall Watsonの捏造を批判して、Lyall Watsonが論拠として提示した参考文献を調べた:
CITATION 1: [Aleksandr Ivanov Oparin, Academy of Sciences of the USSR, THE ORIGIN OF LIFE ON EARTH, 3rd ed, translated by Ann Synge, Academic Press, New York, 1957, p 98]
Dauvillier adduced the crystallization of glycerine as an example of such configurations arising by chance. Although glycerine had been known since the eighteenth century, for a long time it had only existed in liquid form. The first crystals of glycerine were found in a barrel which was sent from Vienna to London. This sudden crystallisation was due to an unusual combination of movements which occurred, purely be chance, in the barrel. Since that time the spontaneous crystallisation of glycerine has been observed two or three times in all. It is, however, easy to obtain crystals of glycerine by seeding liquid glycerine with a pre-existing crystal.

偶然できる配置の例としてDauvillierはグリセリンの結晶化を挙げた。グリセリンは18世紀から知られていたが、長きにわたって、液状としてのみ存在していた。グリセリンの最初の結晶はウィーンからロンドンへ運ばれた樽の中で見つかった。まったく偶然に、種々の動きのまれにみる組み合わせにより、樽の中で突然結晶化した。その後、グリセリンの自然結晶化は、合計2回か3回観察された。しかしながら、既存の結晶を種とすることで液状グリセリンから、容易にグリセリンの結晶を得られる。

NOTE: Oparin does not footnote his reference to Dauvillier, but has the following entries for him in the bibliography: [A. Dauvillier, ASTRONOMIE, 52, 529 (1938); GENESE, NATURE ET EVOLUTION DES PLANETES, Paris, 1947; COSMOLOGIE ET CHEMIE, Paris, 1955.]

CITATION 2: [GE Gibson and WF Giauque, "The Third Law of Thermodynamics. Evidence from the specific heats of glycerol that the entropy of a glass exceeds that of a crystal at the absolute zero", J. Am. Chem. Soc. 45:93-107, 1923][ACS]

The problem of crystallizing glycerol proved to be of some interest. A tube of glycerol was kept with one end in liquid air, the other at room temperature, for a period of several weeks without results. Seeding with various organic crystals of similar structure was also tried. In fact the artifices ordinarily used for starting crystallization in the absence of seed crystals were all tried without success. The few references in the literature indicated that glycerol has only been obtained in the crystalline form by chance. Inquiry among places storing large quantities of glycerol finally revealed some crystals at the plant of the Giant Powder Company at Nanoose Bay, B.C. After the seed crystals had arrived it was found that crystallization practically always occurred when amounts of 100 g. of any laboratory sample were slowly warmed over a period of a day, after cooling to liquid-air temperatures. This occurred even when great precautions were taken to exclude the presence of seeds. However, it was found readily possible, by temperature manipulation alone, to produce crystalline or supercooled glycerol at will.

グリセリンの結晶化の問題についても、少し興味をそそられることがわかった。グリセリン1本の片側を液体空気、反対側を室温に、数週間たもっても何も起きなかった。類似した構造の有機結晶を種として試した。実際に、種結晶を使わずに結晶化させる通常の方法を試したが、結晶化させられなかった。幾つかの文献では、グリセリンの結晶は偶然にしか得られないと示していた。大量のグリセリンを保管しているところに問い合わせた結果、British ColumbiaのNanoose BayにあるGiant Powder Companyの工場に、結晶があることがわかった。種結晶が届いた後で、実験室にある100gの試料を液体空気温度まで冷却してから、1日かけて暖めてれば、いつでも結晶化することがわかった。種結晶が混入しないように予防措置を徹底しても、この結晶化は起きた。しかし、温度操作だけで、容易に結晶や過冷却グリセリンを意図的に作り出せることがわかった

(強調はKumicitによる)[James Kiefer: "The Pattern Theory"より引用]
どこにも超自然な記述はない。温度操作だけで可能だと記述されている。

なお、Lyall Watsonは結晶化が起きた場所を特定していないが、原論文にはBritish Columbia州Nanoose BayにあるGiant Powder Companyという工場を特定する記述がある。


これとは別に、グリセリンの結晶化についてのソースを見つけた:
At one time crystallized glycerin, from a Vienna manufacturer, was brought to London, requiring the knife and hammer to break it. It resembled rock-candy (sugar), being in white, octahedral crystals, with considerable refractive power, and, when melted, the liquid glycerin presented all its usual properties, but could not be again reduced to the crystalline condition. It seems that prolonged exposure to a temperature of 0° C. (32° F.) will bring about crystallization, and contact with a crystal already formed will promote this process. The crystals, while hard and gritty, are very hygroscopic. More recently, some specimens, after being melted, were found by Prof. Trimble to have a high specific gravity (1.2618) (see Wallace Procter, in Amer. Jour. Pharm., 1885, p. 273).

あるとき、結晶化したグリセリンがウィーンの製造業者からロンドンに届いた。これを壊すのにナイフとハンマーが必要だった。それは、氷砂糖に似ていて、白色の八面体の結晶で、かなりの屈折力を持ち、溶けると普通のグリセリンと同じ性質を持っていたが、再結晶化できなかった。0℃の状態に長くさらされたことで結晶化が進み、既に形成されていた結晶によってこれが促進されたと思われる。結晶は硬くてざらざらしていたが、強い吸湿性を持っていた。最近、少しのサンプルが溶けた後に、高い比重(1.2618)を持つことがわかった(Wallace Procter, in Amer. Jour. Pharm., 1885, p. 273)。

[King's "American Dispensatory" by Harvey Wickes Felter, M.D., and John Uri Lloyd, Phr. M., Ph. D., 1898.]
この記述からすると、1885年のProcterの論文よりも以前に、この偶然の結晶化は起きたようだ。蒸気自動車は実用化されていたが、ガソリンエンジンは登場前後くらいの時代のことになる。


Sheldrakeと結合させた喰代バージョン

喰代氏は"なぜそれは起こるか"(1996)において
ベストセラー「スーパーネイチャー」の著者でニューサイエンスの旗手ともいわれるライアル・ワトソンがその著「生命潮流」の中で述べている。私たちの新しいものの見方、新たなる姿勢、つまり一種の「精神の種子」が作用を及ぼして、結晶化が起こるというのだ。本当だろうか。

これから本書で紹介する「シェルドレイクの仮説」は、この現象をうまく説明することができる。
と書いて、Lyall Watsonに触れつつ、Sheldrakeに話をつないでいる。ただし、グリセリンの結晶化がLyall Watsonの"Lifetide"を出典としているとは書かれていない。

で、グリセリンについての記述は次の通り:
ところが19世紀に入ってまもなく、怪現象が起こった、一樽のグリセリンがウィーンの工場からロンドンに運ばれる途中のことだった。どうしても結晶にならなかったグリセリンが、樽の中で突然、結晶化したのである。これに興味をもった化学者たちはその結晶をわけてもらい実験してみると、たしかにグリセリンは結晶化した。それは摂氏17度前後を境にして起こった。

同じころ、カナダのブリティッシュコロンビア州にあるジャイアント・パウダー・カンパニーという化学会社の工場のグリセリンが結晶化していた。それを知ったカリフォルニア大学のG.E.ギブソンとW.F.ギアウケはその結晶をわけてもらった。彼らはグリセリンの詳しい研究をするため、別途輸入した液体グリセリンで結晶をつくろうとしていた。普通、つくりたい結晶の物質が溶けている溶液の中に核となる微細粒子を入れると、その粒子に結晶が付着してきて結晶は成長する。それで結晶をつくるときは、核となる微細物質を使うことが多い。ギブソンたちはグリセリンと構造のよく似た物質の結晶を核として、グリセリンの結晶をつくろうとしていた。ところがいくら試みてもグリセリンは結晶化しなかった。そこで彼らはその化学会社からわけてもらったグリセリンの結晶を核に使ってみたのである。はたしてわけてもらった結晶を核として使うと、別途輸入した液体グリセリンは容易に結晶体になった。

不可解なことはそれから起こった。その化学会社の結晶が彼らの実験室に届いてから、それを結晶の核として使わなくても、液体グリセリンは容易に結晶化したのである。また、その結晶が核として混じらないように細心の注意をはらっても、結果は同じだった。ところが、まもなくするうちに実験室にあったすべてのグリセリンは温度を変えるだけで自動的に結晶体になったのだそして今では世界中のグリセリンは17度以下で結晶化するのである

[喰代 栄一: "なぜそれは起こるのか", 1996 (Amazon)] pp.20-21

この記述について、「kikulog: グリセリンの結晶」において、喰代氏が原論文を読んでいるはずとの指摘がなされている。論点は:

  • [喰]では「カナダのブリティッシュコロンビア州にあるジャイアント・パウダー・カンパニー」とあるが、これは[LW=Lyall Watson]にはない。
  • [LW}では「実験室にあった他のすべてのグリセリンが自然発生的に結晶化し始めたのである」とあるが、[喰]では原論文にしたがって「まもなくするうちに実験室にあったすべてのグリセリンは温度を変えるだけで自動的に結晶体になったのだ」とある
  • [LW]では「なかには密閉容器に入っていたものすらあったという」とあるが、[喰]では「その結晶が核として混じらないように細心の注意をはらっても、結果は同じだった。」
喰代氏はLyall Watson:"Lifetide"の記述が捏造品であることを知っていて、原論文にあわせていると思われる。

ただし、「そして今では世界中のグリセリンは17度以下で結晶化するのである」と超常現象を思わせる記述に入る。その上で、SheldrakeのMorphogenetic Fieldの例として挙げている。これが、Sheldrakeとグリセリンの結晶化が結びつかせることになったようだ。

ただ、喰代氏よりも4年前に結びつけた例はある。ただし、この例では出典を明示している:
シェルドレイクはこの書で「形態共鳴」という実に興味深い概念を展開しています。似たようなエピソードがライアル・ワトソンの『生命潮流』(工作舎)にも紹介されています。

今世紀初頭、ウィーンの工場からロンドンの得意先に運ばれる途中の一樽のグリセリンにおかしなことがおこった。「まったくの偶然だが、その間に起こった種々の動きのまれにみる組み合わせにより・・」結晶化が起こったのだ。(当時、固体グリセリンの製造は不可能とされていた)(中略)
(その後、化学者が)あるひとつのグリセリン試料を使った実験で結晶化に成功すると間もなく、実験室にあった他のすべてのグリセリンが自然発生的に結晶化し始めたのである。なかには密閉容器に入っていたものすらあったという。(P59-60)

[1992/08/30 ウィルスレベルでの形態共鳴仮説 by アクエラ]


その後は、Lyall Watsonバージョン(たとえばこれとか)と喰代バージョン(たとえばこれとか)が流布されている。


変種群の登場

そして、今では様々なグリセリンの結晶化の変種群が出現している。


  • グリセリンの結晶化をSheldrakeが語った
    http://web.kyoto-inet.or.jp/people/shiunji/tegami/tegami7.html
     化学の世界では、どんな物質でも一度結晶化することができると、後は簡単に結晶にすることができると言われています。イギリスの植物学者ルパート・シェルドレイク博士は、「すべての物質には、同じ種類の物どうしを結ぶネットワークのようなものがあるのです。ひとつのグリセリンが結晶の仕方を覚えたとき、その経験が、見えないネットワークを通じて他のグリセリンにも影響を与えたのではないでしょうか」と言っています
    そんなことは言ってない。というか触れてもいないのだが。

  • 同時にカナダでも結晶化した
    http://suiren.dokyun.jp/archive/d-20060620.html

    グリセリンは摂氏17.8度以下で結晶化するという性質がありますが、このグリセリンは昔は温めても冷やしても絶対に結晶化できない物質でした。
    ところが19世紀になってウィーンからロンドンへの輸送中に突然結晶化。原因は不明です。驚くことに、ほぼ同時期カナダの研究所でも突然グリセリンが結晶化。
    一気にカナダまでとは。

  • 20世紀初頭に、ニトログリセリン?
    http://page.freett.com/slicer93/0-l-space-3799.html

    マンガを読んで面白いものが載っていたので報告です。
    ...
    ニトログリセリンは100年以前までは熱しようが凍らせようが絶対に結晶化しない液体でした。
    20世紀初頭、ウィーンからロンドンへ大量のグリセリンを輸送中のこと、折しもビスケー湾は記録的な台風に見舞われた。
    わずかな振動も許されぬグリセリンの輸送だというのに…
    とにもかくにも船は無事に到着。
    船員達は真相を確認すべく樽の開封を急いだ。
    そこで彼らの見た物は、今まで見たことない見事に結晶化したグリセリンだった。
    ところが事態はそれだけにとどまらずその日を境に世界中のグリセリンが次々と結晶化をした、と報告が入るようになった。

    この"マンガ"は、板垣恵介の「バキ」

ヴィジュアル的にはLyall Watsonの捏造よりも、「バキ」のニトログリセリンの輸送の方が印象的だ。それにしても危ない過ぎる。1979年のLyall Watsonの捏造したグリセリン伝説は、ニトログリセリンに変身して新たな伝説として流布されていくかもしれない。

posted by Kumicit at 2007/01/18 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007/01/17

酒石酸とグリセリンと猿のリナージュ (2/7) "見捨てられた"酒石酸エチレンジアミン

今日は、いまひとつ広まらなかったSheldrakeの酒石酸エチレンジアミンのリナージュを軽く追ってみる。


始まりはSheldrakeによるささやかな引用

Rupert Sheldrakeは自らが主張する仮説Morphogenetic fieldの証拠となるかもしれない例として、酒石酸エチレンジアミンのエピソードを、1981年の本"A new science of life"で、引用した。もちろん、証実験を行ったわけでもないので、Sheldrakeは論拠だとか証拠だとか言ってはいない:
In fact, chemists who have synthesized entirely new chemicals often have grate difficulty in getting these substances to crystallize for the first time. But as time goes on, these substances tend to crystallize with greater and greater ease.

This principle is illustrated in the following account, taken from a textbook on crystal, of the spontaneous and unexpected appearance of a new type crystal:

事実、まったく新しく合成された化学物質は、非常に結晶化させにくいということがよくある。しかし初めはむずかしくても、時間がたつにつれてしだいに結晶化させやすくなることが多い。

この原則は、以下の結晶に関する教科書の記述に具体的に示されている。これは、新種の結晶が自発的に、予期せず出現したことについて書かれたくだりである。


'About ten years ago a company was operating a factory which grew large single crystals of ethylene diamine tartrate from solution in water. From this plant it shipped the crystals many miles to another which cut and polished them for industrial use. A year after the factory opened, the crystals in the growing tanks began to grow badly; crystals of something else adhered to them --- something which grew even more rapidly. The affliction soon spread to the other factory: the cut and polished crystals acquired the malady on their surfaces...

The wanted material was anhydrous ethylene diamine tartrate, and the unwanted material turned out to be the monohydrate of that substance. During three years of research and development, and another year of manufacture, no seed of the monohydrate had formed. After that they seemed to be everywhere.' (A. Holden and P. Singer)

「十年ほど前のこと、ある会社の工場で水溶液からエチレンジアミン酒石酸塩の大きな単結晶をつくっていた。できた結晶は、ここから何マイルも離れた別の工場へ運ばれ、切断し磨かれて産業用に販売されていた。この工場が開設して一年後、タンクの中で、結晶が異常な成長をしはじめた。何か別の結晶が付着し、それが急速に成長していたのだ。この災いはやがてもう一方の工場にも伝播し、切断して磨かれた結晶の表面にも<病気>が現れた...。

必要な物質は無水のエチレンジアミン酒石酸塩だったのに対し、できてしまったのはその物質の一水化合物だったのである。三年間の研究開発期間、およびその後一年間の生産期間には、一水化合物の種子は一度たりとも形成されなかった。ところがこの事件以後、それはいたるところに現れたのである」(A. ホールデン、P. シンガー)


These authors suugest that on other planets, type of crystal which are common on earth may not yet have appeared, and add: 'Perhaps in out own world many other possible solid species are still unknown, not because their ingredients are lacking, but simply because suitable seeds have not yet put in an appearance.'

著者はさらに、地球上ではありふれた結晶でも、他の惑星ではまだ出現していないものがあるかもしれないと示唆し、こうつけ加えている。「われわれの住む世界には、まだ知られていない固体の種が数多くあるのかもしれない。その成分が存在しないのではない。たんにまだ適切な種子が出現していないために、それらの物質はこの世に姿を現わしていないのだ。」

Rupert Sheldrake: A new science of life, 1987(Amazon) [1985年 Anthony Blond版と同一, 初版は1981年のBlond and Briggs版], p.108
日本語訳: [幾島幸子・竹居光太郎 訳: "生命のニューサイエンス", 1986 (Amazon), pp]
Sheldrakeが引用したのは、1960年に出版されたHolden&Singerによる"Crystals and Crystal Growing"という本である。この本は、結晶の科学を高校生レベルの読者を対象に、実験で学ぶことを目的として書かれている。名著のようで、若き日に読んだときの熱い思いをAmazon.Comで語る人もいるくらい。1942年生まれのSheldrakeも若き日に読んだのだろうか。

さて、この"Crystals and Crystal Growing"のSheldrakeによる引用部分の前後を含めた部分は次のようなもの:
About ten years ago a company was operating a factory which grew large single crystals of ethylene diamine tartrate from solution in water. From this plant it shipped the crystals many miles to another which cut and polished them for industrial use. A year after the factory opened, the crystals in the growing tanks began to grow badly; crystals of something else adhered to them as shown in plate 11 -- something which grew even more rapidly. The affliction soon spread to the other factory: the cut and polished crystals acquired the malady on their surfaces.

10年ばかり前、ある会社が、酒石酸エチレンジアミンの大きな単結晶を水溶液から成長させる工場を持っていた。この工場からその結晶を出荷し、だいぶ離れた別の所で工業的用途に向けるため切って磨く作業をしていた。工場が動き始めてから一年たつと、タンクの中で成長する結晶の品質が悪くなった。口絵写真1に示すように他の結晶がその表面に付着するし、しかもそれはより速やかに成長するものであった。この悩みは他の工場でも起こった。切って磨いた結晶の表面にもこの種の結晶が発生した。

Enough of the unwanted material was collected to make a superaturated solution of it. Since crystals of both materials--- the unwanted and the wanted---would grow in that solution, the unwanted substance must contain the desired substance. And since crystals of both would grow in a pure solution made from the desired crystals, the unwanted crystals could not be the result of an unwanted impurity which had crept into the solution during the manufacturing process.

そこで不必要な方の結晶の成分を多量に集めてその過飽和溶液をつくった、無用物質および有用物質の両方の結晶がその溶液中で成長するのだから、その無用物質も有用物質を含んでいるはずである。そして、両方の結晶は有用物質の結晶でつくった純粋溶液中で成長するので、無用物質の結晶は製造過程中溶液に入った不純物によるものではあり得ない。

The wanted material was anhydrous ethilene diamine tartrate, and the unwanted material turned out to be the monohydrate of that substance. During three years of research and development, and another year of manufacture, no seed of the monohydrate had formed. After that they seemed to be everywhere. You can imagine, if you like, that in some other world nickel sulfate hexahydrate is well known, and the heptahydrate has not yet appeared. Perhaps in our own world many other possible solid species are stil unknown, not because their ingredients are lacking, but simply because suitable seeds have not put in an appearance.

そこで有用物質は無水の酒石酸エチレンジアミンであり、無用物質はその一水和物であることがわかった。三年間の研究と工業化および数年間の製造の間一水和物の種は生成したことがなかった。その後それらはどんなところにもあるように思われた。もし、お望みならば、ある別の世界で硝酸ニッケル六水和物はよく知られているが、七水和物はまだ知られていない場合を想像すればよい。恐らく、われわれ自身の世界でもまだ知られていない固体があり、それらはその成分が存在しないためではなく、適当な種が見いだされないだけの理由のものもあるだろう。

英文: [Alan Holden and Phyllis Singer: "Crystals and Crystal Growing (Sci. Study S)", Heinemann Educ. 1961 (Amazon)]
http://www.ic.unicamp.br/~stolfi/PUB/misc/misc/CrystalSeed.txt
日本語訳:[崎川範行 訳: "結晶の科学―物性の神秘をさぐる",河出書房新社, 1977 (Amazon) 第2章「溶液」-- 飽和とか飽和 pp.82-83]
(日本語訳には同じ崎川範行氏による1968年版(Amazon,河出書房)も存在するが、同一である。)
これは、Holden&Singerが、結晶種を使った析出の解説のついでに、誰も知らない結晶があるという話をしている部分である。

これを引用したSheldrakeの主張というより示唆は、「結晶種ではなく、Morphogenetic fieldのせいかもしれない」というもの。
ただ、酒石酸エチレンジアミンにこだわりはないようで、その後、Sheldrakeは酒石酸エチレンジアミンに触れた例は見当たらない。

なお、翻訳版「生命のニューサイエンス」の「結晶の科学」引用部分は、崎川範行氏による訳文ではなく、幾島幸子・竹居光太郎が独自に訳したものである("malady"を<病気>と訳すなど)。特に、次の一文は、印象を強めにしている。

英文: After that they seemed to be everywhere.
崎川: その後それらはどんなところにもあるように思われた。
幾島/竹居: それはいたるところに現れたのである。


SheldrakeとLyall Watsonの結合

Lyall Watsonの捏造である"百匹目の猿"および"グリセリンの結晶化"を、SheldrakeのMorphogenetic fieldに結びつけたのが、1996年の喰代栄一氏による「なぜそれは起こるのか」という本である。ここでは、"グリセリンの結晶化"と"酒石酸エチレンジアミン"のエピソードが連続して紹介されている:
また、こんな例もある。1950年代のこと、ある民間会社の工場で産業用にエチレンジアミン酒石酸塩という化学物質の大きな結晶を水溶液から成長させてつくり、それを別の場所で切って磨く作業をしていた。ところがこの工場開設一年後に、結晶をつくるタンクの中で異変が生じた。できる結晶の品質が悪くなったのである。表面には他の結晶が付着し、しかもその結晶は成長速度が速かった。また、切って磨いた結晶の表面にも同じような結晶が発生したのだ。そしてその現象は他の工場にも現れ、やがていたるところに現れたのである。

初めは何か他の物質が結晶に付着していたのだと思われた。しかし詳細に分析してみると、その結晶はエチレンジアミン酒石酸に水の分子が一つくっついた形の化合物だったのだ。今までつくって販売していたのは純粋にエチレンジアミン酒石酸塩の結晶だったが、突然、エチレンジアミン酒石酸の分子の中に水の分子が一つ入った形の結晶ができはじめたのである。この会社は工場開設前に数年間の研究と試験的製造を行ってきたが、その間一度たりともそんな結晶はできなかった。しかし操業開始一年後のある日を境に、それはできはじめたのである。

...

これから本書で紹介する「シェルドレイクの仮説」は、この現象をうまく説明することができる。つまりひとたびある物質の結晶が、ある形をもってこの世に出現すると、それを形成した一種の「場」が同じ物質に影響を与え、同じ形の結晶を作らせると...。

[喰代 栄一: "なぜそれは起こるのか", 1996 (Amazon)] pp.21-23
酒石酸エチレンジアミンについての記述は、幾島/竹居による「生命のニューサイエンス」の訳文どおりに「やがていたるところに現れたのである」が使われている。喰代氏は「なぜそれは起こるのか」の参考文献に、英語版"A new science of life"も挙げているが、実際には訳本を見て書いたということだろう。

そして、おそらくこの本によって、日本国内ではSheldrakeとグリセリンが結合することになったお思われる。ただし、Lyall Watsonの捏造である"百匹目の猿"および"グリセリンの結晶化"を、SheldrakeのMorphogenetic fieldに結びつけたのは喰代氏の独創ではない。たとえば喰代氏の本が出版される4年前に...

==>1992/08/30 ウィルスレベルでの形態共鳴仮説 by アクエラ


喰代氏の「なぜそれは起こるのか」の後、グリセリンの結晶化とSheldrakeが結合するとともに、酒石酸エチレンジアミンはSheldrakeとともに語られることは逆に少なくなったようだ。googleでさがしても、「なぜそれは起こるのか」と同様の記述はあまり見つからない:これくらいしかない。


プリオンとともに再登場する酒石酸エチレンジアミン

あまり関心を持たれなかった、酒石酸エチレンジアミンのエピソードが再登場したのは、
1997年のRichard Rhodesの本「死の病原体プリオン」である:
Gajdusek cites the strange case of an industrial "infection" that occurred during the Second World War. Ethylen diamine tartrate (EDT) is a compound widely used as a purifying agent in industrial processes. A plant that was making EDT became infected with a nucleating agent that caused its EDT to precipitate in an abnormal crystalline state. The "infected" form of EDT didn't work. It was junk. "This infection crippled the industry", Gajdusek writes, "and could not be cured."

とても面白い実例がある、とガイデシュックは、第二次世界大戦中にある工場で起こった珍しい感染現象の例の話をしてくれた。酒石酸エチレンジアミン(EDT)は工場で清浄剤として広く使われている薬剤である。このEDTを製造していた工場で成核剤が汚染され、異常な結晶形を持ったEDTが析出しはじめた。 この異常型EDTには清浄効果がなく、捨てるしかなかった。「これが産業界全体に感染して、どれも使えなくなった。そのうえ正常なEDTがどうしても作れなくなったんだよ。」

[Richard Rhodes: "Deadly Feasts: The "Prion" Controversy and the Public's Health", 1997/03 (Amazon)] p.196
[リチャード ローズ: 死の病原体プリオン, p.217, 1998/07(Amazon)]
特に出典は示されず、ノーベル賞受賞な1923年生まれのDr.Carleton Gajdusekがどこかで書いたものとして紹介されている(日本語訳だと、おしゃべりとして紹介されているが)。

印象的な記述だったようで、プリオンに絡んで、1997年に同様の話を書いている例がみられる:
Carleton Gajdusek, the Nobel Prize winner and originator of the "crystallisation" theory, pointed out an analogy with the strange history of a chemical called ethylene diamine tartrate (EDT). Before the second world war, EDT was widely used as an industrial purifying agent. One day, a factory that was producing it became "infected" with a nucleator that made all the EDT form abnormally. Suddenly, the molecules all adopted a useless configuration. It is now impossible to manufacture the original kind on an industrial scale, because it always gets contaminated. This is an uncomfortable analogy to ponder.

[Paul Pearson:MAD DINOSAUR DISEASE, PALAEONTOLOGY NEWSLETTER, No. 36, pp.6-7, 1997.]


国内だとgoogleでひっかかるのは:

http://piza.2ch.net/log/sci/kako/943/943604246.html
グリセリンの結晶化

3 名前: JN 投稿日: 1999/11/26(金) 23:31
酒石酸エチレンジアミンの結晶も同じような事が起きたらしい。

10 名前: JN 投稿日: 1999/11/28(日) 17:05
工場の清浄剤として使われていた酒石酸エチレンジアミンは、第一次世界大戦当時まで、...

15 名前: JN 投稿日: 1999/11/29(月) 02:21
なお、酒石酸エチレンジアミン云々の話は「死の病原体 プリオン」からそのまんまです。

21 名前: JN 投稿日: 1999/11/29(月) 19:48
リチャード・ローズ著 「死の病原体 プリオン」草思社
217ページより ...

明示的にRichard Rhodesの引用として酒石酸エチレンジアミンが語られる。

その後は、明示的な例は見られなくなり、うろ覚えなのが少し:
  • 2003/07/29 water:days: "酒石酸エチレンジアミンの結晶型" by ryo
    酒石酸エチレンジアミン(EDT)の結晶型が、第二次大戦中にある工場の成核剤が偶然からか異常型の結晶に汚染され、世界中の結晶型がすべて異常型に変化してしまった件...
    この事件以降、正しい結晶型の EDT は2度と作ることができなくなったという話。

    追記:どうやら、昔聞いたのはグリセリンの結晶化の話だったようだ。こっちはかなり有名だしね。

  • 2004/09/22 〜 2006/05/19 2004年度 レポート第9回 回答集by 荒木正健 (レポート期日から最終更新までのどこか)
    一昔前に、酒石酸を結晶化させる研究で、どうしても異性体の酒石酸を結晶化できないという問題がありました。ですがある学者が偶然結晶化した異性体の酒石酸を発見し、それを同酒石酸の液体に加えたところそこでも結晶化が始まったというのです。プリオンの話は、それと似すぎているように思えてなりません。
    ...
    酒石酸エチレンジアミン(EDT)の結晶型が、第二次大戦中にある工場の成核剤が偶然からか異常型の結晶に汚染され、世界中の結晶型がすべて異常型に変化してしまった、という事件が実際にあったようです。結晶化のために成核剤というものをすでに用いていたようですね。




Richard RhodesとSheldrakeの結合したリナージュ

きっちりSheldrakeのMorphogenetic fieldと、プリオンがらみの酒石酸エチレンジアミンなエピソードがつながったのは2002年と思われる:
googleでひっかかったのは、プリオシン海岸をソースとするささやかなリナージュ。

本来は、Holden&Singerの本を引用する形でSheldrake自身が触れた酒石酸エチレインアジミンは、いったんSheldrakeから切り離された。そしてここで、Richard Rhodesを発信源とするプリオンがらみの酒石酸エチレンアジミンとして、Sheldrakeに結合している。

ただ、これ以上の酒石酸エチレンジアミンとSheldrakeネタの広がりは見られない。

グリセリンの結晶化と酒石酸エチレンジアミンは同じポジション(SheldrakeのMorphogenetic fieldの論拠として主張される)にあるため、生存競争となり、あっさりグリセンリンの結晶化が勝利してしまったというところだろうか。

posted by Kumicit at 2007/01/17 01:13 | Comment(0) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007/01/16

酒石酸とグリセリンと猿のリナージュ (1/7)

呪術とは、経験的事実に基づこうとする点で宗教よりも科学の方にに近いが、科学的に証明されざるもの。たとえば、"Intercessory Prayer"は科学的な方法でその効力を証明しようという試みが繰り返されているが、いまだその実在が証明されたことはない。

==>忘却からの帰還: "Intercessory Prayer"動向(1,2,3,4,5,6,7)

だから、"Intercessory Prayer"は呪術の版図内にある。そんな今日の代替医療が基づくものと主張し、6つの呪術を挙げたのが、Phillips Stevens, Jr.(2001)である。そのひとつが、"A coherent, interconnected cosmos"(コヒーレントで、すべてがつながった宇宙)である:
It is widely believed that everything in the cosmos is actually or potentially interconnected, as if by invisible threads, not only spatially but also temporally-past, present, and future. Further, every thing and every event that has happened, is happening, or will happen was pre-programmed into the cosmic system; and after it has happened, it leaves a record of itself in the cosmic program.

宇宙にあるすべてのものが、実際に、あるいは潜在的に見えない糸でつながれたように、相互につながっていて、それは空間的なつながりだけでなく、過去・現在・未来と時間的にもつながっていると広く信じられている。さらに、あらゆる物事、そしてこれまでに起きたこと、今起きていること、そしてこれから起きることが、すべてあらかじめ、宇宙のシステムにプログラムされている。そして起きると、それはそれ自体の記録を宇宙のプログラムに残していく。

この呪術に"Morphic Field"という名を与えて科学にしようとしたのが、1942年生まれのDr. Rupert Sheldrakeである。"Morphic Field"とはDr. Rupert Sheldrakeによれば、自然の記憶であり、時間とともに変化する自然法則、結晶構造、生物の形態などを記憶し、生物個体間のテレパシーを媒介するというもの。1981年の著書"A New Science of Life"で"Morphic Resonance"(形態共鳴)あるいは"Morphogenetic Field"(形態形成場)と呼んで提唱したものである。

"Intercessory Prayer"と同じく、メカニズムなどは一切提示されないので、"超自然"といってよい。ただ、メカニズムを特定しないからといって、科学としては成立しないというわけではない。

==>Lenny Flank: "Does science unfairly rule out supernatural hypotheses?"
==>忘却からの帰還:科学は先験的に超自然を排除するか?

とはいえ、Marks and Colwell[2000/09]と、Sheldrake [2001/03]と、Robert Baker [2000/03, 2001/03]の応酬などを見る限り、Dr. Rupert Sheldrakeは超自然を持ち込むだけの根拠は示せていない。


Lyall Watsonとの違い

Dr. Rupert Sheldrakeと同様な主張をしているのが、1939年生まれのLyall Watsonである。Lywall Watsonは、1979年出版の著書"Lifetide"で、"Contingent System"(コンティンジェントシステム)という名をつけ、その例として、"百匹目の猿現象"と"グリセリンの結晶化"などを挙げた。が、いずれも事実の捏造だったことが明らかになっている。

Lywall Watsonと違って、Dr. Rupert Sheldrakeは明白な事実の捏造をしていない。たとえば"グリセリンの結晶化"と似たネタで、酒石酸エチレンジアミンの水和物のエピソードを挙げている。これは現象自体は事実なのだが、"グリセリンの結晶化"のような派手さがないのか、あまりネット上で語られることがない。また、Dr. Rupert Sheldrakeは"百匹目の猿現象"について:
Rupert Sheldrake: Answers to Your Most Frequently Asked Questions

The 100th monkey story is often told and appears to support the idea of morphic resonance. However, I never use this myself because most of the versions of it that are in circulation have drifted a long way from the actual facts. It is then easy for sceptics to debunk.

百匹目の猿の話は形態共鳴(morphic resonance)を支持するものとして語られている。しかし、私自身はこれを使ったことはない。というのは、この話の流布されている大半のバージョンは事実とはかけ離れているからだ。懐疑論者が偽りを暴くのは容易だ。
と述べて、自説の論拠にはしていない。同様にグリセリンの結晶化について、Dr. Rupert Sheldrakeはまったく触れていない。


捏造ネタ"百匹目の猿現象"と"グリセリンの結晶化"に科学の装いを与える役回りに

Dr. Rupert Sheldrake本人が"百匹目の猿現象"を論拠にしないと明言している。ネット上でもDr. Rupert Sheldrakeの熱狂的支持者と思われるJames Kieferは、Lyall Watsonなど信用できず、"百匹目の猿現象"は事実に基づかず、Dr. Rupert Sheldrakeは"百匹目の猿現象"に言及していないと書いている[ここ]。

しかし、それは例外的で、むしろ"百匹目の猿現象"と"グリセリンの結晶化"とともに、Morphic Field(形態場)が語られる例の方が多い。というより、捏造ネタに科学の装いを与えるために、Morphic Field(形態場)が持ち出されるという方が正しいかもしれない。

というのは、Dr. Rupert Sheldrakeとその主張たるMorphic Field(形態場)を持ち上げるのなら、"百匹目の猿現象"と"グリセリンの結晶化"などというLyall Watsonの捏造ネタなど持ち出すはずもないからだ。

ということで、Morphic Field(形態場)がまっとうかどうかは、さておいて、"酒石酸エチレンジアミンの水和物"と、捏造ネタ"百匹目の猿現象"と捏造ネタ"グリセリンの結晶化"について、ちょっと追いかけてみたい。

posted by Kumicit at 2007/01/16 02:46 | Comment(0) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006/10/29

Sheldrakeは自説の論拠に「百匹目の猿」を使っていない

たまには、百匹目の猿の話でも...

wiki:百匹目の猿現象懐疑論者の祈り:百匹めのサル(hundredth monkey phenomenon)で広く知られるように、「百匹目の猿現象」あるいは「101匹目のサル」あるいは「Hundredth Monkey Phenomena (HMP)」はLyall Watson: "Life tide" (1979)[ライアル・ワトソン:生命潮流]で創作した現象である。

Lyall Watsonは論拠としてMasao Kawai(1965)を挙げたが:
==>Masao Kawai: Newly-acquired pre-cultural behavior of the natural troop of Japanese monkeys on Koshima islet, Journal Primates , 6, 1-30, 1965
そこには「百匹目の猿現象」など書かれていない。
==>忘却からの帰還: 「百匹目の猿」の原論文には百匹目の猿はいない

それを、Ron Amundsonに突かれた:
==>Ron Amundson: The Hundredth Monkey Phenomenon[和訳]

Lyall Watsonは逃げ切れずに、百匹目の猿はメタファーであって事実ではないと認めた。たとえなので、百匹目のゴキブリでもよかったと言って:
==>Lyall Watson responds - to criticism of the hundredth monkey theory of telepathic group mind - letter to the editor Whole Earth Review, Autumn, 1986 by Lyall Watson[和訳]


この「百匹目の猿」とRupert Sheldrakeの"morphic resonance"あるいは"morphogenetic field"あるいは形態形成場はともに語られることが多い。しかし、Rupert Sheldrake自身は自説の根拠に「百匹目の猿」を使っていない。Does the 100th monkey story support your ideas? において、Rupert Sheldrakeは:
The 100th monkey story is often told and appears to support the idea of morphic resonance. However, I never use this myself because most of the versions of it that are in circulation have drifted a long way from the actual facts. It is then easy for sceptics to debunk.

百匹目の猿の話は形態共鳴(morphic resonance)を支持するものとして語られている。しかし、私自身はこれを使ったことはない。というのは、この話の流布されている大半のバージョンは事実とはかけ離れているからだ。懐疑論者が偽りを暴くのは容易だ。

The original story appears in Lyall Watson's book LIFETIDE, where he describes research on Japanese macaque monkeys, which have been studied intensively for more than four decades in a number of wild colonies. In 1952, a researcher first provided monkeys in one colony on the island of Koshima with sweet potatoes, which were thrown onto the beach and hence were covered with sand. One of the monkeys, an 18-month old female, called Imo, solved the problem of the sand on the potatoes by carrying them down to a stream and washing them before feeding. This new form of behaviour spread through the colony. By 1958 all the juveniles were washing dirty food and some of the adults learned to do so by imitating their children.

原作はライアル・ワトソンの本「生命潮流」に登場した。彼はこの本で、野生のコロニーで40年にわたって集中的に行われた日本のニホンザルの研究について記述した。1952年にひとりの研究者がKoshimaのひとつのコロニーのサルに初めてサツマイモを与えた。それは砂浜に投げられたので、砂まみれになっていた。Imoと呼ばれる生後18ヶ月のメスザルが、食べる前に水流にサツマイモを持っていって洗うことで砂の問題を解決できた。1958年までにすべての子供たちが汚れた食べ物を洗うようになり、これを真似た一部の大人たちもそうしていた。

Watson goes on to say: "Then something extraordinary took place. The details up to this point in the study are clear, but one has to gather the rest of the story from personal anecdotes and bits of folklore among primate researchers, because most of them are still not quite sure what happened. ..... I am forced to improvise the details, but as near as I can tell, this is what seems to have happened." Watson then tells the original version of the 100th monkey story, making it clear that this is not literally what happened but a kind of dramatisation of it:

ワトソンは続けて「何か驚異的なできごとがおきました。出来事の正確な性質は明らかではありません。しかし、個人的逸話と霊長類研究者たちの伝承の断片を集める必要があります。それは彼らの多くが何が起きたのか未だはっきりわかっていないからです。したがって、詳細は即興でつくる他ありませんが、私が言える範囲で、おおよそ次のようなことが起こったようです。」ワトソンは百匹目の猿のオリジナルバージョンで、文字通り起きたことではなく、ある種のドラマ化だと明らかにしている。

"In the autumn of that year [1958] an unspecified number of monkeys on Koshima were washing sweet potatoes in the sea, because Imo had made the further discovery that salt water not only cleaned the food but gave it an interesting new flavour. Let us say, for arguments sake. that the number was 99 and that at eleven o'clock on the Tuesday morning, one further convert was added to the fold in the usual way. But the addition of the 100th monkey apparently carried the number across some sort of threshold, pushing it through a kind of critical mass, because by that evening almost everyone in the colony was doing it. Not only that, but the habit seems to have jumped natural barriers to have appeared spontaneously, like glycerine crystals in sealed laboratory jars, in colonies in other islands and on the mainland in a troop at Takasakiama."

「その年の秋にはKoshimaの数はわからないが何匹あるいは何十匹の猿たちが海でサツマイモを洗っていました。というのはImoが塩水が食べ物をきれいにするだけでなく、面白い新しい味にすることを見つけたからです。話の都合上、仮にその数を99匹、時刻を火曜日午前11時に、いつものように1匹がサツマイモ洗いに加わったとしましょう。しかし、百匹目の猿が加わったときはその数が明らかに何らかの閾値を超えて、ある種の臨界質量を通り過ぎたらようでした。というのはその日の夕方にはほとんどすべての猿がサツマイモを洗っていたからです。それだけでなく、地理的な障壁を超えて、自然発生的に、密封された実験容器のグリセリン結晶が結晶化したように、他の島のコロニーや本島の高崎山の群れにも現れたのです。」

This story has been repeated by all sorts of new age speakers and writers, mutating as it is retold. I think that the observations to which Watson was referring does show something like morphic resonance, but exaggerated versions of the story often bear little relation to what really happened. I myself prefer the example of rats that learned a new trick in one laboratory (Harvard) and later groups of rats in other laboratories, in Scotland and Australia that learned the new trick quicker. The details are given in my book A NEW SCIENCE OF LIFE, chapter 11.

この話は、あらゆる種類のニューエイジの講演者や著述者によって繰り返され、語られるごとに変異していった。ワトソンが触れた観察は形態共鳴(morphic resonance)のようなものを示していると私は思うが、誇張されたバージョンの話は、実際に起きたこととは何の関係もない。私自身は、Harvardの研究室で、新しいトリックを学んだネズミの例を好んでいる。後にスコットランドとオーストラリアの研究室のネズミたちが、より迅速に新しいトリックを学んでいる。詳細は私の本「生命のニューサイエンス―形態形成場と行動の進化」の11章にある。



なお、Sheldrakeが引用したLyall Watsonの本にある「グリセリンの結晶化」ネタもLyall Watsonの創作である。
==>菊池誠: グリセリンの結晶, on kikulog, May 21, 2005
==>懐疑論者の祈り:グリセリン結晶化の逸話(シンクロニシティ)

Sheldrakeは「グリセリンの結晶化」についても、自説の証拠としては主張していないようだ。少なくとも、Rupert Sheldrake Onlineで、"glycerine"という単語は、上記のLife Tideの引用部分でしか見つからない(google)。



Rupert Sheldrakeの"morphic resonance"あるいは"morphogenetic field"あるいは形態形成場も、疑似科学ネタである。しかし、ニューエイジな人々と違って、Rupert Sheldrakeは既にフィクションであることが明らかとなっている「百匹目の猿」を論拠にして、自説の信憑性を下げるようなマネはしていない。


posted by Kumicit at 2006/10/29 00:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005/12/31

「猿が念力でモノを動かす」という二重誤認

たまには、百匹目の猿ネタをひとつ。といっても、「猿が念力でモノを動かす」と思い込んだ[誤認1]元ネタは2年前と古い。それに蹴りを入れたブログ記事が、元ネタを今年のものだと思い込んでいた[誤認2]というお話(2005年12月29日付けの「としぼうの雑記帳(msn版)「オノヨーコのクリスマスメッセージ」via 2005年12月31日付けの幻影随想「オノ・ヨーコからのクリスマスメッセージ」)

続きを読む
posted by Kumicit at 2005/12/31 21:01 | Comment(3) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005/10/16

「百匹目の猿」フォローアップ2

「百匹目の猿」「100匹目のサル」「101匹目のサル」「百番目のサル」などでネットを彷徨っていると、まだまだ新しい物語が見つかる。口伝とうろ覚えが織り成す世界が広がっているようだ。


続きを読む
posted by Kumicit at 2005/10/16 01:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005/10/10

「百匹目の猿」フォローアップ

「百匹目の猿」をめぐるエントリ・コメントなどで、ソース不明だったKoshima以外のニホンザルのサツマイモ洗いについて、追加情報が入手できたので、報告する。

続きを読む
posted by Kumicit at 2005/10/10 12:49 | Comment(0) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005/09/23

「百匹目の猿」Lyall Watsonの言い訳を読む

YT氏が2005年09月18日 「100匹目のサル」をめぐって(4)(福田::漂泊言論)のコメント欄に書かれた、Lyall Watsonの1986年の言い訳を読んでみた。
で、Lywall WatsonはRon Amundsonの批判に対して

  • 自分のアイデアを語る比喩の題材としてKoshimaの猿を選んだ。行きがかりによっては「百匹目のゴキブリ」だったかもしれず、「百匹目のケバナウォンバット」だったかもしれない。
  • Ron Amundsonの主張はすべて正しい
  • 百匹目の猿現象はKoshimaで起きていない
  • しかし、百匹目の猿現象は存在すると確信している

と応えていた。もちろん、「百匹目の猿現象」が存在する証拠は挙げていない。

一応、和訳しておいた。ただし、これはサイエンスではなく、「いやみ」つきの「言い訳」文章なので、ちょっと訳に無理があるかもしれない。
Lyall Watsonの言い訳の和訳を読む
posted by Kumicit at 2005/09/23 01:44 | Comment(3) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005/09/20

「百匹目の猿」そろそろ終わり

2005年09月18日 「100匹目のサル」をめぐって(4)(福田::漂泊言論)で、福田氏は英文解釈に限って訴訟テクニックをまだ続けている。これについては別の面から反証をあげておこう。

Lyall Watsonは"Lifetide"で

Not only that, but the habit seems to have jumped natural barriers and to have appeared spontaneously, like glycerine crystals in sealed laboratory jars, in colonies on other islands and on the mainland in a troop at Takasakiyama.

それだけでなく、地理的な障壁を超えて、自然発生的に、密封された実験容器のグリセリン結晶が結晶化したように、他の島のコロニーや本島の高崎山の群れにも現れたのです。

と言っているが、もしこれが「海水使用」だとすると、海岸まで生息域が及んでいない高崎山(海岸との間には日豊本線と国道があり、山が海に迫っていて、砂浜もなく消波ブロックもあったりする)には「海水によるサツマイモ洗い」は伝播しようがない。ついでに高崎山には涸れることのない淡水プールも用意されている。(もちろん、海から遠い大阪箕面・京都嵐山(岩田山)には絶対に「海水によるサツマイモ洗い」は伝播できない。)従って、海水説は棄却される。


このあとは、調べ物の残り....
posted by Kumicit at 2005/09/20 00:16 | Comment(0) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005/09/13

「百匹目の猿」何が論点なのか

前のエントリのコメント欄のやりとりが長くなってきたので、別のエントリとして続きを書こう。

無駄に長々しいだけかもしれないが...
posted by Kumicit at 2005/09/13 02:52 | Comment(2) | TrackBack(1) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005/09/10

「百匹目の猿」塩水ですか?


と私のエントリ「百匹目の猿の原論文には百匹目の猿はいない」
「百匹目の猿の嘘を暴いた"The Hundredth Monkey Phenomenon"by Ron Amundson」
で終わったと思っていたのだが...

まだ続いていたようだ。

福田氏の解釈では

SPWの初期的獲得について問題としているわけではないことが分かります。そうではなくて、その先の段階としての「“海で”洗う」という行動こそがここでは問題とされているわけです。

ということで、「"海で"洗う」がLyall Watsonの主張だそうである。
これを整理すると

  • サツマイモを洗うという行動には閾値はなくて徐々にしか広まらない
  • 淡水を塩水に切り替えるのには閾値があって、それを超えると一気に広まる。
  • 閾値を超えると一気に広まる範囲は、大人9匹とNamiの子供4匹と赤ちゃんたちを除いた群の残りである。

ということになる。そしてその論拠は「否定するデータがない」。

これに対しては、原論文(Kawai 1965)では観察記録には

  • 個々のサルの記録はない
  • 1952〜1953年には塩水を使っていない
  • 1957〜1958年には、ぼすべてのSPW-サルが塩水を使っていた
  • 1962年にはすべてのSPW-サルが塩水と淡水を使っていた。

塩水を使うようになった理由は
  • 渇水期には小川が干上ってしまうなど、十分な淡水がなかったこと。
  • 塩水により味がよくなることを覚えたこと。

    によるものと推定している。

    以下に該当部分を示す。
    著作権が気になるというか、福田さん $30でSpringerから買ってください...
  • posted by Kumicit at 2005/09/10 17:35 | Comment(6) | TrackBack(1) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

    2005/09/07

    補足

    十分な情報を"引用"で許されそうな範囲でエントリに貼り付けておいたつもりだったが、図を読むのがめんどい人々もいるみたいだ。ということで整理しておく。

    とはいうものの、
    Springerのページで、
    Kawai, Masao. 1965. On the newly-acquired pre-cultural behavior of the natural troop of Japanese monkeys on Koshima Islet. Primates, 6:1-30.
    を買って読むことをお奨めする。むつかしい数式も物理法則も出てこない。日本人の英語だから読みやすい。そして、なんといっても、「研究ってこういうものなんだ。」という感動を与えてくれる名品だから。
    図を読むのがめんどうな人は続きを...
    posted by Kumicit at 2005/09/07 00:38 | Comment(0) | TrackBack(0) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

    2005/08/03

    「百匹目の猿」の原論文には百匹目の猿はいない

    ライアル・ワトソンが「生命潮流」で、「百匹目の猿」の出所(ではなく道具として)として挙げたのが、Koshima(幸島)のニホンザルの行動についての河合雅雄の論文
    Kawai, Masao. 1965. On the newly-acquired pre-cultural behavior of the natural troop of Japanese monkeys on Koshima Islet. Primates, 6:1-30.
    である。もちろん、この1965年の論文には「百匹目の猿」はいない。



    • 幸島のニホンザル全員を1949年(20匹)から1962年(59匹)まで観察し、新しい行動の習得と伝播、その原因と意味を研究
    • 新しい行動とは、サツマイモ洗い・麦洗い・海水浴・なんかくれポーズ。
    • 1958年までは、サツマイモ洗いは年1〜4匹の年少の猿が習得したが、成人した猿11匹のうち習得したのは2匹(いずれも母猿で、サツマイモ洗いをする子猿をまねたものと考えられる)。
    • 1959年からは、サツマイモ洗いをする猿たちが成人し、子供を生むようになった。それ以後は、母から子へとサツマイモ洗いが伝わるようになった(つまり、サツマイモ洗いは新技術ではなく、普通の行動になった)。
    という、奇跡も神秘もないお話。爆発的に行動が広がることもなく、成人した猿のほとんどはサツマイモを洗うこともなかった。

    なお、原論文を掲載した論文誌「Primates」は大学の理学部動物学教室か農学部の図書館にはあると思うが、一般の図書館にあるような雑誌ではなさそう。なので、出版社であるSpringerのページ でPDFを購入した。お値段は$30""


    原論文の主な図表を見る
    posted by Kumicit at 2005/08/03 08:46 | Comment(0) | TrackBack(4) | Hundredth Monkey | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする